H22 |
| A22 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H23 | A23 |
| H24 |
|
|
| A24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H25 |
|
| H26 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H41 |
|
H27 |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H48 |
| H212 |
Contact your distributor for handle and accent options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en el tipo de manija y detalles (acentos)/ acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poi- gnées, les garnitures et les finis livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur.
3
2
1
3
2
1
Maintenance
If faucet leaks from spout
If leak
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation. Note: Not all models require 1/4 turn stop.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua– Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–
Cierre los suministros de
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para obtener una rotación debida. Nota: No todos los modelos requieren un mecanismo de parada a un 1/4 de giracíon.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) pour que les manettes tournent dans le bon sens. Note : La butée 1/4 de tour n'est pas requise sur tous les modèles.
4 | 53911 Rev. A |