• Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne
excessive. Mettre le chargeur à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La
ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et
inférieures du boîtier.
• Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une
surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et
stable (c.-à-d. un dessus de table).
• Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les
remplacer immédiatement.
Ne pas faire fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il
a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter le chargeur à un centre de
réparation autorisé.
Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un
entretien ou une réparation est requise. Un chargeur mal réassemblé peut causer un
choc électrique, une électrocution ou un incendie.
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela permettra de réduire le risque de
choc électrique. Retirer le bloc-piles ne réduira pas le risque.
• Ne JAMAIS relier 2 chargeurs ensemble.
Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard
(120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.
CONSERVER CES DIRECTIVESIntroduction
Le chargeur DC9000 est conçu pour charger le bloc-piles DEWALT en environ une heure.
Ce chargeur n'exige aucun ajustement et est conçu pour être aussi facile que possible.
Placer tout simplement votre bloc-piles dans la prise d'un chargeur branché et il se chargera
automatiquement le bloc-piles.
Directives de sécurité importantes pour les blocs-piles
AVERTISSEMENT : Pour un fonctionnement sans danger, lire ce manuel et les manuels
initialement fournis avec l'outil avant d'utiliser le chargeur.
Pour la commande d'un bloc-piles de rechange, s'assurer d'inclure le numéro de catalogue et
la tension. Consulter le tableau figurant à la dernière page du présent manuel pour connaître
la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de la boîte pliante. Avant d’utiliser
le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Suivre les consignes de
chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est très endommagé ou complètement usé.
Le bloc-piles peut exploser dans un feu. Des vapeurs et des matières toxiques émanent
lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brûlés.
• Ne pas charger ou utiliser une pile dans un milieu déflagrant, soit en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou retirer une pile du chargeur
peut enflammer la poussière ou des émanations.
Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone
touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux,
rincer l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des
soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins
médicaux.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est
exposé à des étincelles ou à une flamme.
Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs DEWALT.
NE PAS ÉCLABOUSSER LE BLOC-PILES OU L’IMMERGER DANS L’EAU OU TOUT
AUTRE LIQUIDE.
• Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut
atteindre ou dépasser les 40,5 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou
les bâtiments métalliques l’été).
AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si
le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne
pas broyer, échapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, écrasé ou qui a été endommagé de
quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, marché
dessus). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour
être recyclés.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie Ne pas ranger ni transporter les piles de
manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre les piles dans un tablier, une poche, une
boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec des clous, des vis, des
clés etc. Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent
en contact involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la
monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables. La Hazardous Material
Regulation du département américain des transports interdit en fait le transport des piles
pour le commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises et des bagages
à main) À MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport
des piles individuelles, s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute
matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.
Le sceau SRPRCMC
Le sceau SRPRCMC (Société de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada)
sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage
de cette pile (ou bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payé par DEWALT.
SRPRCMC en collaboration avec DEWALT et d’autres utilisateurs de piles ont
établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des
piles au lithium-ion déchargées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à
conserver nos ressources naturelles en retournant les piles au lithium-ion épuisées à un
centre de réparation DEWALT ou au détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées.
Il est aussi possible de communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir
des informations sur les lieux de dépôt des piles épuisées.
SRPRCMC est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Recommandations de rangement
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe
et de température excessive (chaleur ou froid).
2. Un long entreposage n'endommagera pas le bloc-piles ou le chargeur. Sous de bonnes
conditions, ils peuvent être rangés jusqu'à 5 ans ou plus.
Chargeur
Votre bloc-piles exige un chargeur d'une heure DEWALT. S’assurer de bien lire les
directives de sécurité avant d’utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant à l'arrière
de ce manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Procédure de charge
1. Brancher le chargeur dans une pr ise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. Le chargeur est doté d'une jauge de carburant à trois
lumières qui clignotera selon l'état de charge du bloc-piles.
3. La fin de la charge sera indiquée par les trois voyants rouges qui demeureront
continuellement allumés. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans
le chargeur à ce moment.

0 % - 33 %

33 % - 66 %

66 % - 99 %

100 %

1er voyant allumé, 2e voyant clignote

1er, 2e voyants allumés, 3e voyant clignote

1er, 2e, 3e, voyants allumés

1er voyant clignote

Diagnostique de chargeur
Ce chargeur est conçu pour détecter certains problèmes pouvant survenir avec les blocs-piles
ou le chargeur. Les problèmes sont indiqués par trois voyants clignotant ensemble dans des
motifs différents.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines sources d’alimentation portatifs comme des
génératrices ou des sources qui font la conversion de c.c. à c.a., le chargeur peut suspendre
temporairement son fonctionnement. Les trois voyants rouges clignoteront ensemble
avec deux clignotements rapides suivis par une pause. Cela indique que la source
d’alimentation est hors tolérance.
PILE EN MAUVAIS ÉTAT
Le chargeur peut aussi détecter les piles faibles ou endommagées. Les trois voyants rouges
clignoteront ensemble avec un clignotement rapide. La pile ne se chargera plus et doit être
retournée à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
CHARGEUR EN MAUVAIS ÉTAT
Le chargeur détectera s'il ne fonctionne pas correctement. Les trois voyants rouges clignoteront
ensemble avec un clignotement rapide suivi d'un long clignotement. Le chargeur ne
fonctionnera plus et doit être retourné à un centre de réparation autorisé ou remplacé.
PILE LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés avec les voyants rouges allumés
indéfiniment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état. Ce chargeur
comprend un mode de mise au point automatique qui égalise ou équilibre chaque cellule du
bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent
être réglés chaque semaine ou lorsque la pile ne fonctionne plus de manière optimale. Pour
utiliser le mode de mise au point automatique, mettre le bloc-piles dans le chargeur et ’y
laisser pendant au moins 8 heures.
Remarques de chargement importantes
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une
température entre 18 º C et 24 º C (65 º F – 75 º F). NE PAS charger le bloc-piles à des
températures inférieures à 4,5 ºC (40º F) ou supérieures à 40,5 ºC (105º F). Ces consignes
sont importantes et permettent d'éviter d'endommager le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant la charge. Il s’agit
d’un état normal et n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles
après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit chaud
comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement :
a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.
b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque
vous éteignez les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre
18 ºC et 24 ºC (65 ºF – 75 ºF).
d. Si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au
centre de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. NE PAS CONTINUER à
utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. Vous pouvez
également recharger un bloc-piles partiellement utilisé chaque fois que vous le souhaitez
sans effet nuisible sur le bloc-piles.
5. Tout corps étranger conducteur, tel que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier
d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à
distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur si aucun
bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Risque de choc. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.
MISE EN GARDE : Ne jamais essayer d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce
soit. Si le boîtier de plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de
réparation pour être recyclé.
Moteur
Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une
surchauffe. Tous les outils DEWALT sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier
le bloc-piles.
COMPOSANTS
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ou l’une de ses parties. Une telle
pratique risque de provoquer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
A. Boutons de dégagement du bloc-piles
B. Commutateur à bascule
C. Détente
D Bouton marche avant/marche arrière
E. Goupille d'arrêt
F. Enclume
UTILISATION PRÉVUE
Ces clés à chocs pour service intensif sont conçus pour des applications de vissage
professionnelles. La fonction de choc rend cet outil tout particulièrement utile pour faire
pénétrer les fixations dans le bois, le métal et le béton. NE PAS utiliser dans des conditions
humides ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces clés à chocs pour service intensif sont des outils électriques pour professionnels. NE
PAS mettre les enfants en contact avec l’outil. Les opérateurs inexpérimentés doivent être
supervisés lorsqu’ils utilisent cet outil.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, ou d’enlever ou d’installer des
accessoires.
Installation et retrait du bloc-piles (fi g. 1, 2)
REMARQUE : s'assurer que le bloc-piles est entièrement chargé.
Pour l'installer dans la poignée de l'outil, aligner la base de l'outil avec les rainures situées
à l'intérieur de la poignée et glisser le bloc-piles fermement dans la poignée jusqu'à ce qu'on
entende un déclic indiquant qu'il est bien enclenché.
Pour retirer le bloc-piles hors de l'outil, appuyer sur le bouton de dégagement (A) et tirer
fermement le bloc-piles hors de la poignée (fig. 1). L'insérer dans le chargeur (fig. 2) comme
décrit à la rubrique de charge du bloc-piles du présent mode d'emploi.
Interrupteur – DC800 (fi g. 3)
Pour la marche avant (filetage du côté droit), enfoncer la partie inférieure de l'interrupteur à
bascule (B). Inverser la direction de rotation moteur en appuyant sur la partie supérieure de
l'interrupteur. Ce « va-et-vient » permet de dégager les dispositifs de fixation.
Détente à vitesse variable – DC810, DC815 (fi g. 3)
Pour démarrer l’outil, presser sur la détente (C). Pour l’éteindre, simplement la relâcher. L’outil
est doté d’un frein. L’enclume s’arrêtera dès le relâchement complet de la détente. L’interrupteur
de vitesse variable vous permet de choisir la vitesse convenant le mieux à une application
particulière. Plus la détente est enfoncée, plus la vitesse de l’outil sera élevée. Utiliser des
vitesses basses pour les vis ou les fixations de départ. Pour une durée de vie accrue de l’outil,
utiliser la fonction de vitesse variable uniquement pour commencer le vissage des fixations.
REMARQUE : l’utilisation prolongée à des vitesses variables n’est pas recommandée. Cette
pratique pourrait endommager la détente et devrait être évitée.
Bouton de commande avant-arrière – DC810, DC815 (fi g. 3)
Le bouton de commande avant-arrière (D) détermine le sens de rotation de l’outil et sert
également de bouton de verrouillage. Pour sélectionner la rotation avant, relâcher
l’interrupteur et enfoncer le bouton de commande avant-arrière sur le côté droit de l’outil. Pour
sélectionner la rotation arrière, enfoncer le bouton de commande avant-arrière sur le côté
gauche de l’outil. Lorsqu’il est placé au centre, le bouton de commande verrouille l’outil en
position D’ARRÊT. Avant de changer la position du bouton de commande, veiller à relâcher
d’abord l’interrupteur.
REMARQUE : Lorsque l’on utilise l’outil pour la première fois après avoir changé le sens de
rotation, il est possible qu’un déclic se fasse entendre au démarrage. Ce bruit est normal et
n’indique pas la présence d’un problème.
Enclume avec goupille d'arrêt (fi g. 4)
Positionner l'interrupteur en position d'arrêt (centrale) ou retirer le bloc-piles avant de changer
d'accessoires.
Pour insérer une douille sur l'enclume, aligner le trou sur le côté de la douille avec la
goupille d'arrêt (E) de l'enclume (F). Enfoncer la douille jusqu'à ce que la goupille pénètre dans
le trou. Il sera peut-être nécessaire d'enfoncer la goupille d'arrêt pour faciliter l'installation de
la douille.
MISE EN GARDE : utiliser uniquement des douilles pour clé à choc. D'autres types de
douilles risqueraient d'éclater et de créer une situation dangereuse. Inspecter les douilles,
avant usage, pour toute trace de fissures.
Pour retirer une douille, enfoncer la goupille d’arrêt dans le trou et tirer sur la douille.
Mandrin à blocage rapide (fi g. 5)
DC815
REMARQUE : le mandrin accepte seulement des accessoires de 6,35 mm (1/4 po).
Positionner l’interrupteur en position d’arrêt (centrale) ou retirer le bloc-piles avant de changer
d’accessoires.
Pour installer un accessoire, éloigner le collet du mandrin (G) du devant de l’outil, insérer
l’accessoire et relâcher le collet. L’accessoire est verrouillé en place.
Pour enlever l’accessoire, éloigner le collet du mandrin du devant de l’outil. Retirer
l’accessoire, puis relâcher le collet.
Utilisation
MISE EN GARDE : s'assurer que le dispositif de fixation ou le système résistera au
couple produit par l'outil. Un couple excessif pourrait provoquer un bris et possiblement une
blessure corporelle.
1. Positionner la douille sur la tête de la vis ou du dispositif de fixation. Tenir l'outil
perpendiculaire à celui-ci.
2. Appuyer sur l'interrupteur pour démarrer l'outil. Toujours vérifier le couple avec une
clé dynamométrique. En effet, le couple de serrage est influencé par plusieurs
facteurs notamment :
• Tension : une faible tension produite par un bloc-piles presque épuisé réduira le
couple de serrage.
Dimension de la douille : le couple de serrage sera réduit si on utilise une douille sous
ou surdimensionnée.
• Dimension du boulon : les boulons de grand diamètre exigent normalement un
couple de serrage plus élevé. La couple de serrage variera également selon la longueur,
la qualité et le coefficient de couple.
• Boulon : s'assurer que les filets sont exempts de rouille et d'autre saleté pour bien
serrer au couple prévu.
• Matériau : le type de matériau et la surface de finition influenceront le couple de
serrage.
• Temps de serrage : un temps de serrage prolongé produira un couple plus élevé. Un
temps de serrage plus prolongé que celui recommandé pourrait soumettre le dispositif
de fixation à un effort excessif, le fausser ou l'endommager.
Voici le couple que votre outil à chocs génère :
No de cat pi/lb. po/lb Nm
DC800 325 3900 440
DC810 160 1920 215
DC815 117 1400 160
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l’outil et le débrancher avant d’effectuer tout réglage, ou d’enlever ou d’installer des
accessoires.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure