PELIGRO: Como consecuencia de una conexión inadecuada del conductor a tierra del equipo, puede generarse un riesgo de descarga eléctrica. El conductor a tierra del equipo es el que tiene un aislante de color verde en la superficie externa, con o sin bandas amarillas. Si fuera necesario reparar o reemplazar el cable, no conecte el conductor a tierra del equipo a una terminal de baja tensión. Si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si duda de que el cargador/luz de trabajo esté conectado a tierra correctamente, llame a un electricista calificado o a un técnico para que verifique las conexiones. No modifique el enchufe suministrado con el cargador/luz de trabajo; si no se adapta apropiadamente al tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente correcto.

PARA LOS CARGADORES/LUCES DE TRABAJO CON CABLE PUESTOS A TIERRA, CALIFICADOS PARA OPERAR CON MENOS DE 15 AMPERIOS Y DISEÑADOS PARA SER USADOS EN UN CIRCUITO DE SUMINISTRO DE 120 V DE VOLTAJE NOMINAL

Este cargador/luz de trabajo está diseñado para ser usado en un circuito de 120 V de voltaje nominal y tiene un enchufe que se asemeja al enchufe ilustrado en el esquema a. Si no dispone de un tomacorriente correctamente conectado a tierra, puede usar un adaptador provisional similar al ilustrado en los esquemas b y c para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos, como el que se muestra en el esquema b. El adaptador provisional únicamente debe usarse hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente correctamente conectado a tierra. El reborde, la lengüeta o elemento similar de color verde que sale del adaptador debe estar conectado a tierra en forma permanente como la cubierta de una caja de tomacorriente correctamente conectado a tierra. Cuando se utilice el adaptador, debe estar fijo con el tornillo de metal.

a

caja de

b

c

d

 

tomacorriente

 

medios de

 

 

a tierra

 

puesta a tierra

 

pata a tierra

 

adaptador

pata a tierra

Interruptor de corte por falla a tierra (GFCI)

En el modelo DC022, todos los receptáculos de 15 amperios están protegidos mediante un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI). El GFCI interrumpe la energía que va al recep- táculo cuando detecta pequeños desajustes causados por pérdidas de corriente a tierra.

Se suministra un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) para que se use con el cargador/luz de trabajo. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad adicional. Cuando se utiliza un cable prolongador, antes de enchufarlo, se debe instalar un GFCI en el fuente de alimentación

Para probar un GFCI

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, cada vez que se utilice el cargador/luz de trabajo, se debe probar el GFCI.

DC022 SOLAMENTE (FIG. 3 Y 4)

1.Enchufe el cable de alimentación de la unidad DC022 en el tomacorriente. El indicador LED en la parte superior del cargador se debe encender de color verde (L).

2.Presione el botón de prueba (N) en los tomacorrientes del GFCI en el costado de la luz de trabajo. El indicador LED verde debe desaparecer.

3.Presione el botón de reinicio (M) para comenzar a usar. No use el aparato si la prueba anterior falla.

Uso de cables prolongadores

Utilice solamente cables prolongadores puestos a tierra para uso en exteriores y equipo con conductor neutro.

Cuando se usa un cable prolongador largo para conectar un cargador/luz de trabajo o una herramienta a un generador, se produce una caída de voltaje. Cuanto más largo es el cable, más disminuye el voltaje. Esto se traduce en un menor voltaje suministrado al cargador/luz de trabajo o la herramienta, un incremento del consumo de energía (amperaje) o la reducción del rendimiento. Un cable más grueso con un mayor tamaño de cable reducirá la caída del voltaje. Asegúrese de elegir un cable que suministre la energía necesaria para operar su herramienta o cargador/luz de trabajo. Las tablas a continuación indican el calibre adecuado para los cables prolongadores y la caída de voltaje que éstos originan dadas diferentes cargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Mantenga los cables eléctricos en buenas condiciones. No use cables desgastados, pelados o deshilachados ya que pueden causar una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: Operar el equipo con un voltaje bajo puede recalentarlo. Usar un cable prolongador muy largo puede ocasionar el recalentamiento del cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA JUEGOS DE CABLES PROLONGADORES

Voltios

 

Largo total del cable en pies

 

120V

0–25

 

26–50

51–100

101–150

 

240V

0–50

 

51–100

101–200

201–300

 

Capacidad nominal en amperios AWG

 

 

 

0–10 (A)

16

16

14

14

 

 

10–13 (A)

16

16

14

12

 

 

13–16 (A)

14

14

12

12

 

 

16–25 (A)

12

12

12

10

 

 

25–30 (A)

10

10

10

No recomendado

Longitud

 

 

 

 

 

 

 

del cable

Carga de Caída de voltaje

 

 

 

prolongador

amperios

 

 

 

 

 

 

16 AWG

14 AWG

12 AWG

10 AWG

 

10A

2.0

1.3

 

0.8

0.5

7,6 m

15A

3.0

1.9

 

1.2

0.8

(25 pies)

20A

4.0

2.5

 

1.6

1.1

 

30A

6.0

3.8

 

2.3

1.6

 

10A

4.0

2.5

 

1.6

1.1

15.2 m

15A

6.0

3.8

 

2.3

1.6

(50 pies)

20A

8.0

5.0

 

3.1

2.1

 

30A

12.0

7.5

 

4.7

3.2

 

10A

8.0

5.0

 

3.1

2.1

30.5

15A

12.0

7.5

 

4.7

3.2

(100 pies)

20A

16.0

10.0

 

6.2

4.2

 

30A

24.0

15.0

 

9.3

6.3

 

10A

12.0

7.5

 

4.7

3.2

45.7 m

15A

18.0

11.3

 

7.0

4.7

(150 pies)

20A

24.0

15.0

 

9.3

6.3

 

30A

36.0

22.5

 

14.0

9.5

Instrucciones de seguridad importantes para los paquetes de baterías

Los modelos DC021 y DC022 cargarán paquetes de baterías DEWALT de 7,2 a 18 V y suminis- trarán luz con paquetes de baterías DEWALT de 12 a 18 V. Al solicitar paquetes de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje. Los paquetes de baterías de duración prolongada brindan más tiempo de funcionamiento que los paquetes de baterías estándar. Consulte el cuadro de este manual para conocer la compatibilidad de los cargadores y los paquetes de baterías.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador/luz de trabajo, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descriptos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completa- mente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego.

Una pequeña pérdida de líquido de las celdas del paquete de baterías puede presen- tarse en condiciones de uso o temperatura extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:

a.Lave rápidamente con agua y jabón.

b.Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.

c.Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. (Nota médica: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25%-35%).

Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores DEWALT.

NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura puede llegar a o superar los 105 °F (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

NOTA: Se proporcionan tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías siempre quela batería esté fuera de la herramienta o el cargador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra en las baterías de níquel-cadmio o en las baterías de níquel- metal-hidruro (o en los paquetes de baterías) indican que el costo de reciclado de estas baterías (o de estos paquetes de baterías) al finalizar su vida útil ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio y níquel-metal-hidruro en la basura o en el depósito de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio.

RBRC™, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio e hidruro metálico de níquel usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva las baterías usadas de níquel-cadmio e hidruro metálico de níquel a un centro de mantenimiento DEWALT autorizado o a su comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener informa- ción sobre dónde dejar las baterías agotadas.

RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables.

Cargador/Luz de trabajo

Los modelos DC021 y DC022 cargarán paquetes de baterías DEWALT de 7,2 a 18 V y suministrarán luz con paquetes de baterías DEWALT de 12 a 18 V. Su batería también se puede cargar en cargadores DEWALT de 1 hora, cargadores de 15 minutos o cargadores vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el cuadro de este manual para conocer la compatibilidad de los cargadores y los paquetes de baterías.

La luz de trabajo fluorescente de 38 vatios funcionará con baterías DEWALT de 12 a 18 V o con CA de 120 V. El cargador de 1 hora y los tres tomacorrientes NO pueden ser alimentados con baterías DEWALT y SÓLO funcionarán cuando el cargador/luz de trabajo esté enchufado a una fuente de alimentación de CA.

Procedimiento de carga (Fig. 1, 4)

PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución.

ADVERTENCIA: Riesgo de pellizcos. NO libere el dispositivo de sujeción de las baterías rápidamente. Puede causar lesiones personales.

1.Enchufe el cable del cargador/luz de trabajo (E) en un tomacorriente de CA adecuado o en un generador.

2.Levante el dispositivo de sujeción de las baterías (G) con una mano y introduzca el paquete de baterías en el receptáculo de carga. Despacio, coloque el dispositivo de sujeción de las baterías en el paquete de baterías para sostener las baterías con firmeza.

3.La luz roja en la parte superior trasera de la base titilará en forma continua para indicar que ha comenzado el proceso de carga.

4.Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado.

5.El tiempo de carga de los paquetes de baterías DEWALT de 7,2 a 18 V es aproximadamente de una hora.

Operación de la luz indicadora

Indicadores de carga

Algunos cargadores/luces de trabajo están diseñados para detectar determinados problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja que se encenderá y apagará rápidamente. De ser así, vuelva a introducir el paquete de baterías en el cargador. Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías diferente para determinar si el cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro sitio de recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterías presenta el mismo problema que el original, haga probar el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Algunos cargadores/luces de trabajo pueden tener una función de Retraso por paquete caliente/frío: cuando el cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfríe. Después de que la batería se ha enfriado, el cargador/luz de trabajo cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante largos períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para paquete caliente.

LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS

Algunos cargadores/luces de trabajo poseen un indicador de Línea de potencia con problemas. Cuando el cargador/luz de trabajo se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles como generadores o fuentes que convierten CD a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación, ocasión en la que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto indica que la fuente de potencia está fuera de los límites.

DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR

El cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja encendida indefinidamente. El cargador/luz de trabajo mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado.

NOTA: un paquete de baterías perderá lentamente su carga cuando se mantenga fuera del cargador/luz de trabajo. Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de manten- imiento, podría ser necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de baterías también podría perder su carga lentamente si se deja en un cargador que no esté conectado a un suministro de CA apropiado.

PAQUETE DE BATERÍAS DÉBIL: los el cargadores/luces de trabajo también pueden detectar una batería agotada. Estas baterías aún se pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho trabajo. En estos casos, el cargador/luz de trabajo emitirá un sonido rápido 8 veces para indicar una condición de batería agotada al cabo de unos 10 segundos de introducida la batería. El cargador/luz de trabajo continuará con la carga de la batería a la máxima capacidad posible.

Notas importantes sobre la carga

1.Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2.El cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador/luz de trabajo o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3.Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a.Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato.

b.Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz.

c.Mueva el cargador/luz de trabajo y el paquete de baterías a un lugar donde la temper- atura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).

d.Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador/luz de trabajo al centro de mantenimiento local.

4.Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5.En determinadas condiciones, estando el cargador/luz de trabajo enchufado en el tomacor- riente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del car- gador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador/luz de trabajo del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador/luz de trabajo antes de intentar limpiarlo.

Page 6
Image 6
DeWalt DC021, DC022 important safety instructions LEA Todas LAS Instrucciones

DC021, DC022 specifications

DeWalt DC022 and DC021 are two notable products in the realm of job site lighting, known for their exceptional performance and robust design. As part of the DeWalt lineup, these lights are engineered for professionals demanding reliability and efficiency in their tools.

The DeWalt DC022 is a versatile work light featuring a maximum output of 1500 lumens. This high lumen output ensures a bright and effective illumination suitable for a variety of work environments, from construction sites to home improvement projects. The design of the DC022 includes an adjustable head that pivots, allowing users to direct light exactly where it is needed. It is also equipped with a durable construction that can withstand the rigors of job site conditions, making it resistant to impact and various weather conditions.

In terms of power, the DC022 operates on DeWalt’s reliable battery system, compatible with a wide range of DEWALT 18V and 20V MAX batteries. This flexibility ensures that users can maintain productivity without worrying about power supply limitations. Moreover, there is the option to use AC power via an extension cord, further enhancing its usability across different settings.

On the other hand, the DeWalt DC021 comes with slightly different dimensions and features suitable for slightly smaller spaces. It offers a luminous output of 300 lumens, perfect for detailed work and focused lighting. The lightweight design of the DC021 allows for easy transport and setup, making it an excellent choice for those who frequently move between job sites.

Both models showcase intelligent LED technology, which not only provides brilliant lighting but also ensures long product life and energy efficiency. The DC021 and DC022 are eco-friendly options, reducing energy consumption while delivering optimal brightness.

Another crucial feature of both models is their battery life indicator, which alerts users when the power level is low, minimizing downtime. They are equipped with rubberized grips for secure handling and stability during use, contributing to user safety.

In summary, the DeWalt DC022 and DC021 exemplify the brand's commitment to innovation and quality. Their powerful illumination, durable construction, and compatibility with various battery systems make them invaluable tools for professionals seeking to enhance their work environments effectively. Whether for construction, repair, or home projects, these work lights provide the luminosity and longevity required to tackle any job with confidence.