4

2

 

 

1

 

3

 

2

 

1

 

3

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn

Maintenance

on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–

minute. Important: This flushes away any debris that could cause

Replace Seats and Springs (1).*

damage to internal parts.

If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).*

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,

but do not overtighten.

*Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation.

 

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)

Mantenimiento

completamente a la posición abierta. Abra los suministros de agua

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–

caliente y fría (3) y deje que el agua corra por las líneas por un

Cierre los suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).*

inuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera

 

causar daño a las partes internas.

Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–Reemplace el ens-

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si

amble de la Unidad de la Espiga (2).*

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero

*Instale las espigas (2) y el pare (tope) a un 1/4 de giracíon (3) correcta-

no apriete demasiado.

 

mente para obtener una rotación debida.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour

Entretien

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau

Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les

chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une min-

sièges et les ressorts (1).*

ute. Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les sale-

Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*

tés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

 

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

*Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop

que les manettes tournent dans le bon sens.

les serrer.

 

8

53925 Rev. A

Page 8
Image 8
Delta 4555 Series manual Maintenance, Mantenimiento, Entretien