3 | A. |
| B. |
| 4 | 5 |
|
| 3 |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| 4 | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | |
|
|
|
|
|
| |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
| 1 | 3 |
| 1 |
|
|
|
|
| ||
|
| 2 |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| 2 |
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Soap Dispenser Installation | |
Hose Installation | Remove nut and gasket (1). Insert body (2) and | ||
|
| gasket (3) through selected hole in sink. Make sure | |
| Insert hose guide (1) into hose end (2) as shown. Pass hose (2) up through tip of spout (3). It | gasket (3) is properly seated in the base. Secure | |
A. | |||
body to sink with nut and gasket (1). From under the | |||
| may take several attempts to feed hose. Note: Let hose protrude from spout to prevent being | ||
| pulled into spout or briefly attach sprayer. Remove hose guide (1). Slide hose weight (4) over | sink screw the bottle (4) onto the body assembly | |
| end of hose (2). | shank. Insert pump and head (5) into body (2). | |
| Note: To fill, lift the head and pump assembly out | ||
|
| ||
| Push hose end (1) onto hose (2). Attach clip (3) over hoses as shown. Pull down moderately to | of the bottle and pour not more than 8 oz. into | |
B. | |||
bottle. DO NOT remove bottle each time as this | |||
| ensure connection has been made. | ||
| weakens the neck. Pull pump and head assembly | ||
|
| ||
|
| out occasionally to soak and pump warm water | |
|
| through pump to remove soap |
|
| Instale el Dispensador de Jabón | |
|
| Quite la tuerca y el empaque (1). Introduzca el cuer- | |
Instalación De la Manguera | po (2) y el empaque (3) a través del agujero selec- | ||
cionado en el fregadero. Asegure que el empaque | |||
|
| ||
| Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) como se muestra. Pase la | (3) esté apropiadamente sentado en la base. Fije | |
A. | |||
el cuerpo al fregadero con la tuerca y el empaque | |||
| manguera (2) hacia arriba por la boquilla del surtidor (3). Puede tomar varios intentos pasar | (1). Desde la parte interior del fregadero, atornille la | |
| la manguera. Nota:Deje que la manguera sobresalga del surtidor para prevenir halarla | ||
| botella (4) en el cuerpo del ensamble de la espiga. | ||
| hacia el interior del surtidor o brevemente fije el rociador. Quite la guía de la manguera (1). | ||
| Introduzca la bomba y la cabeza (5) dentro del | ||
| Deslice la pesa de la manguera (4) sobre la boquilla de la manguera (2). | ||
| cuerpo (2). Nota: Para llenar, levante la cabeza y la | ||
|
| ||
| Presione el extremo de la manguera (1) en la manguera (2). Conecte el gancho (3) sobre las | bomba de la botella y vierta no más de 8 oz den- | |
B. | |||
tro de la botella. NO saque la botella cada vez ya | |||
| mangueras como se muestra. Moderadamente hale hacia abajo para asegurar la conexión | que esto debilitaría el cuello. De vez en cuando, hale | |
| se a hecho. | ||
| la bomba y la cabeza fuera y deje remojando y bom- | ||
|
| ||
|
| bée agua tibia a través de la bomba para remover la | |
|
| acumulación del jabón. |
Installation de Flexible | Installez le distributeur de savon | ||
Enlevez l’écrou et joint (1). Introduisez le corps (2) et | |||
|
| ||
| Insérez le | le joint (3) dans le trou approprié de l’évier. Assurez- | |
A. | |||
vous que le joint (3) est bien calé dans la base. | |||
| la figure. Introduisez le tuyau souple (2) dans l’extrémité du bec (3). Vous devrez | ||
| Fixez le corps à l’évier avec l’écrou et joint (1). Par le | ||
| plusieurs tentatives avant de réussir à faire pénétrer le tuyau souple dans le bec. Note : Laissez | ||
| dessous de l’évier, vissez la bouteille (4) sur le man- | ||
| le tuyau souple faire saillie par rapport au bec pour éviter qu’il se perde à l’intérieur du | ||
| chon du corps. Introduisez la pompe et la tête (5) | ||
| bec ou fixez la douchette temporairement. Enlevez le guide du tuyau souple (1). Faites glisser | ||
| dans le corps (2). Note : Pour remplir la bouteille, | ||
| la masselotte (4) sur l’extrémité du tuyau (2). | ||
| soulevez la tête avec la pompe. Ne versez pas | ||
|
| ||
| Poussez l’embout du tuyau souple (1) sur le tuyau souple (2). Fixez l’agrafe (3) sur les tuyaux | plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ d’enlever la | |
B. | |||
bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot. | |||
| souples comme le montre la figure. Tirez modérément sur le raccord pour vous assurer qu’il | ||
| Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites | ||
| est solide. | ||
| tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever | ||
|
| ||
|
| les dépôts de savon. |
4 | 54296 Rev. C |