853925Rev.A
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).*
Ifleakpersists–Shutoffwatersupplies–ReplaceStemUnitAssembly(2).*
Leak Test
3750015
Quiteelaireador(1)ygirelasmanijasde lallave(2)
completamentealaposiciónabierta.Abralossuministrosdeagua
calienteyfría(3)ydejequeelagua corraporlaslíneasporun
inuto. Importante:Estolimpiacualquierescombroquepudiera
causar daño a las partes internas.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsi
hayfiltracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,pero
no apriete demasiado.
4
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*
Flush Test
3750015
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn
on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,
but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour
ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation en eau
chaude et en eau froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une min-
ute. Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les sale-
tés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierrelossuministrosdeagua–ReemplacelosAsientosyResor tes(1).*
Silafiltraciónpersiste–Cierrelossuministrosdeagua–Reemplaceelens-
ambledelaUnidaddelaEspiga(2).*
1
3
2
* Install stems (2) and 1/4 tur n stop (3) correctly for proper handle rotation.
1
2
3
*Instalelasespigas(2)yel pare(tope)aun1/4degiracíon(3)correcta-
mente para obtener una rotación debida.
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens.