
EN |
|
|
|
|
|
|
|
|
| How to Charge Your Smartphone |
|
| FR |
|
|
|
|
|
|
|
| How to Charge Your Smartphone |
|
| |||||||||||||||||||||
USER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MANUEL DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Smartphone | Smartphone or tablet | USB terminal |
|
|
|
|
|
|
|
| Smartphone | Câble USB (non fourni) | Borne USB | |||||||||||||||||||||||
MANUAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L'UTILISATEUR |
| Spécifications |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| or tablet | USB cable (not included) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ou tablette |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Specifications |
|
|
|
|
|
|
| Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bloc batterie rechargeable USB |
|
|
|
|
|
|
|
| Entrée |
| 2,1A Max) |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Input |
| 2.1A Max) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sortie |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| USB (DC 5V 2,1A) |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Output | USB (DC 5V |
| 2.1A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Rechargeable USB Battery Pack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dimension | 5.1 in x 2.5 in x 0.4 in (12.9 cm x 6.3 cm x 1.1 cm) |
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dimension | 5.1 in x 2.5 in x 0.4 in (12.9 cm x 6.3 cm x 1.1 cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Poids | 5 oz (142 g) |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Weight | 5 oz (142 g) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Included in this Package |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Inclus dans ce paquet |
|
|
|
|
|
|
|
| Capacité | 4200mAh (Batterie |
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Capacity | 4200mAh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
• Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
| Informations de sécurité |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
• USB charging cable |
|
|
|
|
|
|
|
| Safety Information |
|
|
|
|
|
|
| • Câble de chargement USB |
|
|
|
|
|
|
| Lisez toutes les informations et les avertissements avant l'utilisation de ce produit. | ||||||||||||||||||||
• User manual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des dommages au produit. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Read all information and warnings before the use of this product. Improper use of this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
Overview |
|
|
|
|
|
|
|
| Vue d'ensemble |
|
|
|
|
|
|
| Vous (l'acheteur) et non le revendeur, serez tenu responsable de ces dommages | ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| product may lead to product damage. You (the buyer), not the dealer will be held liable for |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| comme une surchauffe, des émanations toxiques, un incendie ou une explosion. | |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| such damages such as overheating, toxic fumes, fire or explosions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ne pas tenter de recharger la batterie d'une autre façon qu'en utilisant | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Do not attempt to charge the battery by using any other method other than |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un appareil USB ou un ordinateur. |
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| USB cable (included) |
| USB equipment or a computer. |
|
|
|
|
|
|
| Câble de chargement USB (inclus) | • Ne pas modifier ni démonter la batterie. Ne pas démonter ou remonter la batterie, | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Do not modify or disassemble the battery. Do not dismantle or refit this battery in any way. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en aucun cas. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| LED indicator | • Do not use the battery in the bathroom, expose the battery to moisture, |
|
|
|
|
|
|
|
| Témoin lumineux DEL |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ne pas utiliser la batterie dans la salle de bain, ne pas exposer la batterie à l'humidité | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| or immerse the battery in liquid. Keep the battery in a dry place at all times. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| USB terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Borne USB |
| ou immerger la batterie dans un liquide. Conserver la batterie dans un endroit sec | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Do not keep the battery in an extremely hot environment with excessively high |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Borne |
| à tout moment. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| temperature, including intense sunshine. Do not throw the battery into a fire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ne pas laisser la batterie dans un environnement extrêmement chaud avec une | ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Avoid suddenly dropping, violently bumping, friction or other impact to the battery. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| température excessivement élevée, y compris sous un soleil intense. Ne pas jeter | |||||||||||||||||||
Interpretation of the LED Indicator |
|
|
|
|
|
|
|
| • Do not place the battery on flammable materials (on the bed or carpet) during charging. | Interprétation du témoin lumineux DEL |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la batterie dans un feu. Évitez toute chute ou choc brutal, tout frottement | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Do not touch the battery with wet hands. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Charging | Checking the Battery Level |
|
| Chargement |
| Vérification du niveau |
| ou autre forme de coup sur la batterie. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Disconnect the USB cable from the battery after charging is complete. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Ne pas placer la batterie sur des matériaux inflammables |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 LEDs turn on ≤ 25% | Shake Boost4200 to check energy level. | 1 DEL s'allume ≤ 25% |
| de la batterie |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Use the battery within the temperature range of 0° to 40°C. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| (sur le lit ou sur la moquette) pendant la charge. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 LEDs turn on ≤ 50% | 1 LED ≤ 25% | • Do not connect input and output in reverse as indicated by the illustration. | 2 DEL s'allument ≤ 50% |
| Secouez le Boost4200 pour vérifier |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Ne pas toucher la batterie avec les mains mouillées. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 LEDs turn on ≤ 75% | 2 LED ≤ 50% | 3 DEL s'allument ≤ 75% |
| le niveau de charge. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Do not charge the battery in excess of the rating. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| • Débrancher le connecteur USB de la batterie une fois la charge terminée. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 LEDs turn on ≥ 75% | 3 LED ≤ 75% |
|
| 4 DEL s'allument ≥ 75% |
| 1 DEL ≤ 25% | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Do not subject the battery to forceful impact. Do not throw the battery. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| • Utiliser la batterie dans une plage de température comprise entre 0° et 40°C. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All LEDs turn off, fully charged. | 4 LED > 75% | Toutes les DEL s'éteignent, complètement chargée. 2 DEL ≤ 50% | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• In case of abnormalities or difficulty, disconnect the USB cable from the USB port | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Ne pas brancher l'entrée et la sortie dans le sens inverse à celui indiqué. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
You may disconnect the USB cable. |
|
|
|
|
|
|
|
| Vous pouvez débrancher le câble USB. |
| 3 DEL ≤ 75% | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| and contact your dealer. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ne pas charger la batterie |
|
| ||||||||||||||||||||||||||
*Charging time: Approx. 4.5 hours |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *Temps de charge : environ 4.5 heures |
| 4 DEL > 75% |
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • If liquid from the product’s interior gets into your eyes, do not rub your eyes. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Ne pas exposer la batterie à des chocs violents et ne pas la jeter. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rinse your eyes with clean water and consult a physician immediately. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
How To Charge Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Comment charger le Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
| • En cas d'anomalies ou de problèmes, débranchez le connecteur du câble USB | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • All batteries have been comprehensively tested to ensure quality. If you discover heat, |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| du port USB et contactez votre revendeur. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| discoloration or transformation during charging or storage, stop use immediately and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
1. Simply plug in the |
| 1. Branchez simplement le câble | • Si du liquide interne au produit atteint vos yeux, ne vous frottez pas les yeux. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| contact the dealer, as it may cause leakage, heat, smoke or ignition. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Connect the other end of the USB cable into a USB power source. |
|
|
| Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d’alimentation USB. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
• Children should be supervised when the buyer (you) are operating the appliance. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. When fully charged, disconnect the USB cable. | 2. Quand il est entièrement chargé, débranchez le câble USB. | • Toutes les batteries ont été testées complètement pour assurer leur qualité. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
*Charging time depends on the output power of USB equipment. | Legal Liability |
|
|
|
|
|
|
| *Le temps de charge dépend de la puissance de sortie de l'appareil USB. |
| Si vous observez de la chaleur, une décoloration ou une transformation lors du | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| chargement ou du stockage, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| This battery can only be used with matching electronic equipment. Please read your |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| revendeur, car cela peut causer des fuites, de la chaleur, de la fumée ou une inflammation. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipment packaging instruction to determine whether this battery matches your |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) | ||||||||||||||||||||
USB cable |
| equipment. The manufacturer shall not be held liable for any damage to electronic | Câble USB |
| ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
USB AC adapter |
|
|
|
| equipment during the use of this product. For any equipment or accessories not suitable | Adaptateur |
|
|
| Port |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(not included) |
|
|
|
|
| for this battery, the manufacturer shall not be held liable for damage caused by misuse | secteur USB |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (non fourni) |
|
|
|
|
|
|
|
| Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or damage incurred by the buyer or the third party arising from any intentional or |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
How To Charge Your Smartphone |
|
|
|
|
|
|
|
| unintentional use of the battery. |
|
| Comment recharger votre smartphone |
|
|
|
|
|
|
| Responsabilité juridique |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
1. Connect your smartphone and/or tablet using a USB cable to the USB terminal. | Warranty Registration |
|
|
|
|
|
|
| 1. Connectez votre smartphone ou votre tablette à la prise USB avec un câble USB. | Cette batterie ne peut être utilisée qu'avec des équipements électroniques correspondants. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Connect your device to other end of the USB cable. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product | 2. Connectez votre appareil à l'autre extrémité du câble USB. | Veuillez lire les instructions concernant votre appareil figurant sur l'emballage pour | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note: The maximum total output current from the output terminal of this battery is 2.1A. | Remarque: Le courant de sortie maximum total à la borne de sortie de cette batterie | déterminer si cette batterie correspond à votre équipement. Le fabricant ne pourra être tenu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
should be completed as soon as possible after purchase or receipt. |
|
| responsable de tout dommage sur des appareils électroniques lors de l'utilisation de ce | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Power cannot be discharged to equipment requiring combined average of more than 2.1A. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please go to http://www.etoncorp.com/productregistration to register your product. | est de 2,1A. La puissance ne peut pas être déchargée dans les équipements nécessitant | produit. Pour tout appareil ou accessoire qui ne serait pas adapté à cette batterie, le fabricant | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
When the Boost is charging with current more than 2.1A, the Boost will automatically switch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| une moyenne combinée supérieure à 2,1A. Lorsque le Boost est en charge avec un | ne peut être tenu responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation ou des | |||||||||||||||||||||||||||||||||
off for over current protection mode. During protection mode, there are no LED lights and no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| courant supérieur à 2,1A, le Boost s'éteindra automatiquement en mode de protection | dommages encourus par l'acheteur ou le tiers découlant d'une utilisation intentionnelle ou | |||||||||||||||||||||||||||||||||
discharging function. Disconnect the devices and charge the Boost again to unlock this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| contre les surintensités. En mode de protection, il n'y a ni lumière ni fonction de décharge. | non intentionnelle de la batterie. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
protection mode, then connect device to charge again. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Débranchez les appareils et chargez le Boost pour déverrouiller ce mode de protection, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Enregistrement de la garantie |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| puis connectez un appareil afin de le charger à nouveau. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Afin de pouvoir entièrement bénéficier de la garantie complète et des mises à jour du produit, | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| enregistrez votre appareil dès que possible après l’avoir acheté ou reçu. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| site http://www.etoncorp.com/ productregistration pour enregistrer votre produit. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| How to Charge Your Smartphone |
|
| |||||||||||
MANUAL DE |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| Smartphone | Cable USB (no incluido) | Terminal USB | ||||||||||||||||||||
USUARIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| o tablet |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Especificaciones |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Entrada |
| 2.1A Máx.) |
| ||||||
Pack de baterías recargables USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Salida | USB (DC 5V |
| 2.1A) |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dimensión | 5.1 in x 2.5 in x 0.4 in (12.9 cm x 6.3 cm x 1.1 cm) |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Se incluye en este paquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Peso | 5 oz (142 g) |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Capacidad | 4200mAh (Batería de iones de litio) |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
• Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
• Cable de carga USB |
|
|
|
|
|
|
|
| Información de seguridad |
|
| ||||||||||||
• Manual de usuario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Resumen |
|
|
|
|
|
|
|
| Lea toda la información y advertencias antes de usar de este producto. El uso incorrecto de | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| este producto puede provocar daños en el producto. Usted (el comprador), no el distribuidor | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| será considerado responsable de los daños y perjuicios tales como recalentamiento, humos | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tóxicos, incendios o explosiones. |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cable de carga USB (incluido) | • No intente cargar la batería utilizando cualquier otro método que no sea el equipo | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| USB o un ordenador. |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Indicador LED | • No modifique ni desmonte la batería. No desmonte ni vuelva a colocar | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| esta batería en modo alguno. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Terminal USB x2 |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| • No utilice la batería en el cuarto de baño, no la exponga a la humedad, ni la sumerja | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Terminal | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en ningún líquido. Mantenga la batería en un lugar seco en todo momento. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • No guarde la batería en un entorno muy cálido con una temperatura excesivamente alta, | ||||||||||
Interpretación del indicador LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
| incluyendo el sol intenso. No tire la batería al fuego. Evite caídas repentinas, golpes | |||||||||||||
Durante la carga | Comprobación del nivel de la batería |
| violentos, fricción u otro impacto a la batería. |
|
| ||||||||||||||||||
• No coloque la batería en materiales inflamables (en la cama o alfombra) durante la carga. | |||||||||||||||||||||||
1 LED encendido ≤ 25% | Agite el Boost4200 para comprobar el nivel | ||||||||||||||||||||||
• No toque la batería con las manos mojadas. |
|
| |||||||||||||||||||||
2 LEDs encendidos ≤ 50% | de energía. | • Desconecte el cable USB de la batería cuando la carga esté completa. | |||||||||||||||||||||
3 LEDs encendidos ≤ 75% | 1 LED ≤ 25% | ||||||||||||||||||||||
• Utilice la batería dentro del rango de temperatura de 0 ° a 40 °C. | |||||||||||||||||||||||
4 LEDs encendidos ≥ 75% | 2 LEDs ≤ 50% | ||||||||||||||||||||||
• No conecte la entrada y la salida al revés, como se indica en la ilustración. | |||||||||||||||||||||||
Todos los LEDs apagados, carga completa. | 3 LEDs ≤ 75% | ||||||||||||||||||||||
• No cargue la batería por encima del límite. |
|
| |||||||||||||||||||||
Puede desconectar el cable USB. | 4 LEDs > 75% |
|
| ||||||||||||||||||||
• No someta la batería a un impacto fuerte. No tire la batería. | |||||||||||||||||||||||
*Tiempo de carga: Aprox. 4.5 horas |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • En caso de anomalías o dificultades, desconecte el cable USB del puerto USB | |||||||||||||||
Cómo cargar su Boost4200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| y póngase en contacto con su distribuidor. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • Si líquido del interior del producto le entra en los ojos, no se frote los ojos. | |||||||||||||||
1. Sólo tiene que conectar el cable |
| Enjuague los ojos con agua limpia y consulte a un médico inmediatamente. | |||||||||||||||||||||
• Todas las baterías se han probado exhaustivamente para asegurar la calidad. Si usted | |||||||||||||||||||||||
Conecte el otro extremo del cable USB a una fuente de alimentación USB. | |||||||||||||||||||||||
| percibe calor, decoloración o una transformación durante la carga o el almacenamiento, | ||||||||||||||||||||||
2. Cuando esté completamente cargado, desconecte el cable USB. |
| ||||||||||||||||||||||
| deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor, puesto que | ||||||||||||||||||||||
*El tiempo de carga depende de la potencia de salida del equipo USB. |
| ||||||||||||||||||||||
| puede provocar fugas, calor, humo o ignición. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del | |||||||||
Cable USB |
|
| |||||||||||||||||||||
|
| aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo | |||||||||||||||||||||
Adaptador de |
|
|
|
| Terminal |
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
| vigilancia para garantizar que no jueguen con el aparato. | ||||||||||||||||||
CA USB |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
(no incluido) |
|
|
|
|
|
|
|
| Responsabilidad legal |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Cómo cargar su smartphone |
|
|
|
|
|
|
|
| Esta batería solo se puede usar con el correspondiente equipo electrónico. Por favor, lea | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
1. Conecte el smartphone y/o tablet mediante un cable USB al terminal USB. | las instrucciones de embalaje para determinar si esta batería coincide con su equipo. El | ||||||||||||||||||||||
fabricante no se hace responsable de los daños a los equipos electrónicos durante el uso | |||||||||||||||||||||||
2. Conecte el dispositivo al otro extremo del cable USB. | |||||||||||||||||||||||
de este producto. Para cualquier equipo o accesorios no adecuados para esta batería, el | |||||||||||||||||||||||
Nota: La máxima corriente de salida total del puerto del terminal de salida de esta batería es | |||||||||||||||||||||||
fabricante no se hace responsable de los daños causados por mal uso o daños incurridos | |||||||||||||||||||||||
2.1A. La alimentación no se puede descargar a equipos que requieren intensidad de corriente | por el comprador o terceros como consecuencia de una utilización deliberada o | ||||||||||||||||||||||
de más de 2.1A. Cuando se esté cargando con más de 2.1A de corriente de salida, Boost se | involuntaria de la batería. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
apagará automáticamente a causa del modo de protección de sobretensión. Durante el modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
de protección, no hay luz y no hay función de descarga. Desconecte los dispositivos y vuelva | Registro para propósitos de garantía |
|
| ||||||||||||||||||||
a cargar Boost para desbloquear este modo de protección y a continuación conecte el | Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u obtener | ||||||||||||||||||||||
dispositivo para cargar de nuevo. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| actualizaciones del producto, deberá completar el formulario de registro de su producto lo | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| antes posible después de su compra o recepción. Visite la página | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| http://www.etoncorp.com/productregistration para registrar su producto en línea. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|