DeWalt D55146 Garantie complète d’un 1 an, Glossaire, Guide de dépannage, Codes de dépannage

Models: D55146

1 7
Download 7 pages 21.15 Kb
Page 5
Image 5

Garantie complète d’un (1) an

Les outils industriels de service intensif de DeWalt sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-DeWALT (18004339258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Amérique latine : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (Fig. 4) : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DeWALT (18004339258) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Glossaire

CFM : pied cube par minute.

SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage.

PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.

Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables. *UL® est une marque de commerce déposée d’Underwriters Laboratories et ETL® est une marque de commerce déposée d’Electrical Testing Laboratories.

Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement.

Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression

àlaquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement. Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise.

Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre compresseur, il est recommandé de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.

Guide de dépannage

Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWalt qualifié ou du distributeur.

Problème

 

 

code

Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque

1, 2

Fuites d’air

 

3

Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air

4

Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes

5

Fuites d’air à la soupape de sûreté

 

6

Cliquetis

 

6

Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute

 

 

lorsque l’accessoire est utilisé

 

7

Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air

 

 

requise pour le fonctionnement d’accessoires

8, 9, 10, 11, 12, 22

Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur

13

Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air

13

Pompe refuse de fonctionner

6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

Sifflement

 

21

 

Codes de dépannage

 

 

Code Cause probable

SOLUTION PROBABLE

 

 

1

Le manocontacteur n’éteint

Mettre l’interrupteur Auto/Arrêt en position OFF,

 

pas le moteur lorsque le

si l’appareil ne s’éteint pas, contacter un centre

• Restringir cualquiera de las aberturas

• Opere el compresor en un lugar abierto con

de ventilación del compresor puede

una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.)

producir un sobrecalentamiento grave

a cualquier pared u obstrucción que pudiera

y podría provocar un incendio.

restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de

 

 

 

ventilación.

 

 

 

• Opere el compresor en un área limpia, seca y bien

 

 

 

ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o

• El funcionamiento sin atención de este

en un área muy cerrada.

• Permanezca siempre controlando el producto

producto podría provocar lesiones

cuando está en funcionamiento.

personales o daños a la propiedad.

• Siempre apague y desenchufe la unidad cuando

Para disminuir el riesgo de incendio, no

no esté en uso.

permita que el compresor funcione sin

 

que alguien lo controle.

 

 

 

PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)

 

 

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• El aire comprimido que sale de su

• El aire que se obtiene directamente del compresor

compresor no es seguro para respirarlo.

no se debe usar nunca para consumo humano.

El flujo de aire puede contener

El compresor no incluye equipo de seguridad en

monóxido de carbono, vapores tóxicos

línea y filtros adecuados para consumo humano.

o partículas sólidas del tanque de aire.

 

Respirar estos contaminantes puede

 

provocar lesiones graves o la muerte.

 

La exposición a productos químicos

Trabaje en un área con buena ventilación

en el polvo producido por las her-

cruzada. Lea y siga las instrucciones de

ramientas eléctricas al lijar, aser-

seguridad que se proveen en la etiqueta o

rar, esmerilar, taladrar y otras activi-

en la ficha técnica de los materiales que está

dades de la construcción puede ser

utilizando. Siempre utilice equipamiento de

peligrosa.

seguridad certificado: protección respiratoria

Los materiales pulverizados como

aprobada por NIOSH/OSHA o una mascarilla

pintura, solventes para pinturas,

facial adecuada diseñada para usar para los

removedor de pintura, insecticidas y

fines que usted requiere.

herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos.

ADVERTENCIA: RIESGO de explosión

Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:

Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire.

Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario.

El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.

Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explo- sión violenta del mismo:

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• No drenar correctamente el agua

• Drene el tanque diariamente o luego de cada uso.

condensada del tanque de aire, que

Si un tanque de aire presenta una pérdida, reem-

provoca óxido y adelgazamiento del

plácelo inmediatamente con un tanque nuevo o

tanque de aire de acero.

reemplace todo el compresor.

• Modificaciones o intento de reparación

• Nunca perfore, suelde o haga ninguna modi-

del tanque de aire.

ficación al tanque de aire o a sus elementos.

 

Nunca intente reparar un tanque de aire dañado

 

o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de

 

aire nuevo.

 

compresseur atteint la pression

de réparation en usine de DeWALT ou un centre de

 

de déclenchement

réparation agréé DeWALT.

2

La pression de l’interrupteur de

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

 

déclenchement est trop élevée

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

3

Les raccords de tube ne sont

Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite

 

pas assez serrés

d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau

 

 

savonneuse. Ne serrez pas trop.

4

Réservoir d’air défectueux

Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la

 

 

fuite.

 

 

Avertissement : Risque d’éclatement. Ne pas

 

 

percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de

 

 

quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront.

 

 

Le réservoir risque de rompre ou d’exploser.

5

Joints d’étanchéité fuyants

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

 

 

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

6

Soupape de sûreté défectueuse

Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant

 

 

sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.

7

Le régulateur n’est pas réglé

Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire

 

correctement pour l’accessoire

est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous

 

utilisé

Caractéristiques si la pression chute trop.

 

 

REMARQUE : Régler la pression régulée sous des

 

 

conditions de travail avec l’utilisation de l’accessoire.

8

Utilisation excessive prolongée

Diminuer la quantité d’air utilisée.

 

de l’air

 

9

Le compresseur ne dispose pas

Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles

 

de la capacité adéquate pour

sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par

 

l’utilisation d’accessoires

le compresseur d’air, un compresseur de plus grande

 

 

capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.

10

Trou dans le tuyau d’air

Remplacer le tuyau d’air.

11

Clapet obstrué

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque.

Elementos y accesorios:

Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar

lesiones graves.

Neumáticos:

El inflado excesivo de los neumáti- cos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.

El tanque está diseñado para soportar determi- nadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las pre- siones de operación fijadas en la fábrica.

Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.

Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.

NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos.

 

 

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

12

Fuites d’air

Serrez les raccords.

13

Le régulateur est endommagé

Le remplacer.

14

Le commutateur de protection

Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous

ADVERTENCIA: riesgo de descarga eléctrica

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

 

de surcharge du moteur a été

Caractéristiques. Si la protection de surcharge de moteur

 

déclenché

se déclenche fréquemment, Communiquer avec un

 

 

centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre

 

 

de réparation agréé DeWALT.

15

La pression du réservoir excède

Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression

 

la pression d'enclenchement du

du réservoir chute sous la pression d’enclenchement.

 

commutateur

 

16

La rallonge n’a pas la bonne

Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon.

 

longueur ou épaisseur

Consulter la rubrique Rallonges sous Installation.

17

Raccords électriques lâches

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

 

 

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

18

Possibilité d’un moteur

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

 

 

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

19

Présence de peinture sur les

Communiquer avec un centre de réparation en usine

 

pièces internes du moteur

de DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

 

 

Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une

 

 

zone de pulvérisation de peinture. Lire l’avertissement

 

 

concernant les vapeurs inflammables.

20

Fusible grillé, disjoncteur

1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles,

 

déclenché

au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez

 

 

pas un fusible ou un disjoncteur ayant une

Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.

Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.

Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución.

Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.

Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad.

Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas.

Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de fábrica

DeWALT o un centro de mantenimiento autorizado DeWALT de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.

Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado.

puissance nominale supérieure à ce qui est précisé

pour votre circuit de dérivation.

2.Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporisés.

3.Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou de mauvaise rallonge.

4.Débranchez les autres appareils électriques du circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son

 

 

propre circuit de dérivation.

21

Courroie usée

Communiquer avec un centre de réparation en usine de

 

 

DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT.

22

Filtre d’admission d’air obstrué

Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. Ne pas

 

 

utiliser le compresseur d’air sans le filtre. Se reporter au

 

 

paragraphe relatif au filtre à air de la rubrique Entretien.

 

 

 

 

 

 

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DeWALT(1-800-433-9258)

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas.

Guarde estas instrucciones

PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• Es normal que los contactos eléctricos

• Opere siempre el compresor en un área bien

dentro del motor y el interruptor de

ventilada libre de materiales combustibles,

presión produzcan chispas.

gasolina o vapores de solventes.

• Si las chispas eléctricas del compresor

• Si se pulverizan materiales inflamables, ubique

entran en contacto con vapores

el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área

inflamables, pueden encenderse,

de pulverización. Se puede necesitar manguera

provocando un incendio o una

adicional.

explosión.

• Guarde los materiales inflamables en lugar seguro

lejos del compresor.

Nunca coloque objetos contra o sobre la bomba del compresor.

ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos

¿Qué puede suceder?

 

Cómo evitarlo

• La corriente de aire comprimido

Utilice siempre equipo de seguridad certificado:

puede provocar lesiones en los tejidos

 

anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA

blandos de la piel expuesta y puede

 

Z94.3) con protección lateral al usar el compresor.

impulsar suciedad, astillas, partículas

Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a

sueltas y objetos pequeños a gran

 

ninguna parte del cuerpo o a otras personas o

velocidad, que pueden producir daños

 

animales.

en la propiedad y lesiones personales.

Apague siempre el compresor y drene la presión

 

 

 

 

de la manguera de aire y del tanque de aire antes

 

 

 

 

de intentar hacer mantenimiento, conectar her-

 

 

 

 

ramientas o accesorios.

 

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE superficies calientes

¿Qué puede suceder?

 

Cómo evitarlo

• Tocar metal expuesto como el cabezal

• Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del

del compresor, el cabezal del motor, el

 

compresor durante o inmediatamente después

escape del motor, o los tubos de salida

 

de su funcionamiento. El compresor continuará

puede provocar quemaduras graves.

 

caliente durante varios minutos después de su

 

 

 

 

funcionamiento.

• No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

ADVERTENCIA: riesgo por piezas móviles

¿Qué puede suceder?

 

Cómo evitarlo

• Las piezas móviles como la polea, el

Nunca haga funcionar el compresor sin los pro-

volante y la correa pueden provocar

 

tectores o cubiertas o si los mismos están daña-

lesiones graves si entran en contacto

 

dos.

con usted o con sus ropas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes aleja-

 

 

dos de las piezas en movimiento. Las ropas hol-

 

 

gadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar

 

 

atrapados en las piezas móviles.

Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben

• Intentar hacer funcionar el compresor

evitar.

• Cualquier reparación requerida por este producto

con partes dañadas o faltantes, o

debe ser realizada por un centro de servicio

intentar reparar el compresor sin las

de fábrica DeWALT o un centro de servicio

cubiertas protectoras puede exponerlo

autorizado DeWALT.

a piezas móviles lo que puede provo-

 

car lesiones graves.

 

 

 

ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura

¿Qué puede suceder?

Cómo evitarlo

• La operación insegura de su com-

• Revise y comprenda todas las instrucciones y

presor de aire podría producir lesiones

advertencias de este manual.

graves o la muerte, a usted mismo o a

• Familiarícese con la operación y los controles del

otras personas.

compresor de aire.

Mantenga el área de operaciones libre de perso- nas, mascotas y obstáculos.

Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento.

Page 5
Image 5
DeWalt D55146 Garantie complète d’un 1 an, Glossaire, Guide de dépannage, Codes de dépannage, Guarde estas instrucciones