440368 Rev. D
1
3
5
2
4
7
6
if faucet leaks from under handle:
Removehandleandensurecap(1)istight.
if leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.ReplaceBall
Assembly(2)–RepairKitRP70andCam&Packing(3)–
RepairKitRP61.
if faucet leaks from spout outlet:
SHUTOFFWATERSUPPLIES.ReplaceBallAssembly(2)–
RepairKitRP70andSeats & Springs(4)–RepairKit RP4993.
MaintenanceManteniMientOentRetien
if faucet exhibits very low flow
A.RemoveandcleanAerator(5), or
B.SHUTOFFWATERSUPPLIES.CleanSeatsandSprings(4)
of any debris.
if spray attachment does not function properly:
SHUTOFFWATERSUPPLIES.RemoveDiverterAssembly(6)
and clean.
if condition persists—SHUTOFFWATERSUPPLIES.Replace
DiverterAssembly(6)—RepairKitRP320.
if faucet leaks from base of spout:
SHUTOFFWATERSUPPLIES.RemovespoutandreplaceSpout
O-Rings(7)—RepairKitRP25.
le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Enlevezlamanetteetassurez-vousquel’embase(1)estbienserrée.
Si la fuite persiste : COUPEZL'EAU.Remplacezlabillekitde
réparation(2)RP70��etlacame.Kitderéparation(3)RP61.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZL'EAU.Remplacezlabille(2)(kitderéparationRP70)ainsi
quelessiègesetlesressorts(4)(kit deréparationRP4993).
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quitelamanijayasegurequelatapa(1) estéapretada.
Si la filtración persiste–CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA–
Reemplaceelensambledelabola–EquipodeReparación(2)RP70
yelEnsambledelaLeva–EquipodeReparación(3)RP61.
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua:
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Reemplaceelensamble
debola(2)–EquipodeReparaciónRP70ylosAsientosy Resortes
(4)–EquipodeReparaciónRP4993.
1/8"(3.18mm)
1/8po(3.18mm)
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A.QuiteylimpieelAireador(5),o
B.CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.LimpielosAsientosy
Resor tes (4) decu alqu iere scomb ro.
Si el accesorio del rociador no funciona correctamente:
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.QuiteelEnsambledel
Desviador(6)ylimpie.
Si la condición persisteCIERRELOSSUMINISTROSDE
AGUA.ReemplaceelEnsambledelDesviador(6)—Equipode
ReparaciónRP320.
Si la llave tiene filtración desde la base del tubo de salida:
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Quiteeltubode
salidayreemplaceAnillos“O”(7)deltubodesalida–Equipode 
ReparaciónRP25.
Si le débit du robinet est très faible :
A.Enlevezetnettoyezl'aérateur(5),ou
B.COUPEZL'EAU.Enleveztoutdépôtauxsiègesetauxressorts(4).
Si la douchette fonctionne mal :
COUPEZL'EAU.Enlevezladérivation(6)etnettoyez-la.
Si la défectuosité persiste, COUPEZL'EAU.Remplacezla
dérivation(6)(kitderéparationRP320).
Si le robinet fuit à la base du bec :
COUPEZL'EAU.Enlevezlebecetremplacezlesjointstoriquesdu
bec(7)(kitderéparationRP25).