PS-33, 330, 340, 341, 342, 344, 39, 400,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

401, 410, 411

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

33-PS

330-PS

340-PS

 

341-PS

342-PS

344-PS

39-PS

400-PS

401-PS

410-PS

411-PS

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

021 131 110

 

Zylinder

ø 37mm

Cylinder

Cylindre

Cilíndro

1

1

 

 

 

 

 

1

 

1

 

 

 

 

 

 

021 131 160

 

Zylinder

ø 37mm

Cylinder

Cylindre

Cilíndro

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

1

 

 

028 131 230

 

Zylinder

ø 40mm

Cylinder

Cylindre

Cilíndro

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

 

028 131 160

 

Zylinder

ø 40mm

Cylinder

Cylindre

Cilíndro

1

2

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

001 151 670

 

Winkelnippel

 

Angular nipple

Téton coudé

Boquilla de tubo

1

3

 

 

 

 

 

1

 

1

 

 

1

 

1

 

001 131 150

 

Dekompressionsventil

 

Decompression valve

Soupape de décompress.

Válvula de décompress.

1

4

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 524 042

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

1

5

 

1

1

1

 

1

1

1

 

 

 

 

 

 

021 132 110

 

Kolben kpl.

ø 37mm

Piston assy.

Piston cpl.

Pistón cpl.

1

5

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

 

028 132 110

 

Kolben kpl.

ø 40mm

Piston assy.

Piston cpl.

Pistón cpl.

1

6

 

1

1

1

 

1

1

1

 

 

 

 

 

 

021 132 030

 

Kolbenring

ø 37mm

Piston ring

Segment de piston

Segment de pistón

1

6

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

1

1

1

 

021 132 230

 

Kolbenring

ø 40mm

Piston ring

Segment de piston

Segment de pistón

1

7

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

021 132 020

 

Kolbenbolzen

 

Piston pin

Axe de piston

Perno de pistón

1

8

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

108 132 050

 

Sprengring

 

Spring ring

Anneau ressort

Anillo elástico

1

9

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

957 120 028

TI 12/95

Kurbelwelle kpl.

 

Crankshaft cpl.

Vilebrequin cpl.

Cigüeñal cpl.

1

10

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

021 123 010

 

Pleuel kpl.

 

Con-rod cpl.

Bielle cpl.

Biela cpl.

1

11

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

 

962 640 061

 

Rolle

 

Roller

Rouleau

Rodillo

1

12

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

939 615 260

 

Scheibenfeder

 

Key

Clavette

Chaveta

1

13

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

108 121 010

 

Anlaufscheibe

 

Stop disc

Disque portant

Disco de tope

1

14

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

920 108 044

TI 12/95

6kt-Mutter

M8x1 L

Hexagonal nut left thread

Ecrou hex. gauche

Tuerca hexagonal izqu.

1

15

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

028 111 040

 

Kurbelgehäuse MS rot

 

Crankcase m. side cpl. red

Carter-côte mag. cpl. rouge

Cárter cig. lado magn. cpl. rojo

1

16

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

028 111 030

 

Kurbelgehäuse KS rot

 

Crankcase cl. side cpl. red

Carter-côte embr. cpl. rouge

Cárter cig. lado embr. cpl. rojo

1

18

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 524 011

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

1

19

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

962 300 011

 

Nadelhülse

 

Needle bush

Roulement à aiguilles

Jaula de agujas

1

20

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

962 300 011

 

Nadelhülse

 

Needle bush

Roulement à aiguilles

Jaula de agujas

1

21

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

929 319 101

 

Sicherungsring

 

Snap ring

Circlip

Anillo

1

22

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

929 319 101

 

Sicherungsring

 

Snap ring

Circlip

Anillo

1

23

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

962 900 049

 

Radialdichtring

 

Radial ring

Joint radial

Anillo radia

1

24

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

962 900 049

 

Radialdichtring

 

Radial ring

Joint radial

Anillo radia

1

25

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

936 430 160

 

Spiralspannstift

 

Spiral pin

Goupille

Pasador

1

26

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

021 245 070

 

Führungsstift

 

Guide pin

Goupille de guidage

Prisionero

1

27

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

905 808 254

 

Stiftschraube

M8x25

Bolt

Boulon

Bulón

1

28

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

010 245 010

 

Belüftungsventil Öl

 

Vent valve oil

Soupape d’ aération huile

Válvula ventilación aceite

1

29

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 403 490

 

Schwingungsdämpfer

 

Rubber buffer

Amortisseur

Amortiguador

1

30

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 403 490

 

Schwingungsdämpfer

 

Rubber buffer

Amortisseur

Amortiguador

1

31

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 403 490

 

Schwingungsdämpfer

 

Rubber buffer

Amortisseur

Amortiguador

1

32

 

4

4

4

 

4

4

4

4

4

4

4

4

 

908 405 255

 

Innenstern-Schraube

M5x25

Screw

Vis

Tornillo

1

33

 

6

6

6

 

6

6

6

6

6

6

6

6

 

908 005 305

 

Innenstern-Schraube

M5x30

Screw

Vis

Tornillo

1

34

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

389 213 080

 

Spannschraube

 

Straining screw

Vis de tension

Tornillo

1

35

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

001 213 042

 

Mutter mit Zapfen

 

Nut with pivot

Ecrou avec pivot

Tuerca con perno

1

36

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 450 040

 

Öltankverschluß kpl.

 

Oil tank cap assy.

Bouchon res. d’ huile cpl.

Cierre depósito aceite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 / 6

 

 

 

 

 

Page 11
Image 11
Dolmar PS-330, PS-410, PS-344, PS-342, PS-39, PS-411, PS-341 manual PS-33, 330, 340, 341, 342, 344, 39 401, 410