!AVERTISSEMENT
Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un véhicule de plaisance.
Comment installer votre détecteur de CO
Décidez du meilleur emplacement pour votre détecteur, puis procédez comme suit :
!AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Veuillez couper le courant au niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur principal, en enlevant le fusible ou en mettant le disjoncteur en position OFF.
!ATTENTION
Vérifiez les exigences de la réglementation en matière d’installations électriques qui s’applique dans votre localité.
1.Faites glisser la plaque de fixation située au dos du détecteur de CO et
2.Branchez une pile de 9 volts neuve aux
connecteurs situés dans le compartiment, et refermez le compartiment.
Une pile de 9 volts neuve est fournie par le fabricant. Elle est installée à l’envers, dans le compartiment. Vous pourrez la remplacer par une pile Eveready 216, 522, 1222 ou l’équivalent que vous vous procurerez auprès de votre détaillant local.
3.Alignez la plaque de fixation sur les orifices de montage du boîtier de jonction.
4.Faites passer délicatement les fils du boîtier de jonction par l’orifice central de la plaque de fixation.
5.Fixez la plaque au boîtier de jonction.
6.À l’aide d’un petit
7.Reliez le fil noir du détecteur au fil noir du boîtier de jonction.
8.Pour les détecteurs interconnectés:
•Employez du fil plein ou toronné de calibre 18 AWG au moins. La longueur de fil entre deux détecteurs consécutifs ne doit pas dépasser 1500 pieds (450 m), pour du calibre 18 AWG, ou 4000 pieds (1200 m), pour du 14 AWG (compte tenu d’une résistance de 20 Ω sur le circuit de dérivation) (Figure 5).
• Ce détecteur d’émission |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de monoxyde de carbone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
peut être interconnecté à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
un maximum de 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
autres détecteurs d’émis- |
|
|
| BLANC |
|
| BLANC |
|
| BLANC | ||||||||||
sion de monoxyde de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| JAUNE |
|
| JAUNE |
| VERS LE CONDUCTEUR NEUTRE | ||||||||||||
carbone Firex ou à un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| NOIR |
|
| NOIR |
| NOIR | ||||||||||||
maximum de 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VERS LE CONDUCTEUR 120 VCA (SOUS TENSION) | |||||||||||||||
détecteurs de fumée |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Firex et 5 détecteurs d’émission de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FIGURE 5 |
monoxyde de carbone ou détecteurs de chaleur pour un total de 19 unités.
•Ce détecteur d’émission de monoxyde de carbone peut être interconnecté aux modèles Firex de détecteurs de fumée et de chaleur FADC, ADC, PAD et ADH. NE PAS connecter à tout autre modèle de détecteur d’émission de monoxyde de carbone, de fumée ou de chaleur.
•Il est à noter que ce détecteur d’émission de monoxyde de carbone n’entraînera pas les détecteurs interconnectés de fumée et de chaleur à déclencher leur alarme sonore. Il restera muet si les avertisseurs interconnectés de fumée et de chaleur se déclenchent, même s’il y a une accumulation de particules de monoxyde de carbone dans l’air.
•Connecter les détecteurs de monoxyde de carbone et de fumée à un circuit de dérivation simple à courant alternatif. Si les codes locaux n’autorisent pas la connexion à ce type de circuit, s’assurer que le conducteur neutre est commun à tous les circuits utilsés.
9.Alignez les pattes du dos de la base sur les fentes situées le long des côtés de la plaque de fixation. Faites glisser la base vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (Figure 6).
Español
de los servicios de emergencia, se haya ventilado el lugar y la alarma esté funcionando normalmente.
4.Si después de haber seguido los pasos del 1 al 3, la alarma se reactiva antes de las 24 horas, repita los pasos del 1 al 3 y llame a un técnico califi- cado ( __________ ) para que investigue las fuentes de CO en los equipos y artefactos que quemen combustible y para que compruebe el buen fun- cionamiento de los mismos. Si durante esta inspección se identifican prob- lemas en alguno de ellos, haga que les den servicio de inmediato. Tome nota de cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte las instrucciones del fabricante o llámelo para obtener más información sobre la seguridad de CO y dicho equipo. Asegúrese de que ningún vehículo motorizado esté funcionando ni haya
estado funcionado en un garaje comunicado con la casa.
!ADVERTENCIA
Si vuelve a sonar la sirena de la alarma de CO, no se trata de una falsa alarma. Se ha detectado la presencia de CO.
Mantenimiento y limpieza
Esta alarma de CO no requiere ningún mantenimiento, excepto limpiarla y desempolvarla ocasionalmente. Si es necesario, aspire de cuando en cuando la caja de la alarma de CO. Para limpiar la alarma, desconecte los alambres del arnés de conexión y use un trapo húmedo para limpiar la PARTE EXTERNA de la caja de la alarma. NO saque la cubierta, ni intente limpiar la parte interior de la alarma. Seque la cubierta completamente y vuelva a conectar los alambres en el respectivo arnés y coloque la cubier- ta de regreso en los soportes de montaje. Presione, mantenga presionado y suelte el botón Test/Reset (Probar y recalibrar) de cada alarma de CO para probarla después de haberla limpiado.
!ADVERTENCIA
No use limpiadores abrasivos, ni rocíe la alarma de CO con agentes de limpieza o ceras, especialmente los limpiadores que contienen amonia- co. Estos líquidos pueden disminuir el rendimiento de los sensores. No sumerja la alarma en agua.
12