Tömning Av Gräsuppsamlare
•Stanna motorn genom att släppa manöverreglaget.
•Lyft upp bakluckan och ta bort gräsuppsamlaren med hjälp av handtaget.
•Släpa inte gräsuppsamlaren på marken vid tömning. Det kan orsaka onödigt slitage på väven hos uppsamlarpåsen.
Tømming Av Gressoppsamler
•Stans motoren ved å slippe manøvreringskontrollen.
•Løft opp bakluken og ta bort gressoppsamleren ved hjelp av håndtaket.
•Slep ikke gressoppsamleren langs marken ved tømming. Det kan forårsake unødig slitasje på veven i oppsamlerposen.
Tømning Af Græsopsamleren
•Stands motoren ved at give slip på betjeningshåndtaget.
•Luk bagklappen op og fjern græsopsamleren ved hjælp af håndtaget.
•Græsopsamleren må ikke slæbes hen ad jorden ved tømning. Det slider unødvendig meget på posen.
Dessa symboler kan förekomma på enheten eller i den dokumentation som levererats tillsammans med produkten. Lär känna dem och deras innebörd.
Disse symbolene har eventuelt blitt inkludert på din enhet eller i bruksanvisningene som leveres med produktet. Symbolene bør læres slik at du kan forstå hva de betyr.
Disse symboler kan findes på din plæneklipper eller i de instruktioner der leveres med den. Det er vigtigt at lære og forstå deres betydning.
Nämä symbolit voivat esiintyä laitteessasi tai tuotteen mukana seuraavassa kirjallisuudessa. Opi ymmärtämään niiden merkitys.
Os seguintes símbolos podem estar presentes na sua máquina ou nos folhetos que PT acompanham o produto. Leia e aprenda o significado de cada um.
Ruohonkokoojan Tyhjennys | Τα σύμβολα αυτά μπορεί να εμφανίζονται στο μηχάνημα σας ή στη βιβλιογραφία | |||
που παρέχεται με το προϊόν. Μάθετε και κατανοήσετε τη σημασία τους. | ||||
• | Pysäyttäkää moottori irroittamalla ote käyttösäätimestä. |
|
|
|
• | Nostakaa takaluukku ylös ja irroittakaa ruohonkokooja kahvan avulla. |
|
|
|
|
|
|
| • Älkää vetäkö ruohonkokoojaa maata pitkin tyhjennettäessä. Se voi aiheuttaa kokoojapussin kudoksen | FL510D | ||
| turhaa kulumista. |
|
| |
PT | Para Esvaziar O Coletor De Grama |
|
|
|
• Para remover o coletor de grama, solte o braço de freio do motor para desligar o motor. | 4,0 / | |||
| • Levante a porta traseira e remova o coletor de grama pela alça. | |||
| 3,0 | |||
| • Não arraste o saco ao | |||
|
| |||
| Άδειασμα Συλλέκτη Χορταριών |
|
|
|
| • Για να βγάλετε το συλλέκτη χορταριών, απελευθερώστε το μοχλό φρένου κινητήρα για να διακόψετε τη |
| ||
| λειτουργία του κινητήρα. |
|
|
|
| • Σηκώστε το πίσω πορτάκι και βγάλτε το συλλέκτη χορταριών με τη βοήθεια της λαβής. | 0 – | ||
| • Μη σέρνετε το σάκο όταν τον αδειάζετε επειδή θα προκληθεί άσκοπη φθορά. | 4,2 | ||
|
|
|
| |
|
| Att Bygga Om Gräsklipparen | 53 | |
| 1 | FÖR UPPSAMLING BAKÅT - |
| |
| • | Gräsuppsamlaren monterad. |
| |
|
|
| ||
|
| FÖR KOMPOSTERING - |
| |
|
| • Den baklucka (1) stänga. |
| |
|
| For Å Gjøre Om Klipper | 33 – | |
|
| POSEPÅFYLDNING I BAGENDEN - | 90 | |
|
| • | Græssamleren er installeret. |
|
|
| SÅDAN LAVER MAN HAKKELSE - |
| |
|
| • | Bakluke (1) nær. |
|
|
| Konvertering Af Slåmaskine | 41,3 | |
|
| FOR OPPSAMLING BAK - | ||
|
|
| ||
|
| • | Gressoppsamler installert. |
|
|
| FOR OPPMALING - |
| |
|
| • | Bagklap (1) lukket. |
|
|
| Leikkurin Muunto |
| |
|
| TAAKSEASENNETTUUN SÄKITYKSEEN - |
| |
|
| • | Ruohonkokoojan paikoilleen asennettuna. |
|
|
| MAANKUOHKEUTTAMISEEN - |
| |
|
| • | Takaluukku (1) läheinem. |
|
| PT | Para Converter A Cortadora |
| |
| PARA COLETA TRASEIRA - |
| ||
|
| • Coletor de grama instalado. |
| |
|
| PARA TRITURAÇÃO - |
| |
|
| • Tampa traseira (1) fechada. |
| |
|
| Μετατροπή Μηχανής Κουρέματος Γκαζόν |
| |
|
| ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΙΣΩ ΣΑΚΟΥ - |
| |
|
| • Τοποθετήστε το συλλέκτη χορταριών. |
| |
|
| ΓΙΑ ΣΥΛΛΟΓΗ ΦΥΛΛΩΝ - |
| |
|
| • Το πίσω πορτάκι (1) είναι κλειστό. |
|
12 | 9 |