Tono Temporal
La modalidad es útil solamente si usted tiene servicio de pulsos (rotatorio). La
Marcación de Tonos Temporal permite a los usuarios de teléfonos de servicio por
pulsos (rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos por bancos,
compañía de tarjetas de crédito, etcétera. Por ejemplo, cuando usted llama a su
banco usted puede necesitar ingresar su número de cuenta bancaria. Alternar
temporalmente al modo de tonos le permite enviar su número.
1. Marque el número telefónico y espere la conexión con la línea.
2. Cuando su llamada sea respondida, presione el botón TONE*/exit en el
auricular para cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación
por tonos.
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la información que necesita.
4. Cuelgue el auricular y el teléfono automáticamente regresa al modo de
marcación por pulsos (rotatorio) .
Pasa Salir
Presione el botón TONE*/exit para cancelar cualquier comando que usted inició.
Conmutador de Timbre
El conmutador RINGER debe estar en ON para que el auricular suene durante las
llamadas entrantes.
Búsqueda del Auricular
This feature helps to locate a misplaced handset.
Esta opción le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botón page en la base. El auricular emitirá un bip por dos minutos o
hasta que usted presione TALK/callback en el auricular o presione el botón page
en la base.
NOTA: Usted puede todavía buscar el auricular si el timbre está desactivado. Si
la batería está muerta, la opción de Búsqueda no funcionará.

Opciones de Identificador de Llamada

El Identificador de Llamadas (CID) es un servicio disponible de su compañía
telefónica local. Para que el Identificador de Llamadas funcione en este sistema,
usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir
información de Identificador de Llamadas para una llamada con opción de
Llamada en Espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador
de Llamadas y Llamada en Espera. La unidad puede guardar hasta 40 llamadas
para revisión posterior.
Cuando su teléfono timbre, y usted está suscrito al servicio de Identificador de
Llamadas y Llamada en Espera, usted recibirá información (si está disponible)
transmitida por su compañía telefónica local. Usted recibirá también información
de Identificador de Llamada de sus llamadas con opción de Llamada en Espera.
Si usted recibe una llamada entrante y usted ya está en el teléfono, un bip indica
la presencia de una llamada con opción de llamada en espera en la línea, y la
información de Identificador de Llamada para la llamada con opción de Llamada
en Espera se muestra en la pantalla. Esta información puede incluir el número de
teléfono, fecha y hora, o el nombre, número de teléfono, fecha y hora.

Montaje del Teléfono

Menú Programable
Hay cinco menús programables disponibles: Idioma, Código de Area Local, Tono
de Timbre, Tono/Pulso y Ajuste de Fábrica. Cuando se programe estas opciones,
asegúrese de que el teléfono esté en OFF (no en el modo hablar). Presionar el
botón TONE/cancel lo hará salir del proceso de selección de menú sin cambiar la
característica en la que usted está.
Idioma en Pantalla
1. Presione el botón FLASH/program hasta que 1ENG 2FRA 3ESP se muestre en
la pantalla.
2. Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
auricular para seleccionar 1 (Inglés), 2 (Francés), ó 3 (Español). La selección de
fábrica es “1ENG”.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción de menú.
Código de Area Local
Si usted ingresó un código de área local de tres dígitos en el menú del código
de área, su código de área local no se muestra en la lista del Identificador de
Llamadas (CID). En su lugar, usted solamente verá el número de siete dígitos
local. Las llamadas recibidas de fuera de su código de área local mostrarán el
número de 10 dígitos completo.
1. Presione el botón FLASH/program hasta que AREA LOCAL - - - se muestre en la
pantalla. La selección de fábrica es “- - -”.
2. Use el teclado numérico del auricular para ingresar su código de área de tres
dígitos.
NOTA: Si comete un error, presione el botón CHAN/delete para borrar el
código de área incorrecto y repita el paso 2.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
Tono de Timbre
1. Presione el botón FLASH/program hasta que PROG TONO TIMBRE se muestre
en la pantalla.
2. Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
auricular para ingresar su selección. La selección de fábrica es “TONO TIMBRE 1”.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
Conecte el adaptador de suministro de energía en el conector de corriente situado
en la parte inferior de la base y el otro extremo en una toma de corriente eléctrica.
El indicador de carga/en uso (en la base) se ilumina para indicar que la batería
está cargando cuando el auricular está en la base.
NOTA: Si la batería no está instalada o conectada apropiadamente dentro del
compartimento de batería, el auricular muestra “NO BATERIA” cuando éste es
colocado en la base.
Permita que el teléfono cargue por 12 horas antes del primer uso. Si usted no
carga apropiadamente el teléfono, la batería puede funcionar mal..
PRECAUCION: Use solamente el adaptador de poder ATLINKS USA, Inc.
5-2516 (negra) ó 5-2617 (gris) que vinieron con esta unidad. El uso de
otras adaptadors de poder puede dañar la unidad.
Conexión de la Línea Telefónica
1. Conecte el extremo del cable de la línea telefónica en el conector llamado TEL
LINE situado en la parte inferior de la base y el otro extremo en el conector de
teléfono modular de su casa.
2. Seleccione el conmutador de timbre (en el auricular) en ON, y coloque el
auricular en la base.

Información Importante sobre la

Instalación

• Nunca instale cableado telefónicos durante una tormenta eléctrica.
• Nota instale el conector de teléfono en ubicaciones húmedas a menos que el
conector esté específicamente diseñado para ubicaciones húmedas.
• Nunca instale cables o terminales de teléfono no aisladas, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas.
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono tales como
faxes, otros teléfonos, o módems.
Instalación del Teléfono
Su teléfono inalámbrico/sistema de contestadora deberá ser colocado en una
superficie ni velada tal como un escritorio o una mesa, o usted puede montarlo
en una pared.
Instalación de la Batería en el Auricular
NOTA: Ud. debe conectar la batería del auricular antes de usarlo.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro
de una bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el
conector dentro del compartimento. Para asegurar la instalación apropiada de la
batería, el conector está diseñado de forma que puede ser insertado solamente
de una manera.
Requerimientos de Conexión para Teléfono
Para usar este teléfono, usted necesita un conector de teléfono modular tipo
RJ11C, que se debe parecer al aquí descrito, instalado en su casa. Si usted no
tiene un conector modular, llame a su compañía de teléfonos local para investigar
cómo obtener e instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad
digital para protección contra timbrado en falso, acceso no
autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted colocaá el auricular en la base, la unidad
verificar su código de seguridad. Después de un corte de
energía o reemplazo de batería, usted deberá colocar el
auricular en la base por unos 20 segundos para restablecer el código.
NOTA SOBRE LA INSTALACION: Algunos teléfonos inalámbricos operan en
frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos
de microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de
una TV, horno de microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa,
mueva el teléfono inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros
dispositivos de comunicaciones pueden usar también la frecuencia 2.4 GHz para
comunicación, y, si no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden
interferir uno con otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con
interferencia, por favor consulte el manual del propietario para estos aparatos
sobre cómo instalar apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los
dispositivos típicos que pueden usar la frecuencia 2.4 GHz para comunicación
incluyen emisores de audio/video inalámbricos, redes de computadoras
inalámbricas, sistemas telefónicos inalámbricos multiauriculares, y algunos
sistemas telefónicos inalámbricos de largo alcance.
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta
que embone en su lugar.
6. Coloque el auricular en la base de carga.
Conexión de Corriente CA (Eléctrica)

Sistema de Teléfono Inalámbrico

de 40 Canales y 2.4 GHz

con Identificador de Llamada y

Llamada en Espera Guía del Usuario

Creamos cosas buenas para la vida.

27933

Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y
68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment),
publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra
información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para
este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su
compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán
cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en
todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea
no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda
conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con
su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado
del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la
FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe
modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento
han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un
enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles,
vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la
compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible
que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo
la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente
su teléfono de la línea.
ATLINKS USA, Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2004 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 27933
00004236 (Rev. 0 Dom S)
04-52
Impreso en China
Enchufe
telefónico
modular
Placa de
pared
Base Auricular
Belt clip Cable
de línea
telefónica
Adaptador de
corriente CA Batería del
auricular
FORMAT
(botón formato)
CID/VOL - or +
(botón volumen/
identificador de
llamada)
TALK/callback
(botón llamar/regresar)
FLASH/program
(botón)
TONE*/exit
(botón tono/salir)
CHAN/delete
(botón canal/borror) ringer/on-off
(activar le function timbre)
display
(pantella)
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma.
Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma,
consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible
interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle
de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá
interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica
temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción
temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3)
informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo
con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones
y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de
comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne
necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas
y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento
de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito
para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento
es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar
interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de
la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una
interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio
y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía
que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el
equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una
(o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el
equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente
del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor
o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,
“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar
y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de
la FCC.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Introducción
PRECAUCION: Al usar el equipo telefónico, hay instrucciones
de seguridad básicas que siempre se deberán seguir. Consulte las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES proporcionadas
con este producto y guárdelas para futura referencia.
Su teléfono inalámbrico/sistema de contestadora con Identificador de Llamada y
Llamada en Espera está diseñado para darle flexibilidad en el uso y desempeño
de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo teléfono inalámbrico/sistema
de contestadora, sugerimos que tome unos minutos ahora mismo para leer todo
el manual de instrucciones. Este teléfono es un producto multifuncional para uso
con servicios de Identificador de Llamada y Llamada en Espera disponibles de su
compañía de teléfonos local. Su teléfono con Identificador de Llamada y Llamada
en Espera le permite
Ver el nombre y número de teléfono de quien llama (Llamada en Espera
Identificador de Llamada).
• Identificar a quien llame antes de contestar el teléfono.
• Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
• Registrar hasta 40 mensajes con Identificador de Llamada secuencialmente.
• Saber quién le llamó mientras estaba en la otra línea o cuando usted estaba
lejos.
• Monitorear llamadas no deseadas, eliminar el hostigamiento de llamadas
molestas, o estar preparado antes de responder una llamada.
IMPORTANTE: Con objeto de usar todas las características de este teléfono,
usted debe suscribirse a dos servicios por separado disponibles de su compañía
telefónica local: el Servicio de Identificador de Llamada de Número/Nombre
estándar para saber quién está llamando cuando el teléfono suene y el Servicio
de Llamada en Espera con Identificador de Llamada para saber quién está
llamando mientras usted está en el teléfono. Debido a que los teléfonos
inalámbricos operan con electricidad, usted debería tener al menos un teléfono
en su casa que no sea inalámbrico, en caso de que la corriente eléctrica en su
casa sea interrumpida.
Antes de Comenzar
Chequeo de Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluya los elementos mostrados aquí:.
Montaje en la Pared
Si usted desea montar el teléfono en una pared, deslice los agujeros de montaje
(en la parte posterior de la base) sobre los postes de la placa de pared, y deslice
hacia abajo la unidad en su sitio. (No se incluye la placa para la pared).
Diagrama del Auricular
Tono/Pulso
1. Presione el botón FLASH/program hasta que PROG TONO TIMBRE se muestre
en la pantalla.
2. Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) o el teclado numérico del
auricular para ingresar su selección. la selección de fábrica es “TONO TIMBRE 1”.
3. Presione el botón FLASH/program para confirmar y avanzar a la siguiente
opción del menú.
Selecciones de Fábrica
Esta opción le permite restaurar las modalidades originales de la unidad.
1.
Presione el botón FLASH/program hasta que DE FABRICA se muestre en la
pantalla.
2. Use el botón VOL/CID (flecha izquierda o derecha) para desplazarse a SI. La
selección de fábrica es “NO”.
3. Presione FLASH/program para confirmar. Usted escuchará un tono de
confirmación
.
Información Básica del teléfono Inalámbrico
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botón TALK/callback y marque el número deseado.
-O-
Para efectuar una marcación de previsualización, marque el número luego
presione el botón TALK/callback.
2. Para colgar, presione el botón TALK/callback o coloque el auricular en la base.
IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos funcionan con
electricidad, usted debería tener al menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de que la energía en su casa sea interrumpida.
Volver a Marcar
Presione el botón REDIAL para volver a marcar rápidamente el último número al
que usted llamó (hasta 32 dígitos).
Si usted obtiene una señal de ocupado, y quiere seguir marcando el número,
presione redial para marcar el número directamente.
Para recibir una Llamada
1. Para responder una llamada presione el botón TALK/callback en el auricular
antes de comenzar a hablar.
2. Para colgar, presione el botón TALK/callback o coloque el auricular en la base.
Indicador en Uso
Cuando el indicador en uso/carga en la base esté iluminado, el auricular está en
uso o cargando. El indicador en uso/carga en la base parpadea cuando usted
recibe una llamada.
Flash
Si usted se suscribe al servicio combinado de Llamada en Espera e Identificador
de Llamada con la compañía de telefonía local usted recibirá información de
Identificador de Llamada (si está disponible) en las llamadas con la opción de
Llamada en Espera. Durante una llamada telefónica, usted escuchará un bip
para indicar que otra llamada está esperando en la línea y la información de
Identificador de Llamada para la llamada en espera se muestra en la pantalla del
auricular. Para conectar la llamada en espera, presione el botón FLASH/program
en el auricular y su llamada original es colocada en retención. Usted puede
alternar entre las dos llamadas presionando el botón FLASH/program.
TIP: No use el botón TALK/callback para activar los servicios de llamada
personalizada tales como llamada en espera, o usted colgará el teléfono.
Volumen
Cuando el teléfono esté en ON, presione VOL/CID (flecha izquierda o derecha)
en el auricular para ajustar el volumen de escucha en el auricular. Hay cuatro
selecciones. Presione la flecha derecha para aumentar el volumen y la flecha
izquierda para disminuir el volumen. Usted verá la selección de volumen en la
pantalla del auricular.VOL 4 es el máximo y VOL 1 es el mínimo.
Botón de Canal
Mientras habla en el teléfono, usted tal vez necesite cambiar manualmente
de canal para reducir la estática causada por electrodomésticos, tales como
monitores de bebé, mecanismos de apertura de puertas de garage, hornos de
microondas, u otros teléfonos inalámbricos. Presione y suelte el botón CHAN/
delete para moverse al siguiente canal limpio.
Hora fecha Número de Llamadas
Nombre de la persona que llama Número telefónica de la persona que llama
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
CABLE ROJO
CABLE NEGRO
BATERIA
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
REDIAL (botón
volver e marcar)
MEMORY
(botón memoria)
PAUSE#
(botón pausa)

Para Recibir y Guardar Llamadas

Cuando se recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía de teléfonos a su teléfono con Identificador de Llamada entre el primero y segundo timbrado.
MUY IMPORTANTE: La opción de Identificador de Llamada de este producto
requiere una suscripción al servicio de Identificador de Llamadas de su
compañía telefónica.
Cuando la memoria del teléfono está llena, una nueva llamada reemplaza automáticamente a la más antigua llamada en memoria. NUEVA aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
NOTA:
Verifique con su compañía telefónica local respecto a la disponibilidad de
servicio del nombre.

Revisión de Registros de Identificador de

Llamada

Conforme las llamadas son recibidas y guardadas, la pantalla es actualizada para permitirle saber cuántas llamadas han sido recibidas.