27933
Sistema de Teléfono Inalámbrico de 40 Canales y 2.4 GHz
con Identificador de Llamada y Llamada en Espera Guía del Usuario
•Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma.
Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica |
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red |
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible |
interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle |
de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá |
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica |
temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción |
temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) |
informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo |
con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones |
y Reglas de la FCC. |
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de |
Introducción
PRECAUCION: Al usar el equipo telefónico, hay instrucciones de seguridad básicas que siempre se deberán seguir. Consulte las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES proporcionadas con este producto y guárdelas para futura referencia.
Su teléfono inalámbrico/sistema de contestadora con Identificador de Llamada y Llamada en Espera está diseñado para darle flexibilidad en el uso y desempeño de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo teléfono inalámbrico/sistema de contestadora, sugerimos que tome unos minutos ahora mismo para leer todo el manual de instrucciones. Este teléfono es un producto multifuncional para uso con servicios de Identificador de Llamada y Llamada en Espera disponibles de su compañía de teléfonos local. Su teléfono con Identificador de Llamada y Llamada en Espera le permite
Información Importante sobre la Instalación
•Nunca instale cableado telefónicos durante una tormenta eléctrica.
•Nota instale el conector de teléfono en ubicaciones húmedas a menos que el conector esté específicamente diseñado para ubicaciones húmedas.
•Nunca instale cables o terminales de teléfono no aisladas, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas.
•Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono tales como faxes, otros teléfonos, o módems.
Instalación del Teléfono
Montaje en la Pared
Si usted desea montar el teléfono en una pared, deslice los agujeros de montaje (en la parte posterior de la base) sobre los postes de la placa de pared, y deslice hacia abajo la unidad en su sitio. (No se incluye la placa para la pared).
Diagrama del Auricular
Tono/Pulso
1.Presione el botón FLASH/program hasta que PROGTONOTIMBRE se muestre en la pantalla.
2.Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del auricular para ingresar su selección. la selección de fábrica es “TONOTIMBRE 1”.
3.Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú.
Selecciones de Fábrica
Esta opción le permite restaurar las modalidades originales de la unidad.
1. Presione el botón FLASH/program hasta que DE FABRICA se muestre en la |
pantalla. |
2. Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) para desplazarse a SI. La |
Tono Temporal
La modalidad es útil solamente si usted tiene servicio de pulsos (rotatorio). La Marcación deTonosTemporal permite a los usuarios de teléfonos de servicio por pulsos (rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos por bancos, compañía de tarjetas de crédito, etcétera. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco usted puede necesitar ingresar su número de cuenta bancaria. Alternar temporalmente al modo de tonos le permite enviar su número.
1. Marque el número telefónico y espere la conexión con la línea. | |
2. | Cuando su llamada sea respondida, presione el botónTONE*/exit en el |
| auricular para cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación |
| por tonos. |
3. | Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que necesita. |
4. | Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa al modo de |
comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne |
necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas |
y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento |
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito |
para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. |
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la
•Ver el nombre y número de teléfono de quien llama (Llamada en Espera Identificador de Llamada).
•Identificar a quien llame antes de contestar el teléfono.
•Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
•Registrar hasta 40 mensajes con Identificador de Llamada secuencialmente.
•Saber quién le llamó mientras estaba en la otra línea o cuando usted estaba lejos.
•Monitorear llamadas no deseadas, eliminar el hostigamiento de llamadas molestas, o estar preparado antes de responder una llamada.
IMPORTANTE: Con objeto de usar todas las características de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios por separado disponibles de su compañía telefónica local: el Servicio de Identificador de Llamada de Número/Nombre estándar para saber quién está llamando cuando el teléfono suene y el Servicio de Llamada en Espera con Identificador de Llamada para saber quién está llamando mientras usted está en el teléfono. Debido a que los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debería tener al menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de que la corriente eléctrica en su casa sea interrumpida.
Antes de Comenzar
Su teléfono inalámbrico/sistema de contestadora deberá ser colocado en una superficie ni velada tal como un escritorio o una mesa, o usted puede montarlo en una pared.
Instalación de la Batería en el Auricular
NOTA: Ud. debe conectar la batería del auricular antes de usarlo.
1.Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
2.Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3.Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
BATERIA
CABLE ROJO
TALK/callback
(botón llamar/regresar)
CID/VOL - or + (botón volumen/ identificador de llamada)
REDIAL (botón volver e marcar)
TONE*/exit (botón tono/salir)
CHAN/delete
(botón canal/borror)
display
(pantella)
FORMAT
(botón formato)
MEMORY
(botón memoria)
PAUSE#
(botón pausa)
FLASH/program
(botón)
(activar le function timbre)
selección de fábrica es “NO”. |
3. Presione FLASH/program para confirmar. Usted escuchará un tono de |
confirmación. |
Información Básica del teléfono Inalámbrico
Para Hacer una Llamada
1.Presione el botónTALK/callback y marque el número deseado.
Para efectuar una marcación de previsualización, marque el número luego presione el botónTALK/callback.
2.Para colgar, presione el botónTALK/callback o coloque el auricular en la base.
IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos funcionan con electricidad, usted debería tener al menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de que la energía en su casa sea interrumpida.
Volver a Marcar
Presione el botón REDIAL para volver a marcar rápidamente el último número al
marcación por pulsos (rotatorio) . |
Pasa Salir
Presione el botónTONE*/exit para cancelar cualquier comando que usted inició.
Conmutador de Timbre
El conmutador RINGER debe estar en ON para que el auricular suene durante las llamadas entrantes.
Búsqueda del Auricular
This feature helps to locate a misplaced handset.
Esta opción le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botón page en la base. El auricular emitirá un bip por dos minutos o hasta que usted presioneTALK/callback en el auricular o presione el botón page en la base.
NOTA: Usted puede todavía buscar el auricular si el timbre está desactivado. Si la batería está muerta, la opción de Búsqueda no funcionará.
Opciones de Identificador de Llamada
El Identificador de Llamadas (CID) es un servicio disponible de su compañía
Creamos cosas buenas para la vida.
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local |
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra |
información, el número de US y el Número de Equivalencia deTimbres (REN) para |
este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su |
compañía telefónica. |
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar |
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán |
cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en |
todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea |
no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda |
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con |
su compañía telefónica local. |
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado |
del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la |
FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe |
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento |
han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un |
enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, |
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
•Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
•Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
•Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias.También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “HowTo Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Chequeo de Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluya los elementos mostrados aquí:.
| Adaptador de | Belt clip | Batería del | Cable | Auricular | |
Base | de línea | |||||
corriente CA |
| |||||
| auricular | telefónica |
|
Requerimientos de Conexión para Teléfono
Para usar este teléfono, usted necesita un conector de teléfono modular tipo RJ11C, que se debe parecer al aquí descrito, instalado en su casa. Si usted no tiene un conector modular, llame a su compañía de teléfonos local para investigar cómo obtener e instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para protección contra timbrado en falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted colocaá el auricular en la base, la unidad verificar su código de seguridad. Después de un corte de energía o reemplazo de batería, usted deberá colocar el
auricular en la base por unos 20 segundos para restablecer el código.
OPRIMA FIRMEMENTE | CABLE NEGRO |
HACIA ABAJO |
4.Inserte la batería.
5.Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.
6.Coloque el auricular en la base de carga.
Conexión de Corriente CA (Eléctrica)
Conecte el adaptador de suministro de energía en el conector de corriente situado en la parte inferior de la base y el otro extremo en una toma de corriente eléctrica. El indicador de carga/en uso (en la base) se ilumina para indicar que la batería está cargando cuando el auricular está en la base.
NOTA: Si la batería no está instalada o conectada apropiadamente dentro del
Montaje del Teléfono
Menú Programable
Hay cinco menús programables disponibles: Idioma, Código de Area Local,Tono deTimbre,Tono/Pulso y Ajuste de Fábrica. Cuando se programe estas opciones, asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el botónTONE/cancel lo hará salir del proceso de selección de menú sin cambiar la característica en la que usted está.
Idioma en Pantalla
1.Presione el botón FLASH/program hasta que 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en la pantalla.
2.Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del auricular para seleccionar 1 (Inglés), 2 (Francés), ó 3 (Español). La selección de fábrica es “1ENG”.
3.Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción de menú.
Código de Area Local
Si usted ingresó un código de área local de tres dígitos en el menú del código de área, su código de área local no se muestra en la lista del Identificador de Llamadas (CID). En su lugar, usted solamente verá el número de siete dígitos local. Las llamadas recibidas de fuera de su código de área local mostrarán el número de 10 dígitos completo.
1. Presione el botón FLASH/program hasta que AREA LOCAL - - - se muestre en la |
pantalla. La selección de fábrica es “- - |
2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres |
que usted llamó (hasta 32 dígitos).
Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando el número, presione redial para marcar el número directamente.
Para recibir una Llamada
1.Para responder una llamada presione el botónTALK/callback en el auricular antes de comenzar a hablar.
2.Para colgar, presione el botónTALK/callback o coloque el auricular en la base.
Indicador en Uso
Cuando el indicador en uso/carga en la base esté iluminado, el auricular está en uso o cargando. El indicador en uso/carga en la base parpadea cuando usted recibe una llamada.
Flash
Si usted se suscribe al servicio combinado de Llamada en Espera e Identificador de Llamada con la compañía de telefonía local usted recibirá información de Identificador de Llamada (si está disponible) en las llamadas con la opción de Llamada en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un bip para indicar que otra llamada está esperando en la línea y la información de Identificador de Llamada para la llamada en espera se muestra en la pantalla del auricular. Para conectar la llamada en espera, presione el botón FLASH/program en el auricular y su llamada original es colocada en retención. Usted puede alternar entre las dos llamadas presionando el botón FLASH/program.
TIP: No use el botón TALK/callback para activar los servicios de llamada personalizada tales como llamada en espera, o usted colgará el teléfono.
Volumen
telefónica local. Para que el Identificador de Llamadas funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir información de Identificador de Llamadas para una llamada con opción de Llamada en Espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera. La unidad puede guardar hasta 40 llamadas para revisión posterior.
Cuando su teléfono timbre, y usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera, usted recibirá información (si está disponible) transmitida por su compañía telefónica local. Usted recibirá también información de Identificador de Llamada de sus llamadas con opción de Llamada en Espera. Si usted recibe una llamada entrante y usted ya está en el teléfono, un bip indica la presencia de una llamada con opción de llamada en espera en la línea, y la información de Identificador de Llamada para la llamada con opción de Llamada en Espera se muestra en la pantalla. Esta información puede incluir el número de teléfono, fecha y hora, o el nombre, número de teléfono, fecha y hora.
Hora | fecha | Número de Llamadas |
Número telefónica de la persona que llama | Nombre de la persona que llama |
Para Recibir y Guardar Llamadas
Cuando se recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía de teléfonos a su teléfono con Identificador de Llamada entre el primero y segundo
vea las instrucciones para la instalación. |
NOTAS: |
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la |
compañía telefónica. |
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible |
que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo |
la misma línea telefónica con otros abonados. |
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente |
su teléfono de la línea. |
| ATLINKS USA, Inc. |
Modelo 27933 | 101 West 103rd Street |
Indianapolis, IN 46290 | |
00004236 (Rev. 0 Dom S) | © 2004 ATLINKS USA, Inc. |
Trademark(s) ® Registered | |
Impreso en China | Marca(s) Registrada(s) |
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
| ATTENTION: |
|
|
| RIESGO DE SACUDIDA |
|
|
| ELÉCTRICA NO ABRA |
|
|
EL RELÁMPAGO Y LA | CUIDADO: PARA REDUCIR | EL SIGNO DE | |
PUNTA DE FLECHA | EL RIESGO DE UNA SACUDIDA | EXCLAMACIÓN DENTRO | |
DENTRO DEL TRIÁNGULO | ELÉCTRICA, NO QUITE LA | DEL TRIÁNGULO ES UNA | |
ES UNA SEÑAL DE | CUBIERTA (O PARTE | SEÑAL DE | |
ADVERTENCIA, | POSTERIOR) NO USE PARTES | A D V E R T E N C I A , | |
ALERTÁNDOLE A UD. DE | DE REPUESTO DENTRO. | ALTERTÁNDOLE A UD. DE | |
QUE HAY "VOLTAJE | CONSULTE A ALGUNA | QUE EL PRODUCTO, TRAE | |
PELIGROSO" DENTRO DEL | PERSONA CALIFICADA DEL | INCLUCIDO, | |
PRODUCTO. | SERVICIO DE REPARACIONES. | INSTRUCTIONES MUY | |
|
|
| IMPORTANTES. |
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa, mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros dispositivos de comunicaciones pueden usar también la frecuencia 2.4 GHz para comunicación, y, si no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden interferir uno con otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con interferencia, por favor consulte el manual del propietario para estos aparatos sobre cómo instalar apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los dispositivos típicos que pueden usar la frecuencia 2.4 GHz para comunicación incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.
compartimento de batería, el auricular muestra “NO BATERIA” cuando éste es colocado en la base.
Permita que el teléfono cargue por 12 horas antes del primer uso. Si usted no carga apropiadamente el teléfono, la batería puede funcionar mal..
PRECAUCION: Use solamente el adaptador de poder ATLINKS USA, Inc.
Conexión de la Línea Telefónica
1.Conecte el extremo del cable de la línea telefónica en el conector llamadoTEL LINE situado en la parte inferior de la base y el otro extremo en el conector de teléfono modular de su casa.
2.Seleccione el conmutador de timbre (en el auricular) en ON, y coloque el auricular en la base.
dígitos. |
NOTA: Si comete un error, presione el botón CHAN/delete para borrar el código de área incorrecto y repita el paso 2.
3.Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú.
Tono de Timbre
1.Presione el botón FLASH/program hasta que PROGTONOTIMBRE se muestre en la pantalla.
2.Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del auricular para ingresar su selección. La selección de fábrica es “TONOTIMBRE 1”.
3.Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente opción del menú.
Cuando el teléfono esté en ON, presione VOL/CID (flecha izquierda o derecha) en el auricular para ajustar el volumen de escucha en el auricular. Hay cuatro selecciones. Presione la flecha derecha para aumentar el volumen y la flecha izquierda para disminuir el volumen. Usted verá la selección de volumen en la pantalla del auricular.VOL 4 es el máximo y VOL 1 es el mínimo.
Botón de Canal
Mientras habla en el teléfono, usted tal vez necesite cambiar manualmente de canal para reducir la estática causada por electrodomésticos, tales como monitores de bebé, mecanismos de apertura de puertas de garage, hornos de microondas, u otros teléfonos inalámbricos. Presione y suelte el botón CHAN/ delete para moverse al siguiente canal limpio.
timbrado.
MUY IMPORTANTE: La opción de Identificador de Llamada de este producto requiere una suscripción al servicio de Identificador de Llamadas de su compañía telefónica.
Cuando la memoria del teléfono está llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente a la más antigua llamada en memoria. NUEVA aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
NOTA: Verifique con su compañía telefónica local respecto a la disponibilidad de servicio del nombre.
Revisión de Registros de Identificador de Llamada
Conforme las llamadas son recibidas y guardadas, la pantalla es actualizada para permitirle saber cuántas llamadas han sido recibidas.