Eton NSP100 GRN quick start Radio Operation, Scorpion, Set Clock, 3 12 HOUR TO 24 HOUR

Models: NSP100 GRN NSP100 ORG

1 1
Download 1 pages 30.11 Kb
Page 1
Image 1
SCORPION

SCORPION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

English

QUICK START GUIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

Français

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES

Español

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 RADIO OPERATION

 

 

 

UTILISATION DE LA RADIO

 

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

 

1

2

3

4

5

 

6

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PMAM FM WB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CELL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1X

 

1

Flashlight ON/OFF

 

 

 

 

6

 

Volume up

 

 

 

 

 

 

Lampe-torche "MARCHE/ARRÊT"

 

 

 

Volume vers le haut

 

 

 

 

Linterna ENCENDIDO/APAGADO

 

 

 

Subir volumen

 

 

 

 

 

2

Tune up

 

 

 

 

 

 

7

 

Volume down

 

 

 

 

 

 

Syntonisation de fréquence vers le haut

 

 

 

Volume vers le bas

 

 

 

 

Sintonizado avanzar

 

 

 

 

 

 

 

Bajar volumen

 

 

 

 

 

3

Tune down

 

 

 

 

 

 

8

 

Mode selector

 

 

 

 

 

 

Syntonisation de fréquence vers le bas

 

 

 

Sélecteur de mode

 

 

 

 

Sintonizado retroceder

 

 

 

 

 

Selector de modo

 

 

 

4 Power ON status LED

 

 

 

 

9

 

Radio Power ON/OFF

 

 

LED témoin de mise sous tension

 

 

 

Mise sous tension/hors tension

 

LED de estado de encendido

 

 

 

de la radio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENCENDER/APAGAR la radio

 

5Battery Charge Indicator Indicateur de charge de batterie

Indicador de carga de la batería

 

IPX-4 Splashproof

Carabiner

Mousqueton

 

Mosquetón

Protected against spraying water from all angles at 10 liters/min at a pressure of 80-100kN/m2 for 5 min

Résistant à l'eau pulvérisée sous tous les angles à un débit de 10 litres/minute et une pression de 80-100kN/m2 pendant 5 minutes

Protegido contra rocío de agua desde cualquier ángulo hasta 10 litro/min a una presión de 80-100kN/m2 por 5 min

Antenna

Antenne

Antena

Solar panel

QUICK START GUIDE Panneau solaire

Panel solar

AUX input (automatically work when external device is plugged in) Entrée AUX (activée automatiquement dès qu'un dispositif externe est branché)

Entrada AUX (funciona automáticamente cuando un dispositivo externo es conectado)

USB output (only for mobile phones and provides emergency power while cranking)*

Port USB (seulement pour les téléphones portables, fournit une source d'alimentation de secours en tournant la manivelle)*

Salida USB (solamente para teléfonos móviles y proporciona alimentación de emergencia mientras se da manivela)*

DC input power adapter (sold separately)

Headphone output

Entrée alimentation secteur (Adaptateur vendu

Sortie écouteurs 3,5mm

séparément)

Salida para auriculares

Adaptador de alimentación de entrada DC

 

(se vende por separado)

 

Crank

 

Manivelle

 

Manivela

 

Bottle opener

 

(for use with standard

 

bottles)

 

Ouvre-bouteilles

 

(convient au format

 

standard de bouteilles)

 

Destapador (para uso

 

en botellas estándar)

 

LED light

* Contact www.igo.com for purchasing cell phone charging equipment

Lampe torche à LED

* Entrez en contact avec www.igo.com pour acheter l'équipement de

Luz LED

chargement de téléphone portable

* Entre en contacto con www.igo.com para comprar el equipo de carga

 

 

del teléfono móvil

Fast seek / scan station (press and hold tune up/down button)

Recherche rapide/balayage de la bande (Pressez et maintenez enfoncé le bouton Syntonisation de fréquence vers le haut/bas)

Búsqueda/exploración rápida de estaciones (presione y sostenga el botón de sintonizar avanzar/retroceder)

AM

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE KHz

Mode Selector (change AM, FM, WB) Sélecteur de mode (changement AM, FM, WB) Selector de modo (cambia AM, FM, WB)

Your SCORPION receives AM, FM and 7 NOAA channels

Votre SCORPION reçoit l'AM, le FM et 7 canaux de NOAA

Su SCORPION recibe la, FM y 7 canales de NOAA.

• AM

520-1710 KHz

• FM

87.5-108 MHz

• 7 NOAA channels:

1162.400 Mhz

2 162.425 MHz

3 162.450 Mhz

4 162.475 MHz

5 62.500 Mhz

6 162.525 MHz

7 162.550 MHz

2 SET CLOCK

Press and hold “M” button

Pressez et maintenez enfoncé le bouton « M » Presione y sostenga el botón “M”

RÉGLEZ L'HORLOGE AJUSTE DEL RELOJ

Hours will flash

Les heures clignoteront Las horas se mostrarán intermitentes

Single press to change hour

Réglez les heures à l'aide des boutons haut/bas

Presione una sola vez para cambiar las horas

1X

Toggle to minutes by pressing “M” button

Basculez vers les minutes en appuyant sur le bouton « M »

Cambie a los minutos presionando el botón “M”

Minutes will flash

Les minutes clignoteront Los minutos se mostrarán intermitentes

Single press to change minutes

Réglez les minutes à l'aide des boutons haut/bas

Presione una sola vez para cambiar los minutos

1X

3 12 HOUR TO 24 HOUR

FORMAT 12 HEURES OU 24 HEURES

DE 12 HORAS A 24 HORAS

Press and hold “M” button

Pressez et maintenez enfoncé le bouton « M »

Presione y sostenga el botón “M”

 

Single press to toggle until display reads

 

“12”

3X

L'écran affiche “12”

 

Passez du format 12 heures à 24 heures à

 

l'aide des boutons haut/bas

 

Presione una sola vez para cambiar hasta que

1X

en la pantalla se lea “12”

WARNING

Do not expose this appliance to rain or moisture.

Do not submerge or expose for extended period to water.

Protect from high humidity and rain.

Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).

Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus.

Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish.

Do not remove cover [or back].

Refer servicing to qualified service personnel.

DISPOSAL

Please dispose of old electrical and electronic equipment according to your local environmental laws and guidelines.

AVERTISSEMENT

N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Ne submergez pas ou n'exposez pas à l'eau pendant une période prolongée.

Protégez contre le humidité élevé et la pluie.

N'utilisez l'appareil qu'à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C.

Débranchez immédiatement si un liquide ou n'importe quel objet est tombé dans l'appareil.

Nettoyez seulement avec un tissu sec. N'employez pas de détergents, de dissolvants ou de produits

chimiques comme ceux-ci pourraient endommager la finition.

N'enlevez pas le capot avant ou arrière.

Référez-vous à un personnel de service qualifié pour l'entretient de votre appareil.

RECYCLAGE

Veuillez vous référez aux directives locales et au droit de l'environnement spécifiques à votre région.

ADVERTENCIA

No exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad.

No lo sumerja o exponga por periodos extensos al agua.

Protéjalo de la alta humedad y la lluvia.

Opérelo únicamente en el intervalo de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).

Si se ha derramado algún líquido o cualquier objeto cae dentro del aparato desconéctelo inmediatamente.

Limpie únicamente con un paño seco. No utilice detergentes o solventes químicos ya que podría dañar el terminado.

No quite la tapa [o posterior].

Para reparar remítalo a personal de servicio calificado.

DESECHO

Deseche lo equipos eléctricos y electrónicos viejos de acuerdo con sus leyes y normas ambientales locales.

Page 1
Image 1
Eton NSP100 GRN, NSP100 ORG quick start Radio Operation, Scorpion, Set Clock, 3 12 HOUR TO 24 HOUR, Quick Start Guide