PS-33, 330, 340, 341, 342, 344, 39, 400,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

401, 410, 411

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page/Seite

Pos.

 

33-PS

330-PS

340-PS

 

341-PS

342-PS

344-PS

39-PS

400-PS

401-PS

410-PS

411-PS

 

Teil-Nr.

Hinweise

 

Spezifikation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part No.

Notes

Bezeichnung

Description

Désignation

Denominación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pièce

Renseign.

Specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No. de pieza

Nota

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

135

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

965 403 490

 

Schwingungsdämpfer

 

Rubber buffer

Amortisseur

Amortiguador

5

136

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

021 114 051

 

Befestigungsbuchse

 

Fixing bush

Douille de fixation

Casquillo de ajuste

5

137

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

021 114 051

 

Befestigungsbuchse

 

Fixing bush

Douille de fixation

Casquillo de ajuste

5

138

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

021 114 051

 

Befestigungsbuchse

 

Fixing bush

Douille de fixation

Casquillo de ajuste

5

139

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

908 005 305

 

Innenstern-Schraube

M5x30

Screw

Vis

Tornillo

5

140

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

913 455 304

 

Innenstern-Schraube

5,5x30

Screw

Vis

Tornillo

5

141

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

913 455 304

 

Innenstern-Schraube

5,5x30

Screw

Vis

Tornillo

5

142

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

028 118 271

 

Boden

 

Bottom

Fond

Fondo

5

143

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

028 118 380

 

Boden

Start&Go

Bottom

Fond

Fondo

5

144

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

908 005 165

 

Innenstern-Schraube

M5x16

Screw

Vis

Tornillo

5

145

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

908 005 305

 

Innenstern-Schraube

M5x30

Screw

Vis

Tornillo

5

146

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

900 205 554

 

6kt-Schraube

M5x55

Screw

Vis

Tornillo

5

147

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

965 524 120

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

148

 

2

2

2

 

2

2

2

2

2

2

2

2

 

 

920 205 000

 

6kt-Mutter

M5

Hexagonal nut

Ecrou hexagonal

Tuerca hexagonal

5

149

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

965 524 082

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

150

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

028 131 061

 

Zwischenflansch

 

Intermediate flange

Bride intermédiaire

Brida intermedia

5

151

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

965 524 131

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

152

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

965 524 092

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

153

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

028 118 160

 

Unterlegblech

 

Plate

Tôle

Chapa

5

154

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

028 118 112

 

Kontaktblech

 

Contact plate

Tôle de contact

Chapa de contact

5

155

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

965 404 421

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

156

 

1

1

1

 

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

028 118 121

 

Stoppschalter

 

Stop switch

Levier d’ interrupteur

Palanca de interrupt.

5

157

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

028 150 740

 

Chokeschalter

 

Choke lever

Levier de starter

Palanca estrangul. aire

5

158

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

028 117 011

 

Multifunktionsschalter

 

Switch

Commutateur

Conmutador

5

159

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

028 150 750

 

Chokestange

 

Choke linkage

Tringle de starter

Varillas estrangul. aire

5

160

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

028 155 010

 

Schaltstange

 

Switch linkage

Tringle de commande

Vara conmutador

5

161

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

028 155 020

 

Rückstellfeder

 

Spring

Ressort

Resorte

5

162

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

965 404 430

 

Dichtung

 

Gasket

Joint

Junta

5

163

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

965 401 011

 

Gummitülle

 

Rubber bushing

Gaine caoutchouc

Boquilla de caucho

5

164

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

010 155 010

 

Kraftstoffpumpe "Primer"

 

Primer

Pompe à carburant

Bomba de combustible

5

165

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

028 118 410

 

Primereinsatz

 

Primer retaining clip

Pièce d’ insertion

Pieza de cierre

5

167

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

965 404 530

 

Kraftstoff-Formschlauch

 

Fuel line

Gaine

Tubo

5

169

 

m

m

m

m

 

 

m

m

m

m

m

 

 

965 452 060

 

Impulsschlauch

118 mm

Tube

Gaine

Tubo

5

170

 

 

 

 

 

 

m

m

 

 

 

 

 

 

 

965 452 060

 

Impulsschlauch

87 mm

Tube

Gaine

Tubo

5

171

 

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

m

 

 

970 502 110

 

Isolierschlauch

48 mm

Insulating hose

Gaine isolante

Mango aislante

6

200

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

028 151 700

 

Vergaser kpl.

WT 174

Carburetor cpl.

Carburateur cpl.

Carburador cpl.

6

201

 

 

 

1

 

1

 

 

 

1

1

1

1

 

 

028 151 710

 

Vergaser kpl.

WT 466 USA/EPA

Carburetor cpl.

Carburateur cpl.

Carburador cpl.

6

203

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

001 151 140

 

Pumpendeckel

 

Pump cover

Couvercle de pompe

Tapa de bomba

6

205

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

021 151 240

 

Leerlauf-Anschlagschr.

S

Adjusting screw

Vis de réglage

Tornillo de tope

6

206

 

1

1

1

 

1

 

 

1

1

1

1

1

 

 

021 151 230

 

Druckfeder

S

Pressure spring

Ressort à pression

Resorte de presión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 / 6

 

 

 

 

 

Page 14
Image 14
Dolmar PS-411, PS-330, PS-410, PS-344, PS-342, PS-39, PS-341 manual WT 466 USA/EPA