# 31-3200
Wash hands after handling this product
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
Five-Year Limited Warranty
Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
Front Frente Avant
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
3100 4100
3100 4100
12 3100 4100
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage
3200
3200 3100
3100 3200 4200
Safety Information
Assembly
Location of Your Grill
Leveling
Portable Installation
Installing Liquid Propane Tank
Type of Gas
Handling Liquid Propane Gas
Hand Assembly
Disconnecting Cylinder
Temperature-Activated Shut-Off
Liquid Propane Tank Safety Tips
Gas Leak Checks
Check
Re-install Control Panel
Normal Operation
Breaking in Your Grill
Lighting Your Grill
Preheating Grill
Close Lid for Grilling
Post-heating Grill
Propane Tank Shut-Off
Match Lighting Your Grill Main Burners
Side Burner Electronic Ignition
Helpful Hints
Troubleshooting
Problem
Maintenance
Annual Maintenance
Inspection of the Spider/Insect Screens
Cleaning the Spider/Insect Screens
Main Burner Flame Pattern
Replacing the Main Burners
Cleaning the Main Burner
Battery Replacement of Burner Igniter
Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado
Peligros Y Advertencias
Peligro
Información Sobre LA Seguridad
Ubicación de la barbacoa
Ensamblaje
Nivelación
Tipo de gas
Manipulación del gas propano licuado
Instalación portátil
Tipo de tanque de propano licuado
Ensamblaje manual
Desconexión del cilindro
Control del exceso de flujo
Cierre activado por temperatura
Detección de fugas de gas
Revise
Operación Normal
Reinstale el panel de control
Al usar la barbacoa por primera vez
Encendido de la barbacoa
Precalentamiento de la barbacoa
Cierre la tapa al asar
Post-calentamiento de la barbacoa
Cierre del tanque de propano
Encendido electrónico del quemador lateral
Consejos Útiles
Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa
Llamaradas
Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado
Resolución DE Problemas
Importante
Mantenimiento
Mantenimiento Anual
Inspección de las mallas contra arañas e insectos
Limpieza de las mallas contra arañas e insectos
Patrón de la llama del quemador principal
Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores
Limpieza del quemador principal
Reemplazo de los quemadores principales
Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL
Avertissement
Choix de l’emplacement de votre grill
Informations Relatives a LA Securite
Montage
Nivelage du sol
Installation portative
Installation de la bouteille de propane liquide
Type de gaz
Manipulation du gaz propane liquide
Montage manuel
Déconnexion de la bouteille
Contrôle de débit excessif
Fermeture activée par la température
Détection des fuites de gaz
Vérifiez
Remettez le panneau de commande en place
Utilisation Normale
Rodage de votre grill
Allumage de votre grill
Préchauffage du grill
Fermez le couvercle pour faire les grillades
Post-chauffage du grill
Fermeture de la bouteille de propane
Allumage électronique du brûleur latéral
Astuces
Embrasements
Stockage des Grills à gaz propane liquide
Orifice de la valve de gaz
Problème Vérification Solution
Guide DE Depannage
Planning de maintenance du grill à 90 jours
Nettoyage du couvercle
Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable
Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleur
Maintenance Annuelle
Inspection des Grilles anti araignées/insectes
Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes
Aspect de la flamme du brûleur principal
Nettoyage du brûleur principal
Remplacement des brûleurs principaux
Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur
Page
First Name Last Name
North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL