Securing Your Child

Asegurar al niño

Pour installer l’enfant

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Prevent serious injury or death from falls or sliding out:

Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 21/2 years old). The tray is not designed to hold child in the product.

Never leave child unattended.

Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:

Siempre usar los cinturones de seguridad, hasta que el niño pueda sen- tarse y salirse del producto sin ayuda (aprox. 21/2 años). La bandeja no está dis- eñada para mantener seguro al niño en el producto.

No dejar al niño fuera de su alcance.

Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute :

Toujours attacher les ceintures de sécurité une fois que l’enfant est dans le produit, et ce, jusqu’à ce qu’il puisse s’asseoir ou en sortir tout seul (environ 2 ans et demi). Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

Seat Back

Respaldo

Dossier du siège

1

Lift the seat back and "snap" it into place.

Levantar el respaldo y ajustarlo en su lugar.

Relever le dossier du siège et bien l’emboîter.

7

Page 7
Image 7
Fisher-Price P0278 instruction sheet Securing Your Child Asegurar al niño