4 |
| INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE HOT LIMIT STOP | |
| Turn the handle to full cold and in the | ||
|
| ||
|
| Turn clockwise for hotter temperature. | |
|
| INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL | |
|
| AGUA CALIENTE | |
|
| da. | |
|
| Afloje el tornillo de fijación y quite la manija. | |
|
| agua caliente. | |
|
| ada. | |
|
| DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE | |
|
| Tourner la poignée pour obtenir seulement de l’eau froide puis placer en position arrêt. | |
|
| ffilé, encercler le robinet et soulever pour retirer la butée | |
|
| pour eau chaude. | |
|
| Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température. | |
5 | 1 | SPRINGLOADED | |
. | |||
| |||
|
| ||
| 2 |
| |
3 | 5 | Thread in springloaded plug (1). | |
| |||
| 4 | INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL AUTOMATICO A RESORTE | |
|
| ||
|
| (33W576) | |
| 6 |
|
|
|
|
|
|
| ajuste la tuerca. | |
|
|
|
|
|
| Atornille la pieza de cola (6) y ajústela con la mano. | |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
1. | Springloaded | 1. | Tapón a resorte |
|
| Atornille el tapón a resorte (1). | |
|
| ||||||
|
| ||||||
|
|
| |||||
| Plug (33D661) |
| (33D661) | DIRECTIVES D’INSTALLATION POUR LE BOUTON À RESSORT (33W576) | |||
2. | Flange | 2. | Reborde | ||||
|
|
| |||||
|
|
|
|
| |||
3. | PO Gasket | 3. | Junta PO |
|
| r. | |
|
|
|
| ||||
4. | Washer |
|
|
|
| ||
4. Arandela |
|
| r. Serrer | ||||
5. | Lock Nut |
|
| ||||
5. | Tuerca de Fijación |
|
| l’écrou. | |||
|
|
|
| ||||
6. Tail | 6. | Cola |
|
| Visser la queue (6) et serrer à la main. | ||
|
| ||||||
1. | Bouchon à |
|
| ||||
4. Rondelle |
|
|
| ||||
| ressort | 5. |
|
|
| ||
| (33D661) |
|
|
| |||
2. | Collerette | 6. Queue |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
3.Joint à débit partiel
5 | 54077 Rev. A |