![Maintenance](/images/new-backgrounds/175990/1759907x1.webp)
5 | 1 | 3 |
| ||
|
| |
| 2 | 3 |
|
|
2
2
1
1
4
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles | Maintenance | |
(3) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) |
| |
and flush water lines for one minute. | If faucet leaks from spout | |
Important: This flushes away any debris that could cause damage to | ||
Replace Stem Unit Assembly (1). | ||
internal parts. | Note: Install stems (1) and 1/4 turn stops (2) correctly for | |
Check all connections at arrows for leaks. | ||
do not overtighten. | proper handle rotation. |
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada con | Mantenimiento | |
su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la posición |
| |
completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (4) | Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de | |
y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. | ||
suministros de | ||
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño | ||
la Espiga (1). | ||
a las partes internas. |
| |
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si | Note: Instale las espigas (1) y los pares (topes) a un 1/4 de | |
hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no | giracíon (2) correctamente para obtener una | |
apriete demasiado. | rotación debida. |
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les | Entretien | |
poignées (3) du robinet en position d’écoulement maximum de l’eau |
| |
chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et | Si le robinet fuit par la sortie du | |
en eau froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une minute. | ||
puis remplacez l’obturateur (1).* | ||
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui | ||
| ||
pourraient abîmer les éléments internes du robinet. | Nota : Installer correctement les obturateurs (1) et les butées | |
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. | 1/4 de tour (2) pour que les manettes tournent dans le | |
bon sens. | ||
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer. | ||
| ||
|
| |
4 | 53362 Rev. C |