FRANÇAISF

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations.

L’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’extérieur), filtrant (retour de l’air à l’intérieur).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1.Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l'élec- tricité, vous pouvez créer un problème "d'inversion de flux".

Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur com- bustion.

La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar).

Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'oubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local.

Pour l'évacuation vers l'extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays.

2.ATTENTION !

Dans des circonstances déterminées les électroména- gers peuvent être dangereux.

A)Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est en fonctionnement

B)Nepas toucher les lampes après un emploi prolongé de l'appareil

C)Il est interdit de cuire les aliments à la flamme sous la hotte

D)Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible pour les filtres et dangereuse pour les incendies E)Controler constamment les aliments frits pour évi- ter que l'huile surchauffée/ne prenne feu

F)Avant d'effectuer n'importe quel entretien déconnec- ter la hotte du réseau électrique.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

• Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre.

La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit:

MARRON = L ligne BLEU = N neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur l'etiquette des caractéristiques. Si elle est dotée d'une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit accessible. En cas de connection directe avec le réseau électrique, il est nécessaire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vigueur.

L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 650 mm des cuisinipres électriques.

S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être

àl'exterieur de celle inférieure.

Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique.

MONTAGEDELAHOTTEDANSLAPARTIEINFÉRIEURE DUMEUBLE

Percer 4 trous (B-P) en respectant les cotes indiquées à la fig. 2.

Pour les différents montages utiliser les vis et les chevilles

àexpansion appropriées au type de mur (ex. béton, placoplâtre, etc.). Accrocher la hotte au mur en utilisant les deux orifices (B) fig. 2.

Fixer définitivement la hotte au mur en utilisant les deux orifices inférieurs de sécurité (P).

FIXATION DE LA HOTTE AU MUR

Percer 2 trous au mur, correspondant à la position (B) du dessin fig.1.

Accrocher la hotte aux deux trous en utilisant les vis et les chevilles appropriés au type de mur (ex. ciment, placoplâtre, etc.). Fixer définitivement la hotte en utilisant les 2 trous (Z) de sécurité.

MONTAGE DES TUYAUX DE RACCORD (OPTION) Percer 4 trous (G-H) en respectant les cotes indiquées à la fig. 2.

Pour les différents montages utiliser les vis et les chevilles appropriées au type de mur (ex. béton, placoplâtre, etc.). Bloquer l’étrier (Z) au mur fig.2.

Placer les deux raccords verticalement sur la hotte. Accrocher le raccord (F) en utilisant les deux orifices (H) fig.2.

Extraire le raccord (E) du raccord (F) et le bloquer latéralement à l’étrier (Z) à l’aide des vis à cet effet.

MONTAGE VITRE VOILETTE (OPTION)

Placer la vitre voilette équipée des supports (V) comme indiqué sur la fig. 1, puis fixer à la hotte à l’aide des vis à cet effet.

MONTAGE POIGNEE (OPTION)

Placer la poignée (M) et les deux supports, droit (D) et gauche (S), comme indiqué sur la fig. 1, puis fixer à la hotte à l’aide des vis à cet effet.

TRANSFORMATION DE LA HOTTE ASPIRANTE EN HOTTEFILTRANTE

Pour effectuer cette transformation (possible même après l’emploi de la hotte avec le système aspirant), commander à votre fournisseur une série de filtres au charbon actif. Les filtres au charbon actif servent pour épurer l’air, qui sera remis dans le milieu. Les filtres ne pouvant pas être lavés ou rechargés, doivent être remplacés au maximum tous les 4 mois. La saturation du charbon actif dépend de l’emploi plus ou moins long de la hotte, selon le type de

- 11 -

Page 11
Image 11
Elitair PN-36 manual Françaisf, Géneralités, Conseils Pour LA Sécurité, Instructions Pour Linstallation

PN-36 specifications

The Elitair PN-36 is a remarkable addition to the world of aviation, showcasing advanced technologies and innovative design features that set it apart from other aircraft in its class. This aircraft has been engineered to deliver exceptional performance, making it ideal for both commercial and private use.

One of the standout features of the Elitair PN-36 is its aerodynamic design. The aircraft boasts a sleek and streamlined fuselage that minimizes drag and enhances fuel efficiency. With a wingspan optimized for lift and stability, the PN-36 can handle a variety of flying conditions, ensuring a smooth and comfortable ride.

The propulsion system of the PN-36 is another highlight, with cutting-edge engines that deliver powerful thrust while maintaining low fuel consumption. This not only reduces operational costs but also contributes to a lower carbon footprint, aligning with modern goals for sustainable aviation. The engine performance is complemented by advanced noise reduction technologies, ensuring a quieter cabin environment and minimizing the impact on surrounding communities.

Inside, the Elitair PN-36 offers a spacious cabin designed with passenger comfort in mind. The interior can be customized with premium materials, state-of-the-art entertainment systems, and advanced climate control technologies, providing a luxurious flying experience. Additionally, ample storage space is provided for luggage, making it suitable for long-haul flights.

Another key characteristic of the PN-36 is its advanced avionics suite. The aircraft is equipped with the latest navigation and communication systems, enhancing situational awareness and safety during flight. Features such as autopilot capabilities and flight data monitoring ensure that pilots have the support they need for effective decision-making.

Safety is paramount in the design of the Elitair PN-36. The aircraft includes multiple redundant systems, rigorous testing protocols, and compliance with the highest international safety standards. This dedication to safety instills confidence in both pilots and passengers.

In conclusion, the Elitair PN-36 embodies the future of aviation with its blend of performance, comfort, and technological innovation. As an aircraft that prioritizes efficiency and sustainability, it stands out as a preferred choice for those seeking a modern flying experience. Whether for business or leisure, the PN-36 represents a commitment to quality and excellence in air travel.