Using the Trays | Uso de las bandejas | Pour utiliser les plateaux |
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps. Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas: Siempre asegurar el producto en una silla, usando los cinturones de seguridad inferior y posterior. No usar este productola silla de aprendizaje sobre un taburete o banco sin respaldo.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute : Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide des cour- roies du dessous et de l’arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
Hint: Before first time use, wash the base tray and feeding tray thoroughly with soap and water.
Consejo: Antes del primer uso, lavar la bandeja base y bandeja de alimentos con agua y jabón.
Conseil : Avant le premier emploi, nettoyer soigneuse- ment à l’eau et au savon le plateau de base et le plateau d’alimentation.
Base Tray
Bandeja base
Plateau de base
| Buttons | |
1 | Botones | |
Boutons | ||
|
•Make sure your child is properly restrained in the booster seat.
•The base tray can be attached to the booster seat armrest in any of three positions. Fit and "snap" the base tray onto the buttons on the armrest.
•Cerciorarse de que el niño esté bien asegurado en la silla de refuerzo.
•La bandeja base se puede ajustar al reposabrazos de la silla de aprendizaje en una de tres posiciones. Ajustar la bandeja base en los botones del reposabrazos.
•S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège d’appoint.
•Le plateau de base peut être fixé à l’accoudoir du siège dans une de trois positions. Installer et emboîter le plateau de base sur les boutons de l’accoudoir.
9