S1
S2
S3
S4 | S5 | S6 |
| T |
|
|
| x3 |
GB DO NOT use liquids for cleaning. | SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. | SI | NE uporabljajte raznih tekočin za |
DE Zur Reinigung KEINE | DK BRUG IKKE væske til rengøring. |
| čiščenje. |
Flüssigkeiten verwenden. | ES NO utilice líquidos para la | LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. | |
FR NE PAS utiliser de produit liquide | limpieza. | RU НЕ используйте жидкости для | |
pour le nettoyage. | PT NÃO use líquidos para limpar. |
| очистки. |
NL Voor het reinigen NOOIT | IT NON usare liquidi per la pulizia. | EE ÄRGE kasutage puhastamiseks | |
vloeistoffen gebruiken. | HU NE használjon folyadékokat tisztításra. |
| vedelikke. |
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes | PL NIE używać płynów do czyszczenia. | LV Tœrœanai NEIZMANTOJIET ∑idrumus. | |
til rengjøring. | CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. | RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide. | |
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. | SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie |
|
|
| tekuté materiály. |
|
|
|
|
|
|
GB For further advice or repairs, | DK For yderlige vejledning eller | SI | Za nadaljnja navodila ali popravila |
contact your local dealer. | reparation skal du kontakte din |
| kontaktirajte vasega lokalnega |
DE Für weitere Empfehlungen oder | lokale forhandler. |
| prodajalca. |
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte | ES Si desea consejos adicionales o | LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ | |
mit Ihrem örtlichen Händler in | reparación, contacte con su |
| dėl remonto, susisiekite su vietiniu |
Verbindung. | distribuidor local. |
| prekiautoju. |
FR Pour en savoir plus ou pour toute | PT Para orientação adicional ou | RU Для получения дальнейших | |
réparation, contacter votre | reparações, contacte o seu agente |
| консультаций или для ремонта |
revendeur local. | local. |
| свяжитесь с Вашим местным |
NL Voor nadere informatie over | IT Per ulteriori consigli o riparazioni |
| авторизованным дилером. |
reparaties kunt u contact opnemen | contattare il rivenditore locale. | EE Edasisteks nõuanneteks või | |
met uw plaatselijke leverancier. | HU További tanácsért vagy javítás |
| hoolduseks pöörduge kohaliku |
NO Ta kontakt med din lokale | szükségessége esetén forduljon a |
| edasimüüja poole. |
forhandler angående ytterligere | helyi forgalmazóhoz. | LV Lai uzzin◊tu vair◊k par | |
opplysninger eller reparasjoner. | PL W sprawie porad lub napraw |
| remontdarbu veikanu, sazinieties |
FI Tarkempia ohjeita tai tieto | skontaktować się z miejscowym |
| ar savu viet]jo izplatœt◊ju. |
korjauksista saat paikalliselta | przedstawicielem. | RO Pentru mai multe sfaturi sau | |
jälleenmyyjältä. | CZ O radu nebo opravu požádejte |
| reparaţii, contactaţi reprezentantul |
SE För ytterligare rådgivning eller | svého místního prodejce. |
| local. |
reparationer, kontakta din lokala | SK Ďalšie informácie a opravy |
|
|
återförsäljare. | zabezpečí váš lokálny predajca. |
|
|