# 31-3200
Wash hands after handling this product
Five-Year Limited Warranty
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
Front Frente Avant
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
3100 4100
3100 4100
12 3100 4100
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
3200
3200 3100
3100 3200 4200
Leveling
Safety Information
Assembly
Location of Your Grill
Handling Liquid Propane Gas
Portable Installation
Installing Liquid Propane Tank
Type of Gas
Liquid Propane Tank Safety Tips
Hand Assembly
Disconnecting Cylinder
Temperature-Activated Shut-Off
Check
Gas Leak Checks
Lighting Your Grill
Re-install Control Panel
Normal Operation
Breaking in Your Grill
Propane Tank Shut-Off
Preheating Grill
Close Lid for Grilling
Post-heating Grill
Side Burner Electronic Ignition
Match Lighting Your Grill Main Burners
Helpful Hints
Problem
Troubleshooting
Maintenance
Inspection of the Spider/Insect Screens
Annual Maintenance
Main Burner Flame Pattern
Cleaning the Spider/Insect Screens
Replacing the Main Burners
Cleaning the Main Burner
Battery Replacement of Burner Igniter
Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado
Peligro
Peligros Y Advertencias
Nivelación
Información Sobre LA Seguridad
Ubicación de la barbacoa
Ensamblaje
Tipo de tanque de propano licuado
Tipo de gas
Manipulación del gas propano licuado
Instalación portátil
Cierre activado por temperatura
Ensamblaje manual
Desconexión del cilindro
Control del exceso de flujo
Revise
Detección de fugas de gas
Encendido de la barbacoa
Operación Normal
Reinstale el panel de control
Al usar la barbacoa por primera vez
Cierre del tanque de propano
Precalentamiento de la barbacoa
Cierre la tapa al asar
Post-calentamiento de la barbacoa
Encendido electrónico del quemador lateral
Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado
Consejos Útiles
Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa
Llamaradas
Importante
Resolución DE Problemas
Mantenimiento
Inspección de las mallas contra arañas e insectos
Mantenimiento Anual
Patrón de la llama del quemador principal
Limpieza de las mallas contra arañas e insectos
Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores
Limpieza del quemador principal
Reemplazo de los quemadores principales
Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL
Avertissement
Nivelage du sol
Choix de l’emplacement de votre grill
Informations Relatives a LA Securite
Montage
Manipulation du gaz propane liquide
Installation portative
Installation de la bouteille de propane liquide
Type de gaz
Fermeture activée par la température
Montage manuel
Déconnexion de la bouteille
Contrôle de débit excessif
Vérifiez
Détection des fuites de gaz
Allumage de votre grill
Remettez le panneau de commande en place
Utilisation Normale
Rodage de votre grill
Fermeture de la bouteille de propane
Préchauffage du grill
Fermez le couvercle pour faire les grillades
Post-chauffage du grill
Allumage électronique du brûleur latéral
Orifice de la valve de gaz
Astuces
Embrasements
Stockage des Grills à gaz propane liquide
Guide DE Depannage
Problème Vérification Solution
Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleur
Planning de maintenance du grill à 90 jours
Nettoyage du couvercle
Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable
Inspection des Grilles anti araignées/insectes
Maintenance Annuelle
Aspect de la flamme du brûleur principal
Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes
Nettoyage du brûleur principal
Remplacement des brûleurs principaux
Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur
Page
First Name Last Name
North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL