2

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS

Propane : Le propane est inodore. Un agent odorisant lui est ajouté. L’odeur aide à la détection des fuites. Toutefois, l’efficacité de l’agent odorisant peut s’estomper et le propane peut être présent en l’absence de toute odeur.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient ou génère des substances chimiques que l’état de Californie reconnaîtcommepouvantentraînerlecancer,desanoma- lies congénitales ou d’autres troubles de reproduction.

AVERTISSEMENT : RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURES ET D’EXPLOSION. L’INHALATION DES GAZ EST DANGEREUSE. GARDER LES COMBUSTI- BLES SOLIDES, TELS QUE MATÉRIAUX DE CONS- TRUCTION, PAPIER OU CARTON À DISTANCE SÛRE DE L’APPAREIL, COMME RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL DANS DES LOCAUX OÙ SE TROUVENT OU RISQUENT DE SE TROUVER DES COMBUSTIBLES VOLATILS OU EN SUSPENSION DANS L’AIR, OU DES PRODUITS TELS QUE L’ESSENCE, LES SOL- VANTS, LE DILUANT POUR PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR L’USAGE DOMESTIQUE OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.

Cet appareil est conçu pour le chauffage des chantiers de construction, conformément à la norme ANSI Z83.7/CGA 2.14. D’autres normes régissent l’usage de gaz combustibles et de produits de chauffage pour des applications spécifiques. S’informer auprès des autorités locales. La fonction primaire des appareils de chauffage pour la construction est d’assurer le chauffage temporaire de bâtiments en cours de construc- tion, de rénovation ou de réparation. Correctement utilisé, cet appareil constitue un moyen de chauffage économique, en toute sécurité. Les produits de combustion sont propagés dans la zone chauffée.

Il nous est impossible de prévoir toutes les applications pour lesquelles nos appareils de chauffage sont utilisés. Pour toute question concernant l’utilisation de l’appareil de chauffage, consulter les services locaux de prévention des incendies.

D’autres normes régissent l’usage de gaz combustibles et de produits de chauffage pour des applications spécifiques. S’informer auprès des autorités locales.

Empoisonnement par oxyde de carbone : Certaines personnes sont plus sensibles que d’autres à l’oxyde de carbone. Les signes précoces de l’empoisonnement par oxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe : maux de tête, vertiges et/ou nausée. Si ces symptômes se manifestent, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement. Se rendre immédiatement à l’air frais ! Assurer une ventilation adéquate et faire réparer l’appareil.

Veiller à lire et bien comprendre tous les avertissements. Conserver ce manuel pour future référence. Il constitue le guide d’utilisation sûre et correcte de l’appareil de chauffage.

Installer et utiliser l’appareil avec précaution. Respecter toutes les réglementations et tous les codes locaux. En l’absence de tels codes et réglementations, se référer à : Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Propane Installation Code CAN/CGA B149.2. Ces publications concernent la sécurité d’entreposage et de manipulation du propane.

Utiliser exclusivement le flexible et le détendeur réglé en usine fournis avec l’appareil.

N’utiliser que du propane prévu pour être tiré sous forme de vapeur.

Prévoir une ventilation adéquate. Avant d’utiliser l’appareil, prévoir une ouverture d’au moins 0,23 m2 (2,5 pi2) pour l’air frais de l’extérieur.

Conçu pour l’usage intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux d’habitation ou des dortoirs.

Ne pas utiliser l’appareil au-dessous du niveau du sol. Le pro- pane est plus lourd que l’air. En cas de fuite, ce gaz descend au plus bas niveau possible.

Tenir l’appareil à l’écart et protégé des matériaux combustibles tels que l’essence, le diluant pour peinture et autres vapeurs et liquides inflammables. La poussière est combustible. Ne pas uti- liser l'appareil de chauffage dans un endroit très possiéreux.

Distance minimum des combustibles :

Côtés : 0,9 m (3 pi) Dessus : 1,8 m (6 pi)

Garder l’appareil à au moins 1,80 m (6 pi) des bouteilles de propane.

Garder les bouteilles de propane au-dessous de 38 °C (100 °F).

Vérifier que l’appareil n’est pas endommagé avant chaque us- age. Ne pas utiliser un appareil de chauffage endommagé.

Vérifier le flexible avant chaque utilisation. S’il est très usé ou coupé, le remplacer par un flexible du type indiqué par le fabricant avant d'utiliser l'appareil.

Si l’appareil est chaud ou en fonctionnement, le placer sur une surface plane et stable.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des sols finis.

Ne jamais bloquer l’entrée (en bas du corps de l’appareil) ou la sortie (autour du haut du corps de l’appareil) d’air de l’appareil.

Garder l’appareil à l’écart des forts courants d’air, du vent, des jets d’eau, de la pluie ou des égouttements.

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.

Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.

Pour enle www..com

104781-01D

Page 16
Image 16
Desa RCCP80V owner manual Informations Concernant LA Sécurité, Avertissements

RCCP80V specifications

The Desa RCCP80V is a cutting-edge portable propane heater designed to deliver efficient and reliable heating in various applications. Renowned for its robust construction and advanced technology, the RCCP80V is ideal for outdoor gatherings, construction sites, garages, and emergency heat during power outages.

One of the main features of the Desa RCCP80V is its impressive heating capacity. With an output of 80,000 BTUs, this heater is capable of warming up to 2,000 square feet, making it suitable for both residential and commercial spaces. The adjustable heat settings allow users to customize the temperature according to their needs, ensuring maximum comfort.

The RCCP80V incorporates a variety of advanced technologies that enhance its performance and safety. It features an integrated safety shut-off system that automatically turns off the heater in the event of accidental tip-over, providing peace of mind during operation. Additionally, the heater is equipped with an oxygen depletion sensor that detects low oxygen levels in the air and triggers an automatic shut-off, ensuring safe usage in enclosed spaces.

Portability is another significant advantage of the Desa RCCP80V. The unit is designed with a compact and lightweight framework, making it easy to transport to different locations. Its durable construction means it can withstand harsh conditions and frequent mobility without compromising performance.

The heater also comes with a variable heat control knob that allows for precise temperature regulation. This feature enables users to maintain the desired warmth without wasting fuel, enhancing both efficiency and cost-effectiveness. The RCCP80V is compatible with standard 20-pound propane tanks, providing convenience and accessibility for refueling.

In terms of design, the Desa RCCP80V features a modern aesthetic, combining functionality with a sleek appearance that fits seamlessly into various environments. Its easy-to-use ignition system ensures quick and hassle-free startup, making it an excellent choice for those seeking immediate warmth.

Overall, the Desa RCCP80V stands out in the portable heater market due to its impressive heating capacity, safety features, portability, and efficient fuel usage. Whether for outdoor events, job sites, or emergency situations, the RCCP80V is a reliable choice for anyone in need of effective heating solutions.