|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Seite/Page | Pos. |
|
| Hinweise |
| Spezifikation |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Part No. | Notes | Bezeichnung | Description | Désignation | Denominación | |
|
|
|
|
|
|
| No. de pièce | Renseign. | Specification | ||||
|
|
|
|
|
|
| No. de pieza | Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 | 30 | 1 | 1 | 170 131 010 |
| ZYLINDER |
| CYLINDER | CYLINDRE | CILINDRO | |||
2 | 31 |
| 1 | 1 |
| 170 132 100 |
| KOLBEN KPL. |
| PISTON CPL. | PISTON CPL. | PISTÓN CPL. | |
2 | 32 |
| 1 | 1 |
| 170 132 030 |
| KOLBENRING |
| PISTON RING | SEGMENT DE PISTON | SEGMENTO DE PISTÓN | |
2 | 33 |
| 1 | 1 |
| 170 132 020 |
| KOLBENBOLZEN |
| PISTON PIN | AXE DE PISTON | PERNO DE PISTÓN | |
2 | 34 |
| 2 | 2 |
| 170 132 040 |
|
| SPRING RING | ANILLO ELÁSTICO | |||
2 | 35 |
| 4 | 4 |
| 908 005 205 |
| 5x20 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
2 | 36 |
| 1 | 1 |
| 170 174 081 |
| LEITBLECH |
| HEAT SHIELD | TÔLE DE PROTECTION | CHAPA DEFLECTORA | |
2 | 37 |
| 1 | 1 |
| 170 174 050 |
| DICHTUNG SCHALLDÄMPFER |
| GASKET | JOINT | JUNTA | |
2 | 38 |
| 1 | 1 |
| 170 174 100 |
| SCHALLDÄMPFER KPL. | EU/J | MUFFLER | POT D’ ÉCHAPPEMENT | SILENCIOSO | |
2 | 230 |
| 1 | 1 |
| 170 174 200 |
| SCHALLDÄMPFER KPL. | USA | MUFFLER | POT D’ ÉCHAPPEMENT | SILENCIOSO | |
2 | 231 |
| 1 | 1 |
| 170 174 120 |
| FUNKENSCHUTZSIEB KPL. | USA | SPARK ARRESTOR SCREEN | TAMIS | TAMIZ | |
2 | 232 |
| 1 | 1 |
| 170 174 110 |
| ABDECKUNG | USA | COVER | COUVERCLE | CUBIERTA | |
2 | 233 |
| 3 | 3 |
| 914 535 105 |
| BLECHSCHRAUBE | 3,5X9,5 | SCREW | VIS | TORNILLO | |
2 | 39 |
| 3 | 3 |
| 908 405 145 |
| 5x14 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
2 | 40 |
| 1 | 1 |
| 170 120 100 |
| KURBELWELLE KPL. |
| CRANKSHAFT CPL. | VILEBREQUIN CPL. | CIGÜEÑAL CPL. | |
2 | 41 |
| 1 | 1 |
| 962 211 006 |
| KOLBENBOLZENLAGER | 8x11x10 | NEEDLE CAGE | CAGE À AIGUILLES | JAULA DE AGUJAS | |
2 | 42 |
| 1 | 1 |
| 960 102 129 |
| KUGELLAGER | 6201 | BALL BEARING | ROULEMENT À BILLES | RODAMIENTO | |
2 | 43 |
| 1 | 1 |
| 960 102 129 |
| KUGELLAGER | 6201 | BALL BEARING | ROULEMENT À BILLES | RODAMIENTO | |
2 | 44 |
| 1 | 1 |
| 962 900 060 |
| RADIALDICHTRING |
| RADIAL RING | JOINT RADIAL | ANILLO RADIAL | |
2 | 45 |
| 1 | 1 |
| 962 900 060 |
| RADIALDICHTRING |
| RADIAL RING | JOINT RADIAL | ANILLO RADIAL | |
2 | 46 |
| 1 | 1 |
| 170 111 200 |
| KURBELGEHÄUSE KPL. |
| CRANKCASE CPL. | CÁRTER CIGÜEÑAL | ||
2 | 48 |
| 4 | 4 |
| 908 005 205 |
| 5x20 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
2 | 49 |
| 1 | 1 |
| 170 131 040 |
| SCHAUMSTOFFDICHTUNG |
| GASKET | JOINT | JUNTA | |
2 | 50 |
| 1 | 1 |
| 170 131 100 |
| ZWISCHENFLANSCH KPL. |
| INTERMEDIATE FLANGE CPL. | BRIDE INTERMÉDIAIRE | BRIDA INTERMEDIA | |
2 | 51 |
| 2 | 2 |
| 913 340 204 |
| 4x20 | SCREW | VIS | TORNILLO | ||
2 | 52 |
| 1 | 1 |
| 965 524 023 |
| DICHTUNG FÜR VERGASERFLANSCH |
| GASKET | JOINT | JUNTA | |
2 | 53 |
| 1 | 1 |
| 170 114 070 |
| KRAFTSTOFFSCHLAUCH |
| FUEL LINE | CONDUITE CARBURANT | CONDUCTO COMBUSTIBLE | |
2 | 54 |
| 1 | 1 |
| 010 114 010 |
| SAUGKOPF KPL. |
| SUCTION HEAD | TETE D’ASPIRATION | CABEZA DE ASPIRACION | |
2 | 55 |
| 1 | 1 |
| 010 114 020 |
|
| REP. KIT, FILTER (5 OF EACH) | JEU DE RÉPARAT., FILTRE | JUEGO DE REPARAR, FILTRO | ||
2 | 56 |
| m | m |
| 965 452 380 |
| IMPULSSCHLAUCH | L=65 MM | TUBE | GAINE | TUBO | |
2 | 57 |
| m | m |
| 965 452 080 |
| VITONSCHLAUCH | L=55 MM | TUBE | GAINE | TUBO | |
2 | 58 |
| 1 | 1 |
| 170 118 041 |
| FÜHRUNG | S | ADJUSTING GUIDE | GUIDAGE D’ AJUSTAGE | GUÍA DE AJUSTE | |
2 | 59 |
| 1 | 1 |
| 170 155 050 |
| CHOKEHEBELSTANGE |
| CHOKE LINKAGE | TRINGLE DE STARTER | VARILLAS ESTRANGUL. AIRE | |
2 | 60 |
| 1 | 1 |
| 170 155 040 |
| CHOKEHEBEL |
| CHOKE LEVER | LEVIER DE STARTER | PALANCA ESTRANGUL. AIRE | |