Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:

Please adhere to the following safety instructions on the casing: Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt rekening met de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat: Följ säkerhetsanvisningarna nedan:

Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:

Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho: Iagttag sikkerhedshenvisningerne på apparatet:

Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!

Warning!

Read instruction handbook!

Attention ! Merci de lire atten- tivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil !

Let op ! Voor ingebruikname gebruiksaanwijzing lezen!

OBS! Läs bruksanvisningen före bruk.

Attenzione! Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso!

¡Atención! Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones.

Atenção! Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho.

Advarsel! Før igangsætning skal brugsanvisningen læses.

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Keep bystanders away!

Maintenez tout tiers hors de la zone de travail !

Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven!

Håll säkerhetsavstånd till andra personer.

Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro!

¡Mantener alejados a terceros del área de trabajo!

Mantenha terceiros fora da área de perigo!

Andre personer må ikke komme ind i fareområdet.

Achtung! Kontakte dürfen mit Metallteilen nicht überbrückt werden!

Kurzschluss – Brandgefahr!

Warning! Contacts should never be bridged with metal! Short-circuit – fire risk!

Attention ! Les éléments de contact ne doivent jamais être reliés par du métal. Risque de court-circuit – danger d’incendie !

Let op! Contacten mogen niet overbrugd worden met metalen onderdelen!

Kortsluiting – brandgevaar!

Varning! Kontakterna får ej kortslutas med metalldelar! Kortslutning – Brandfara!

Attenzione! Evitare che parti metalliche tocchino i contatti: ciò potrebbe causare un corto- circuito con conseguente peri- colo d’incendio!

¡Atención! ¡No deben puentear los contactos con piezas metá- licas!

¡Peligro de corto circuito – incendio!

Atenção! Nunca deverá ligar os contactos com peças metá- licas!

Perigo de incêndio por curto- circuito!

Advarsel! Kontakter må ikke omgås ved hjælp af metaldele

– brandrisiko ved kortslutning.

Wegen Gefahr von Schäden am Gerät: Reinigen Sie den Motor- mäher nicht unter fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Hochdruck.

To avoid damage on the unit: Never clean your Cordless Accu Motor Mower with running water, in particular with water under high pressure.

Pour éviter d’endommager l’ap- pareil : ne le lavez pas à l’eau, et surtout pas ou nettoyeur haute pression.

Om schade aan het apparaat te voorkomen: Maak de accu kooimesmaaier nooit schoon onder stromend water en zeker niet onder hoge druk.

För att undvika skador på män- niskor eller materiella skador: Rengör aldrig Accu Cylinder- klippare med rinnande vatten, speciellt inte med högtryck.

Per evitare danni all’attrezzo, non lavarlo mai sotto l’acqua corrente o con un getto d’acqua, tanto meno se ad alta pressione.

Debido al peligro de daños personales y materiales, no se debe limpiar el cortacésped bajo agua corriente, y en espe- cial con equipos a presión.

Para evitar causar danos ao material: Nunca deve limpar esta unidade com água corrente, especialmente se fôr com alta pressão.

For at undgå skader på maski- nen eller andre materielle dele må Accu cylinderklipper aldrig rengøres med rindende vand eller højtryksrenser.

Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerk- zeug – Finger und Füße ent- fernt halten!

Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool!

Attention ! Risque de blessures par le cylindre de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à pro- ximité !

Let op! Verwondingsgevaar door scherp snijgereedschap – vingers en voeten weghouden!

Varning! Risk för skada p.g.a. skärverktyg med skarp egg – Håll fingrar och fötter borta!

Attenzione! Tenere sempre mani e piedi a distanza di si- curezza dalle lame. Pericolo di lesioni!

¡Atención! ¡Peligro de lesiones con las cuchillas de corte afi- ladas! ¡Mantenga alejados los dedos y los pies!

Atenção! Perigo de danos pessoais devido a ferramentas de corte afiadas – manter afas- tados os dedos e pés!

Advarsel! Ved nærkontakt med den roterende knivcylinder, kan den forvolde skade. Hold fingre og fødder væk fra knivcylinde- ren.

Achtung! Vor allen Wartungs- arbeiten Schlüsselschalter ziehen!

Warning! Remove the key from the socket before carrying out all maintenance work!

Attention ! Avant tout travail d’entretien, retirez la fiche-clé !

Let op! Voor alle onderhouds- werkzaamheden de sleutel- schakelaar eruit trekken!

Varning! Dra ur nyckelström- brytaren före allt underhålls- arbete!

Attenzione! Rimuovere sempre la chiavetta d’accensione quando si spegne l’attrezzo!

¡Atención! ¡Quite el interruptor de llave antes de todos los trabajos de mantenimiento!

Atenção! Antes de qualquer trabalho de manutenção, retirar a chave do interruptor de chave!

Advarsel! Fjern nøglen før enhver form for vedligeholdelse udføres.

Page 2
Image 2
Gardena RM330 manual Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven

RM330 specifications

The Gardena RM330 is an innovative robotic lawn mower designed to make lawn care effortless and efficient, perfect for homeowners seeking a greener approach to maintaining their gardens. This advanced device comes with several features and technologies that set it apart in the competitive robotic mower market.

One of the primary characteristics of the RM330 is its ability to handle lawns of up to 330 square meters, making it suitable for medium-sized gardens. The mower is equipped with a powerful battery that offers up to 65 minutes of mowing time on a single charge, ensuring a seamless mowing experience without the need for constant supervision.

The RM330 utilizes an intelligent mowing system that efficiently navigates your yard. It employs the unique Gardena Smart System, allowing users to control the mower via a smartphone app. This app offers real-time notifications, scheduling capabilities, and mowing statistics, enabling users to maintain precise control over their lawn care activities.

Another notable feature is the dynamic ‘random mowing pattern,’ which enables the RM330 to navigate obstacles and uneven terrain effectively. The mower is equipped with sensors that recognize boundaries, including flower beds and trees, preventing unnecessary damage to your landscape. The cutting height can be adjusted easily, ranging from 20 mm to 50 mm, allowing for personalized lawn aesthetics.

The RM330 is designed with safety in mind. It features lift and tilt sensors that automatically stop the blades if the mower is lifted or tilted, minimizing the risk of accidents. The anti-theft system, which includes a PIN code, ensures that your investment is secure, giving owners peace of mind.

Maintenance of the Gardena RM330 is straightforward, as the blades can be easily removed for sharpening or replacement. The mower also has an IPX4 rating for water resistance, meaning it can operate in light rain, making it versatile for various weather conditions.

In conclusion, the Gardena RM330 combines advanced technology with user-friendly features, making it an exceptional choice for anyone looking to simplify lawn care. With its intelligent navigation, safety features, and app integration, the RM330 stands out as a reliable and efficient solution for maintaining a beautiful and healthy lawn.