Guía del Usuario

Español

Gracias por adquirir este cargador instantáneo DigiPower. Este producto ha sido diseñado para funcionar con todos los teléfonos que usan un conector micro USB para su carga. Puede agregar 2 horas de tiempo de habla 3G o hasta 7 días de tiempo de espera a su teléfono. Su cable USB integrado hace que sea fácil cargar la batería JS1-V9H interna. Este producto con todas las funciones es ultra compacto para que lo pueda cargar consigo a donde sea que vaya..

Las funciones del cargador instantáneo DigiPower son:

1..Se conecta directamente a su teléfono celular para cargarlo

2..Luz LED de carga / botón de Función

3..Función de linterna integrada

4..Para recargar el JS1-V9H, use el cable USB plegadizo

1

2

3

4

 

5

Guide d’Utilisation

Français

Merci d’avoir choisi ce chargeur instantané de DigiPower. Ce produit a été conçu pour fonctionner avec tous les téléphones que l’on peut charger au moyen d’un micro-connecteur USB. Il peut ajouter deux heures de temps de conversation ou jusqu’à sept jours de temps d’attente à un téléphone 3G.

Son câble USB intégré facilite la charge du bloc-piles JS1-V9H interne. Comme ce produit complet est ultra compact, vous pouvez l’emporter partout dans vos déplacements..

Caractéristiques du chargeur instantané DigiPower :

1..Se branche directement sur votre téléphone mobile pour la charge

2..Voyant indicateur de charge / bouton Fonction

3..Fonction Lampe de poche intégrée

4..Pour charger le bloc-piles JS1-V9H, utilisez le câble USB escamotable

1

2

3

Para cargar el JS1-V9H

El paquete de baterías9se puede cargar con o sin el teléfono conectado. Si su teléfono celular también se cargará si está conectado al cargador.

Use el cable USB en la parte inferior del paquete de baterías para conectarlo a una fuente de energía, tal como un cargador USB de pared o una computadora.

Cuando la batería se empiece a cargar, se encenderá la luz LED azul y se apagará la luz cuando esté completamente cargada.

6

Pour charger le bloc-piles JS1-V9H

Le bloc-piles peut être chargé avec ou sans votre téléphone branché. Si votre téléphone mobile est branché, il sera chargé aussi.

Utilisez le câble USB situé sous le bloc-piles pour le brancher sur une source d’alimentation, par exemple un chargeur mural USB ou votre ordinateur.

Lorsque la pile commence à se charger, le voyant bleu s’allume, puis il s’éteint une fois qu’elle est complètement chargée.

Para cargar su teléfono celular con el cargador instantáneo JS1-V9H

Conecte el conector micro USB del JS1-V9H a su teléfono. El indicador de carga de su teléfono se encenderá para indicar que está recibiendo energía.

La luz LED azul se encenderá para indicar que está cargando su dispositivo.

La luz LED azul se apagará cuando la batería interna del JS1-V9H esté agotada y necesita ser recargada.

Para usar la linterna

Oprima y suelte el botón para encender o apagar la linterna..

Especificaciones técnicas

Batería de polímero de litio de 500 mAh

Rango de operación: 32°F ~ 86°F (0°C ~ 30°C)

Salida: 5 V ± .25 V, 500 mA

Vida de carga: aproximadamente 500 ciclos

7

Pour charger votre téléphone mobile à l’aide du chargeur instantané JS1-V9H

Branchez le micro-connecteur USB du JS1-V9HP sur votre téléphone. Le voyant indicateur de charge sur votre téléphone s’allumera pour indiquer qu’il reçoit du courant.

Le voyant bleu s’allume pour indiquer que votre appareil est en train de se charger.

Lorsque le voyant bleu s’éteint, la pile interne du JS1- V9H est épuisée et elle doit être rechargée.

Pour utiliser la lampe de poche

Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour allumer ou éteindre la lampe de poche..

Caractéristiques techniques

Pile au lithium-polymère de 500 mAh

Plage de fonctionnement : 32 °F ~ 86 °F (0 °C ~ 30 °C)

Sortie : 5 V ± 0,25 V, 500 mA

Durée de charge : environ 500 cycles

GARANTÍA LIMITADA

La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía limitada se limita exclusivamente a la reparación

o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que falla durante el uso normal del consumidor durante un periodo

de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no abarca daños o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido, accidente, modificación, abuso, instalación incorrecta

o mantenimiento. Si en cualquier momento durante

el periodo de 1 año después de la compra del producto, éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra..

Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. El diseño y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso..

1 year warranty Garantía de año Garantie d'Un an

Todas las marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.

©2010 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey www.mizco.com tel: 800•266•4026

email: digipowersolutions@mizco.com Todos los derechos reservados.

DIGIPOWER es una marca registrada de Mizco International Inc.

8

GARANTIE LIMITÉE

La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique uniquement à la réparation ou au remplacement,

àson gré, de tout produit qui se révèle défectueux pendant une utilisation normale pour une période d’un (1) an

àcompter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais usage, de négligence, d’accident, de modification, d’abus, d’installation inadéquate ou de mauvais entretien. Advenant que le produit cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son achat, veuillez retourner le produit défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat..

Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Le design et les spécifications peuvent changer sans préavis.

1 year warranty Garantía de año Garantie d'Un an

Toutes les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

©2010 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey www.mizco.com tel: 800•266•4026

email: digipowersolutions@mizco.com Tous droits réservés.

DIGIPOWER est une marque de commerce enregistrée de Mizco International, Inc.

9

10

11

12

Page 2
Image 2
DigiPower JS-V9H, JS1-V9H warranty Guía del Usuario, Français, Garantía Limitada, Garantie Limitée

JS1-V9H, JS-V9H specifications

The DigiPower JS-V9H and JS1-V9H are cutting-edge power management solutions designed to meet the demands of modern electronic devices. These systems are engineered with a focus on efficiency, reliability, and versatility, making them suitable for a wide range of applications across various industries.

One of the standout features of the DigiPower JS-V9H and JS1-V9H is their advanced voltage regulation capabilities. These systems utilize state-of-the-art voltage regulation technologies that ensure a stable output, even in fluctuating input conditions. This is essential for protecting sensitive electronic components and maintaining the overall performance of the device.

In addition to voltage regulation, both models incorporate sophisticated power monitoring features. Users can track energy consumption in real-time, allowing for efficient power management and helping to identify any anomalies in electrical usage. This is especially beneficial for applications where energy savings are crucial, such as in battery-operated devices and renewable energy systems.

The DigiPower systems are designed for high compatibility, supporting a wide range of input voltages and providing various output options. This flexibility makes the JS-V9H and JS1-V9H suitable for diverse use cases, from consumer electronics to industrial machinery. Furthermore, the systems are compact and lightweight, enabling easy integration into existing setups without taking up excessive space.

Durability is another key characteristic of the DigiPower models. Built with high-quality materials, they are resistant to external factors such as temperature fluctuations and humidity, ensuring long-lasting performance. This robustness is complemented by comprehensive safety features, including overvoltage protection, short circuit protection, and thermal shutdown capabilities. These safety mechanisms safeguard both the devices and their users, making them reliable choices for critical applications.

The user interface of the JS-V9H and JS1-V9H is intuitive, featuring clear indicators and controls that simplify operation. The systems also support remote monitoring and control, allowing users to manage power distribution from a distance. This is particularly advantageous in industrial settings where centralized management of multiple devices is often necessary.

In conclusion, the DigiPower JS-V9H and JS1-V9H stand out as innovative power management solutions, characterized by their superior voltage regulation, advanced monitoring capabilities, and robust design. Their versatility and reliability make them ideal for a myriad of applications, ensuring they meet the evolving demands of today’s technological landscape. Whether for consumer electronics or industrial applications, these systems provide an excellent balance of performance and safety.