￿Paper jam

￿Inceppamento carta

￿Bourrage papier

￿Papierstau

￿Atasco del papel

GB

I

Lift the lever to allow the paper to move freely. If the paper comes out at the front in the print area, carefully tear off and remove the part of the paper which is jammed; alternatively, remove the paper from the print mechanism by pulling it upwards.

Alzate la levetta, rimuovete la carta dal meccanismo di stampa tirandola verso l'alto. Se la carta fuoriesce davanti nella zona di stampa, occorre prima strappare e rimuovere con cura questa parte di carta inceppata.

F

Relever le levier pour permettre le passage du

 

papier. Si le papier sort par l'avant dans la zone

 

d'impression, l'arracher et retirer avec soin les

 

parties du papier restées coincées. Dans le cas

 

contraire, retirer le papier du système d'impression

 

en le tirant vers le haut.

D

Den Hebel anheben, um den Papierdurchlauf

 

freizugeben. Wenn das Papier vor dem

 

Druckbereich austritt, ist dieses verklemmte Papier

 

abzureißen und sorgfältig zu entfernen. Andernfalls

 

wird das Papier aus dem Druckmechanismus

 

entfernt, indem es nach oben herausgezogen wird.

E

Levantar la palanca para permitir que el papel pase

 

libremente. Si el papel se sale adelante en la zona

 

de impresión, arrancarlo y eliminar con mucho

 

cuidado el pedazo de papel atascado, o sacar el

 

papel del mecanismo de impresión halándolo hacia

 

arriba.

10