MANUEL D’UTILISATION

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Suite

Ne pas laisser l’appareil sans sur- veillance.

Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.

Pour éviter des brûlures graves, ne jamais déplacer, manipuler ou réparer un appa- reil chaud, en fonctionnement ou bran- ché. Attendre 20 minutes après avoir éteint l’appareil.

Pour éviter les risques de blessures, ma- nipuler l’appareil avec des gants.

Ne jamais fixer de conduits à l’avant ou l’arrière de l’appareil.

Ne pas modifier l’appareil. Le conserver dans son état d’origine.

Ne pas utiliser l’appareil s’il a été modifié.

Fermer l’arrivée de gaz et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en usage.

Utiliser exclusivement des pièces déta- chées d’origine. Cet appareil doit utili- ser des pièces spécialement conçues. Ne pas utiliser de substituts ni de pièces gé- nériques. L’usage de pièces de rechange inadéquates peut résulter en des blessu- res graves ou mortelles.

DÉBALLAGE

1.Retirer tous les articles d’emballage utilisés pour l’expédition. Conserver les capuchons en plastique (du connecteur d’entrée de gaz et de l’ensemble flexi- ble/détendeur) pour le remisage.

2.Sortir toutes les pièces du carton.

3.Inspecter toutes les pièces en vue de dommages subis en cours d’expédition. Si l’appareil est endommagé, informer immédiatement le revendeur chez qui il a été acheté.

ALIMENTATION EN PROPANE

L’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s).

IDENTIFICATION DU PRODUIT

Sortie d’air

chaud (avant)

Corps

Poignée

Moteur

Grille de ventilateur

Base de l’appareil

Bouton d’allumage piézo-électrique

Bouton de vanne de

Cordon

d’alimentation

commande automatique

Connecteur d’entrée

 

Flexible et détendeur

Figure 1 - Modèle 50 000 BTU/hr

Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’alimentation à suppression de vapeurs de propane. Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 et Natural Gas Installation Code CAN/CGA B149. 2. Ces publications peuvent être obte- nues auprès du service de lutte contre les incendies ou à la bibliothèque municipale. La quantité de propane prêt à l’usage de la bouteille varie en fonction de deux facteurs :

1.La quantité de gaz dans la (les) bouteille(s).

2.La température de la (des) bouteille(s)

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une bouteille de propane de 9 kg (20 lb) minimum. Deux bouteilles ou plus, ou une bouteille plus grosse peuvent être nécessai- res par temps froid. Pour une utilisation prolongée ou par temps très froid, utiliser une bouteille de 45 kg (100 lb). Une moin- dre quantité de gaz est vaporisée à basse température. Le distributeur de propane lo- cal pourra recommander le système d’ali- mentation adéquat. La température ambiante minimum pour chaque appareil de chauf- fage est de -29 °C (-20 °F).

Températures

Nombre de

moyennes °C (°F)

bouteilles

à la bouteille

(45 kg/100 lb)

4,4 (40)

1

0 (32)

1

-6,7 (20)

1

-12 (10)

1

-18 (0)

1

-23 (-10)

2

-29 (-20)

2

103856

3

Page 15
Image 15
Desa RCLP50V owner manual Déballage, Alimentation EN Propane, Identification DU Produit, Nombre de, Moyennes C F Bouteilles

RCLP50V specifications

The Desa RCLP50V is an innovative heating solution designed to meet the demands of modern living spaces while offering efficiency and convenience. This portable propane infrared heater is especially popular for its ability to provide instant heat, making it ideal for both indoor and outdoor applications.

One of the main features of the RCLP50V is its high heat output of up to 50,000 BTUs, which allows it to quickly warm up large areas, whether it be a garage, workshop, patio, or even during events like camping trips. The heater is equipped with adjustable heat settings, enabling users to customize the temperature to their comfort level. This versatility makes it suitable for various environments and occasions.

The technology behind the RCLP50V revolves around its infrared heating system, which functions by directly warming objects and people in the room rather than merely heating the air. This results in a more efficient heating process, minimizing wasted energy and providing faster warmth. The heater operates on propane, which is not only efficient but also allows for longer usage times without the need for frequent refueling.

Safety is a paramount consideration in the design of the RCLP50V. It features an automatic shut-off mechanism that activates if the unit is tipped over or if carbon monoxide levels become unsafe. This thoughtful engineering ensures peace of mind for users and contributes to the overall safety of the heating experience.

The Desa RCLP50V is also designed for portability and ease of use. With a lightweight structure and built-in carrying handle, it can easily be moved from one location to another. Its compact size makes it convenient for storage when not in use, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the RCLP50V is easy to set up, typically requiring minimal assembly. Users appreciate the straightforward operational controls, which allow for seamless adjustments without technical difficulties.

In conclusion, the Desa RCLP50V stands out in the market for its combination of high efficiency, portability, safety features, and advanced infrared technology. Whether for home use, workshops, or outdoor events, this heater is designed to provide reliable warmth efficiently and safely, making it a favored choice among consumers seeking an effective heating solution.