D |
| Bezeichnung des Gerätes: | ||||
| Description of the unit: | |||||
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL |
|
| Irrigation |
| ||
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, |
|
|
| |||
Désignation du matériel : | Arroseur escamotable | |||||
|
| multisurfaces |
| |||
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten |
|
|
| |||
Omschrijving van het apparaat: | Verzonken | |||||
|
| sproeier |
| |||
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert |
|
|
| |||
Produktbeskrivning: | AquaContour automatic | |||||
diese Erklärung ihre Gültigkeit. | ||||||
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ||
G EU Certificate of Conformity | Descrizione del prodotto: | Irrigatore | ||||
|
| superfici irregolari | ||||
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, | Descripción de la mercancía: | Aspersor emergente de | ||||
|
| múltiples superficies | ||||
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of | Descrição do aparelho: | Aspersores embutidos de | ||||
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units |
|
| grandes superfícies | |||
are modified without our approval. | Beskrivelse af enhederne: | AquaContour automatic | ||||
|
|
|
|
| ||
F Certificat de conformité aux directives européennes |
|
|
| |||
|
|
|
| |||
Typ: |
|
| ||||
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, |
|
| ||||
Str. 40, | Type: |
| Art. No.: |
| ||
désigné | Type : |
| Référence : |
| ||
ennes énoncées | Typ: | AquaContour | Art. nr.: | 1559 | ||
qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modifica- | Typ: | automatic | Art.nr. : | |||
tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la | Modello: | Art. : |
| |||
validité de ce certificat. | Tipo: |
| Art. Nº: |
| ||
|
| Tipo: |
| Art. Nº: |
| |
N |
|
| ||||
Type: |
| Varenr. : |
| |||
|
|
|
| |||
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, |
|
| ||||
|
| |||||
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem- | EU directives: |
|
| |||
ming is met de | Directives |
| 98/37/EC :1998 | |||
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan | européennes : | |||||
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. | 2006/42/EG : 2006 | |||||
|
| EU direktiv: | ||||
S EU Tillverkarintyg | 2004/108/EC | |||||
Direttive UE: | ||||||
Normativa UE: |
|
| ||||
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, | Directrizes da UE: |
|
| |||
|
| |||||
EU Retningslinier : |
|
| ||||
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta |
|
| ||||
|
|
|
| |||
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. | Harmonisierte EN: | EN ISO | ||||
|
| |||||
I Dichiarazione di conformità alle norme UE | ||||||
|
| EN ISO | ||||
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
Anbringungsjahr der |
| |||||
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan- |
| |||||
Year of CE marking: |
|
| ||||
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica |
|
| ||||
Date d’apposition du marquage CE : |
| |||||
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente |
| |||||
Installatiejaar van de |
| |||||
dichiarazione. | 2006 | |||||
| ||||||
|
|
| ||||
E | Declaración de conformidad de la UE | Anno di rilascio della certificazione CE: |
| |||
Colocación del distintivo CE: |
|
| ||||
|
|
| ||||
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, | Ano de marcação pela CE: |
|
| |||
|
| |||||
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni- |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier |
|
|
|
| ||
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta |
|
|
|
| ||
declaración pierde su validez. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
P Certificado de conformidade da UE |
|
|
|
| ||
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, |
|
|
|
| ||
|
|
|
| |||
abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, |
|
| Peter Lameli |
| ||
padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo | Ulm, den 01.08.2006 | Technische Leitung | ||||
se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. | ||||||
Ulm, 01.08.2006 | Technical Dept. Manager | |||||
|
| |||||
K | EU Overensstemmelse certificat | Fait à Ulm, le 01.08.2006 | Direction technique | |||
Ulm, | Hoofd technische dienst | |||||
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, | Ulm, 2006.08.01. | Technical Director | ||||
Ulm, 01.08.2006 | Direzione Tecnica | |||||
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, | Ulm, 01.08.2006 | Dirección Técnica | ||||
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat | Ulm, 01.08.2006 | Director Técnico |
| |||
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse. | Ulm, 01.08.2006 | Teknisk direktør |
| |||
|
|
|
|
|
|
76