HeatSeal® H535 Turbo Pelliculeuse | HeatSeal® H535 Turbo Laminadora |
Mode d’emploi, pelliculage à chaud
1Branchez le cordon à la source de courant appropriée.
v2 Centrez l’article à pelliculer dans la pochette de gauche à droite avec le bord supérieur contre le bord scellé de la pochette (fig. 2).
w3 Insérez la pochette avec le bord scellé d’abord dans l’appareil (fig. 3).
x4 La pelliculeuse turbo H535 a deux modes de fonctionnements, le « Mode de fonctionnement à menu » (Menu Driven Operation Mode) et le « Mode de fonctionnement manuel » (Manual Operation Mode) (fig. 1).
Pour la plupart des articles pelliculés, le mode à menu sera celui par défaut et fournira un résultat professionnel, mais les réglages de températures varieront à cause du fini, des propriétés chimiques et d’absorption de chaleur du matériau à pelliculer. Si la pochette pelliculée est trouble après le premier passage
Mode d’opération piloté par menu :
Étape | 1 | Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur qui se trouve au dos de l’appareil. |
Étape | 2 | L’écran à cristaux liquides apparaîtra et commencera à clignoter et une alarme sonore |
retentira une fois l’appareil sous tension (fig. 1).
Étape 3 | Afin de sélectionner le mode piloté par menu, appuyez sur la touche ENTRÉE et la |
sélection de l’épaisseur Mil de la pochette (1,5; 3; 5; 7; 10) clignotera. À l’aide de la flèche | |
HAUT | du clavier numérique, choisissez l’épaisseur Mil voulue de la pochette et appuyez sur |
ENTRÉE sur le clavier numérique (fig. 1).
Étape 4 Une fois l’épaisseur Mil de la pochette sélectionnée, le type de papier, Copie, Brochure, Photo, Carton, commenceront à clignoter. En suivant la même procédure que
sélectionnez le type de papier à l’aide de la flèche HAUT | et appuyez encore une fois sur |
ENTRÉE sur le clavier numérique (fig. 1).
Étape 5 En suivant la même procédure que précédemment, sélectionnez l’un des icones, No Carrier ou Carrier et appuyez sur ENTRÉE (fig. 1).
dans la machine, faites repasser la pochette en mode manuel (voir le Mode de fonctionnement manuel) et augmentez la température au réglage suivant pour ensuite faire repasser dans la pelliculeuse à cette température plus élevée. S’il y a des vagues, réduisez la température à la position suivante plus basse et faites passer une nouvelle pochette et article à pelliculer. Prévoyez toujours suffisamment de temps pour que la température de la pellicule- use s’ajuste aux changements apportés aux réglages. Il est toujours préférable de faire un test d’article à pelliculer pour vous assurer d’obtenir les résultats recherchés.
5L’article pelliculé sortira automatiquement à l’arrière de l’appareil. Après que la pochette cesse de bouger,
surface à plat fraîche pendant environ une minute pour la laisser refroidir (fig. 4).
z6 | Si vous avez fini le pelliculage, enfoncez l’interrupteur pour éteindre l’appareil. |
Étape | 6 Une fois le mode No carrier/Carrier sélectionné, l’appareil commencera à se |
réchauffer. Lorsque l’appareil est prêt, un icone Ready apparaîtra sur l’écran à cristaux liquides et une alarme sonore retentira en même temps. Lors du réchauffement de l’appareil, un icone Minutes to ready sera également affiché sur l’écran à cristaux liquides (fig. 1).
Modification des paramètres : Si vous désirez modifier vos paramètres, appuyez et maintenez enfoncée la touche entrée et les paramètres que vous avez choisi au début seront annulés et vous serez dirigé au début du mode d’opération piloté par menu, afin que vous puissiez
Remarque : Si vous utilisez des pochettes de 1,5 mil, vous serez automatiquement dans le mode, par défaut, d’utilisation d’un chargeur de pochette avant la plastification. Un chargeur de pochettes consiste en une chemise en papier repliée qui est quelques fois utilisée dans les appareils de plastification afin d’éviter de trop réchauffer des documents ou des photos fragiles ou de les endommager pendant le processus de plastification. Les chargeurs de pochettes sont également inclus avec pochettes de la marque GBC®.
|
|
Instrucciones de seguridad | m |
SU SEGURIDAD ASÍ COMO LA DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA GBC. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO ENCONTRARÁ MENSAJES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES ATENTAMENTE.
EL SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRECEDE A CADA MENSAJE DE m SEGURIDAD QUE SE INCLUYE EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
ESTE SÍMBOLO INDICA UN RIESGO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PODRÍA LESIONARLO A USTED O A OTROS, ASÍ COMO TAMBIÉN CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD.
EL SIGUIENTE ANUNCIO DE SEGURIDAD ESTÁ PRESENTE EN EL PRODUCTO EN VARIOS IDIOMAS
cmADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. No lo abra. En el interior no hay piezas que admitan servicio por parte del usuario. Solicite servicio técnico a personal calificado.
Este mensaje de seguridad significa que usted podría perder la vida o resultar gravemente herido si abre el producto y se expone a voltajes peligrosos.
Los siguientes símbolos ISO e IEC aparecen en este producto y significan lo siguiente:
/N/FF#OLD
Instructions de |
|
Precauciones importantes | m |
mADVERTENCIA: PARA SU PROTECCIÓN NO CONECTE LA LAMINADORA GBC A LA ENERGÍA ELÉCTRICA HASTA NO HABER LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UNA UBICACIÓN ADECUADA PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, DEBE SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA LA CONFIGURACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO.
Medidas de Protección
•Use la unidad únicamente para su uso propuesto de laminar documentos.
•No coloque nada excepto documentos en bolsillos en la entrada del bolsillo de la laminadora.
•Coloque la unidad en un área de trabajo segura y estable para evitar que la unidad se caiga y provoque posibles lesiones personales o daño a la unidad.
•Siga todas las advertencias e instrucciones que figuran en la unidad.
•El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
•No bloquee las ranuras de ventilación, esto provocará que la laminadora se sobrecaliente.
•Nunca introduzca primero el lado abierto del bolsillo en la máquina. Esto podría hacer que la máquina se atasque.
•Nunca intente laminar de un solo lado. Esto hará que la máquina se atasque.
•Después de laminar pase una tarjeta limpia a través de la máquina para limpiar los residuos de pegamento de los rodillos. Esto prolongará la vida del rodillo.
Precauciones eléctricas
• | La unidad debe estar conectada a un voltaje de alimentación que coincida con la |
| clasificación eléctrica que se muestra en la unidad. |
• | Desenchufe la unidad antes de moverla, o cuando no vaya a usarla durante un largo período |
| de tiempo. |
Mode d’opération manuel :
Le mode d’opération manuel est destiné aux utilisateurs plus expérimentés de l’appareil de plastification qui voudraient définir ou ajuster les paramètres de chaleur et de vitesse de l’appareil manuellement et selon leurs propres besoins.
Étape | 1 Pour commencer, une fois l’appareil sous tension, appuyer sur la touche fléchée |
BAS | qui se trouve sur le clavier numérique jusqu’à ce que vous obteniez l’icone Manual. |
Appuyez ensuite sur ENTRÉE. |
de la flèche HAUT | . Une fois la vitesse désirée atteinte, appuyez sur ENTRÉE. Remarque : Il |
existe 21 différents paramètres de vitesse et 21 correspond à la vitesse la plus élevée.
Étape 5 Une fois la bonne vitesse sélectionnée, on vous demandera d’indiquer si un chargeur sera utilisé ou non en choisissant les icones No Carrier ou Carrier. Une fois la 5ème étape complétée, l’appareil commencera à se chauffer.
Modification des paramètres : Pour modifier les paramètres de chaleur ou de température
2ELEASE(OT
Aviso especial
Gracias por su reciente compra de una Laminadora GBC. Su nueva laminadora podría emitir un leve olor durante la etapa inicial de funcionamiento. Esto es normal y disminuirá después de varias horas de funcionamiento.
• | No haga funcionar la unidad con un cable de corriente o enchufe dañados. No modifique el |
| enchufe de conexión. El enchufe está configurado para el suministro eléctrico apropiado. |
• | No sobrecargue los tomacorrientes eléctricos más allá de su capacidad, esto puede provocar |
| un incendio o choque eléctrico. |
• | La unidad está diseñada para usarse en espacios interiores únicamente. |
• | Nunca introduzca objetos a través de las ranuras de la laminadora. No derrame líquidos de |
| ningún tipo sobre el producto. |
• | Se requiere una estricta supervisión cuando se usa este producto cerca de niños. |
Étape 2 Vous serez maintenant dirigé vers l’icone Temp Set dans lequel on vous demandera | |
de définir la température de plastification en utilisant la touche fléchée Haut | . Une fois que |
vous atteignez la température désirée, appuyez sur ENTRÉE. Les paramètres de chaleur peuvent être ajustés manuellement en incréments de 10 degrés.
Étape | 3 | Une fois la température désirée sélectionnée, appuyez sur ENTRÉE sur l’écran et | |
vous serez dirigé vers l’icone Speed. À l’aide de la flèche HAUT | , sélectionnez la vitesse de | ||
plastification et appuyez sur ENTRÉE. |
| ||
Étape | 4 | Choisissez maintenant la vitesse de plastification désirée à l’aide, encore une fois, |
Autres fonctions de l’appereil :
Fonction de recul :
Cet appareil est doté d’une fonction de Recul (Reverse). Si une pochette est mal insérée ou mal acheminée et si vous devez la retirer pendant le pelliculage, enfoncez la touche REV sur le clavier pour inverser les rouleaux et retirer la pochette en la tirant délicatement de l’avant de l’appareil. Lorsque le document est sorti de l’appareil et si la pochette avait été acheminée sans transporteur, nettoyez les rouleaux en y faisant passer une feuille de nettoyage.
mMise en garde : Soyez prudent en retirant la pochette pelliculée de l’appareil. Elle pourrait être chaude.
Arrêt automatique :
Le modèle H535 Turbo est doté d’une fonction d’arrêt automatique après 60 minutes d’inactivité.
Transporteur ou Sans-transporteur :
Le modèle H535 Turbo est conçu pour fonctionner avec ou sans transporteur selon le choix de l’utilisateur, l’épaisseur de la pochette utilisée et l’article à pelliculer. La seule exception est lorsque vous utilisez une pochette de 1,5 mil d’épaisseur car alors l’appareil passera automatiquement par défaut à un réglage de chaleur à transporteur. Veuillez noter que les réglages de chaleur augmentent lorsque vous utilisez un réglage de chaleur à transporteur et si vous n’utilisez pas de transporteur à ce réglage alors l’appareil pourrait passer par défaut à un blocage de pochette ou à de mauvais résultats pour l’article et vous annulerez ainsi la garantie de l’appareil.
Minutes to Ready (Minutes pour être prêt) :
(en instance de brevet) Le modèle H535 est doté d’une fonction « Minutes to Ready » (minutes pour être prêt) qui indique le temps de réchauffement de l’appareil en comptant à rebours en minutes. Lorsque l’appareil est prêt à pelliculer, la fonction indiquera « Ready » (Prêt) à l’écran à ACL et un avertissement se fera entendre.
en Mode manuel quand l’appareil a déjà commencé à se chauffer, appuyez simplement sur les touches fléchées Up et Down et l’appareil s’arrêtera et ces paramètres se mettront à clignoter. Suivez la même procédure afin de modifier les paramètres de chaleur et de vitesse de plastification.
Remarque : L’icone « Minutes to Ready » sera affiché sur l’écran à cristaux liquides dès que l’appareil commence à se chauffer, indiquant le nombre de minutes qui reste avant que l’appareil soit prêt pour la plastification. Une fois l’appareil prêt, l’icone « Ready » sera affiché et une alarme sonore retentira.
Compteur :
Le modèle H535 est doté d’une fonction de compteur qui compte le nombre de pochettes
pelliculées par l’appareil. Le compteur se réinitialise en tenant la flèche | vers le bas enfoncée |
pendant 3 secondes. |
|
Conversion de réglages de température :
Dans le réglage de température, l’utilisateur peut basculer entre un réglage présenté en degrés Fahrenheit ou Celsius en tenant la touche fléchée vers le HAUT enfoncée pendant 3 secondes tout simplement.
Placer sous
Fonction Mémoire : Le H535 Turbo comporte une fonction mémoire qui comprend 9 paramètres, numérotés de 1 à 9. On peut définir la fonction mémoire soit en mode d’opération piloté par menu soit en mode d’opération manuel. Pour définir la fonction mémoire à partir de l’un des deux modes, identifiez le réglage de chaleur, du type de papier, de température et de vitesse auxquels vous voulez enregistrer la mémoire et ensuite appuyez et maintenir enfoncée la touche MEM jusqu’à ce que le premier numéro disponible clignote et ensuite appuyer sur la touche ENTRÉE. Il existe 9 paramètres de mémoire en tout. Si toutes les options de mémoire sont pleines et que vous voulez ÉCRASER une option de mémoire déjà utilisée, appuyez sur la touche MEM, et utiliser les touches fléchées HAUT et BAS pour choisir le numéro de la mémoire que vous voulez écraser (un icone d’écrasement apparaîtra) et appuyer sur la touche ENTRÉE. Pour initier le réchauffement de l’appareil avec les paramètres de mémoire sauvegardés, allumer tout simplement l’appareil et à l’aide des touches fléchées HAUT et BAS , faites défiler vers le bas pour atteindre l’icone MEMORY sur l’écran à cristaux liquides, appuyer sur la touche ENTRÉE,
et encore une fois, à l’aide des touches fléchées HAUT et BAS | choisissez le paramètre de |
mémoire que vous désirez utiliser et appuyez ensuite sur la touche ENTRÉE.
| Limpieza |
|
| |
|
| Servicio | ||
m | Precaución: desenchufe este producto antes de limpiarlo. |
|
| |
| No intente realizar un servicio ni reparar la laminadora GBC usted mismo. Desenchufe la | |||
• Limpie la parte exterior únicamente con un paño húmedo. No use |
| |||
| unidad y póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de GBC para realizar | |||
detergentes ni solventes. |
| |||
| cualquier reparación necesaria. | |||
• No use limpiadores ni rociadores en aerosol. |
|
• No rocíe nada dentro del producto, las sustancias extrañas pueden ser explosivas.
Especificaciones
| GBC HeatSeal H535 Turbo | GBC HeatSeal H535 Turbo | |
Eléctricas | 120V/60Hz/ 10A / 1200W | 230V/50Hz / 5A/1140W | |
|
|
| |
Dimensiones de la máquina | 20.48 pulg. X 10.64 pulg. X 5.92 pulg. | 620 x 200 x 126 MM | |
|
|
| |
Peso de la máquina | 21.27 LBS. | 9.67 KG | |
|
|
| |
Grosor máximo del bolsillo | 1.5 - 10 MIL | 38 - 250 MIC | |
|
|
| |
Máximo grosor de producción | 0.100 PULG. | 2.54 MM | |
de bolsillo y placa | |||
|
| ||
Ancho máximo del bolsillo | 12.5 PULG. | 317.5 MM | |
Velocidad | Hasta 40 pulg./min | Hasta 1000 mm/minuto | |
Tiempo de calentamiento | 4 – 5 Minutes | 4 – 5 Minutos | |
|
|
|