|
|
| GEAppliances.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
| OPERACIÓN | Causas posibles | Qué hacer |
|
|
|
|
| La lavadora no funciona | /DODYDGRUDQRHVWiHQFKXIDGD | Asegúrese de que el cable esté bien enchufado a |
|
|
| un tomacorriente que funcione. |
|
|
|
|
|
| /DIXHQWHGHDJXDHVWiFHUUDGD | Abra por completo los grifos de agua fría y caliente. |
|
|
|
|
|
| /RVFRQWUROHVQRHVWiQELHQSXHVWRV | Verifique los controles. |
|
|
|
|
|
| /DSXHUWDHVWiDELHUWD³XQD | Cierre la puerta y vuelva a iniciar el ciclo desde el comienzo, |
|
| FDUDFWHUtVWLFDGHVHJXULGDG | si es necesario. |
|
| LPSLGHODDJLWDFLyQ\FHQWULIXJDGR |
|
|
| FXDQGRODSXHUWDHVWiOHYDQWDGD |
|
|
|
|
|
|
| (OGLV\XQWRUIXVLEOHHVWi | Verifique el disyuntor/fusibles. Reemplace los fusibles o reajuste |
|
| FRUWDGRTXHPDGR | el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorriente separado. |
|
|
|
|
|
| 1RVHKDMDODGRODSHULOOD | |
|
| GHOWHPSRUL]DGRU |
|
|
|
|
|
|
| )DOWDHOLPiQGHODSXHUWD | Llame a servicio. |
|
|
|
|
| Movimiento dentro de la | (OPHFDQLVPRGHFRQPXWDFLyQ | Cuando la máquina se apaga manualmente, la conmutación |
| máquina cuando se apaga | GHVHQJDQFKDHOPRWRU | desengancha el motor antes de apagarse por completo. Si se |
|
|
| levanta la puerta antes de que el motor se desenganche, |
|
|
| volverá a funcionar cuando se cierre la puerta. |
RENDIMIENTO | Causas posibles | Qué hacer | |
|
|
|
|
| La ropa está demasiado | &LFORGHFHQWULIXJDGR | Asegúrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincida |
| mojada | VHOHFFLRQDGRLQFRUUHFWR | con la carga que esté lavando. Algunas telas se sentirán más |
|
|
| húmedas cuando se enjuaguen con agua fría. |
|
|
|
|
| Manchas de colores | 8VRLQFRUUHFWRGHOWHMLGR | Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga las |
|
| VXDYL]DQWH | recomendaciones para el uso del dosificador. |
|
|
| Asegúrese de haber seleccionado la opción de suavizante de telas. |
|
|
| Trate las manchas previamente y vuelva a lavar las prendas. |
|
|
|
|
|
| 7UDQVIHUHQFLDGHFRORUHV | Separe las prendas blancas o de colores claros de las de |
|
|
| colores oscuros. |
|
|
|
|
| Prendas grises o | 1RKD\GHWHUJHQWHVXILFLHQWH | Use más detergente (en especial con cargas más grandes). |
| amarillentas |
| Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante del detergente. |
|
|
|
|
|
| $JXDSHVDGD | Use un acondicionador de agua como Calgon o instale |
|
|
| un suavizador de agua. |
|
|
|
|
|
| (ODJXDQRHVWiOR | Asegúrese de que el calentador de agua esté suministrando |
|
| VXILFLHQWHPHQWHFDOLHQWH | agua a |
|
|
| |
|
| /DODYDGRUDHVWiVREUHFDUJDGD Seleccione el tamaño de la carga que coincida con la carga de | |
|
|
| prendas. |
|
|
|
|
|
| (OGHWHUJHQWHQRVHGLVXHOYH | Agregue detergente mientras el cesto se llena de agua antes |
|
|
| de cargar las prendas. |
|
|
|
|
|
| 7UDQVIHUHQFLDGHFRORUHV | Separe las prendas por color. Si la etiqueta de la tela indica lavar |
|
|
| separadamente, pueden estar indicados los colores inestables. |
|
|
|
|
| Pelusa o residuos | Las prendas son secadas | Si no seca su colada con una secadora, sus prendas pueden |
| en las prendas | DODLUHRHQHOWHQGHGRU | retener más pelusa. |
|
|
|
|
|
| 6HSDUDFLyQLQFRUUHFWD | Separe los productores de pelusa de los que la capten. |
|
|
|
|
|
| /DYDGRGHPDVLDGRSURORQJDGR | Lave cargas pequeñas por menos tiempo que las más grandes. |
|
|
|
|
|
| (OGHWHUJHQWHQRVHGLVXHOYH | Agregue el detergente antes de cargar las prendas. |
|
|
| Pruebe un detergente líquido. |
|
|
| Use una temperatura del agua más caliente. |
|
|
|
|
|
| 6REUHFDUJD | Cargue las prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. |
|
|
| Ajuste el tamaño de la carga en base al tamaño y material |
|
|
| de las prendas. |
|
|
| Asegúrese de que el tamaño de carga seleccionado |
|
|
| coincida con el de las prendas. |
|
|
|
|
|
| 8VRLQFRUUHFWRGHOWHMLGR | Lea las instrucciones en el envase del suavizante y siga |
|
| VXDYL]DQWH | las recomendaciones para el uso del dosificador. |
Asegúrese de haber seleccionado la opción de suavizante de telas.
9
Seguridad
Operación
Solucionar problemas
Soporte al consumidor