EINFÜHRUNG:

Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines CFX-50Doppel-CD-Spielers von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Spieler hat eine dreijährige

Herstellergarantie, ausschließlich Lasers. Die CD-Laser haben eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

EIGENSCHAFTEN:

• 5 Hot Einsatzpunkte & BOP Charakteristik

Realzeit-kratzung

Antishock mittels RAM Pufferspeicher

Auto BPM im LCD Schirm

Völlig anpassbar Bremse & Start

LED Ziellicht fur Dreheinrichtung

Größes weiches Berührungskautschuk Ausklinkung

Variabele Tonstufenkontrolle (4%, 12%, 24%, & 100%)

5 DSP Effekte Mit Zeit & Verhältnis Parameterkontrolle

“Auf dem neuesten Stand der Technik” Master Tempo Mit, Vollig funktionelle Tonstufe

Größes LCD Schirm mit Blauem LED Rücklicht & Dimmerkontrolle

Direktzugriff Tastatur mit Völlig Programmierbare Charakteristiken

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:

Eigenschaften der Laserdiode

Material: Ga - Al - As

Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)

Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW

HINWEISE ZUR SICHERHEIT:

Diesen CD-Spieler nicht bei Temperaturen unter 5° C oder Über 35° C

benutzen. Das Gerät sollte keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und mit Wasser gefüllte Gegenstände wie Vasen sollten nicht darauf gestellt werden.Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort aufstellen. Das Gerät nicht an einem unsicheren Ort aufstellen.

Beim Herausziehen des Anschlusskabels aus der Steckdose, das Kabel immer am Stecker ergreifen. Niemals am Kabel selbst ziehen.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen, nicht den Deckel oder die unteren Schrauben entfernen. Dieses Gerät enthält keine austauschbaren Teile. Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an qualifizierte Fachleute. Keine chemischen Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts benutzen. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem Sie das Schubfachgeschlossen halten. Das Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren.

WICHTIGER HINWEIS:

Da der CFX-50ein Doppel-CD-Spieler ist, befinden sich die meisten Funktionen und Regler an beiden Seiten des CD-Spieler. Um Unklarheiten zu vermeiden und um die Zeichnungen leichter begreifen zu können, sind nur die Funktionen und Regler auf der link Seite numeriert.

AUSWAHL DER LEITUNGSSPANNUNG:

Model CFX-50ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115 oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen:

1.Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des VOLTAGE SELECTOR (1) Schalters setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses befindet.

2.Den Schalter nach auf 115 V oder 230 V zu schalten.

3.Den Schalter nicht zwingen oder drehen. Wenn man übermäßige Gewalt anwendet, kann dies den Schalter beschädigen. Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben lässt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.

ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:

1.Verbinden Sie den Netzstecken im AC IN-NETZBUCHSE(2) fur STROM.

2.Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den REMOTE CONTROL (3) Stecker an Seite 2 und das andere Ende in den MAIN UNIT (3) Stecker ebenfalls an Seite 2. Den gleichen Vorgang bei Seite 1 durchführen.

3.Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker (versorgt) an jeder der LINE OUTPUT (4) Buchsen anschließen.

4.Das andere Ende der RCA-Stecker (versorgt) an einer freien Leitungspegel-Eingangsbuchse des Mischpultes anschließen. Wenn Sie den CFX-50durch einen Empfänger anschließen, können Sie die RCA-Stecker an den CD- bzw. AUX-Eingangsbuchsendes Empfängers anschließen. Wenn keine CD- bzw. AUX-Eingängezur Verfügung stehen, können Sie einen beliebigen Leitungspegeleingang (kein Phono) benutzen.

5.Verbinden Sie jenes Gerattyp das ein digitales Signal akzeptieren wird, wie z.B. DAT, MD, FESTPLATTE, USW. zu der COAXIAL (5) EINGABE auf der Ruckseite des Transports um ein digitales Signal aufzunehmen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN:

SCHOCKSICHERER SPEICHER: Mit SCHOCKSICHEREM ZWICHENSPEICHER FÜR 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG, speichert

jede Seite des CD-Spielers 6 Sekunden des zukünftigen Abspielens, um sicherzustellen, dass jegliche ruckartige Bewegungen oder Stöße gegen die Wand des Geräts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen reibungslos weiterläuft.

BEMERKUNG: VERWEISEN SIE AUF DEN VERBINDUNGSABSCHNITT FUR REMOTE CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4).

POWER (NETZ): Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter VOLTAGE SELECTOR (1) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt

ist, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter POWER (6) einschalten. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (6) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

DISC TRAY (PLATTENSCHUBFACH): Während dem Laden, Entladen und Playback wird die CD im PLATTENSCHUBFACH (7) gehalten. Wenn Sie die STOP (8)-Taste drücken, wird sich das Plattenschubfach öffnen oder schließen. Das PLATTENSCHUBFACH (7) kann CDs von 12 cm und 8 cm aufnehmen. Bitte beachten Sie, dass sich das Plattenschubfach nicht öffnet, wenn sich der CFX-50im Spielmodus befindet.

ANMERKUNG: ZWINGEN SIE NICHT DEN SCHEIBE BEHÄLTER, ÜBERMÄßIGE KRAFT KANN DAS CD-MECHANISM BESCHÄDIGEN.

STOP (ANSCHLAG): Drucken Sie auf die STOP (8) Tastte zum STOPPEN eines CDs im PLAY Modus und ebenfalls zum beladen und abtragen eines CDs CD vom DISKFACH (7).

ANMERKUNG: DIE TASTE DES END (8) ARBEITET NUR ALS ANSCHLAG UND STÖßT AUF DIE FERNBEDIENUNG AUS.

DIMMER: Drehen Sie den DIMMER (9) nach rechts um die Helligkeit des DISPLAY (10) zu erhohen, und drucken Sie es ein um diese Einstellung zu behalten.

DISPLAY (AUSLAGE): Auf dem DISPLAY (10) werden die Spur-Nr., die Tonhöhe, einfaches Auto-Cue und Continue (für kontinuierliches Spielen) und 3 unterschiedliche Zeitanzeigen dargestellt. Diese Zeitanzeigen sind die Zeit der abgelaufenen Spur, die auf der CD und auf der Spur verbleibende Zeit. Die Zeit wird in Minuten, Sekunden und Rahmen

gemessen. Ebenfalls werden die Beats (Schläge) pro Minute auf der Spur angezeigt.

PLAYBACK DISPLAY BAR (WIEDERGABE-ANZEIGELEISTE): Die PLAYBACK DISPLAY BAR (11) demonstriert die verstrichene und verbleibene Zeit fur jeden Titel. Das Schirm blinkt langsam wenn der

Titel 15 Sekunden ubrig hat und pulsiert sehr schnell wenn die Abspielzeit auf 5 Sekunden zuruckgekommen ist.

PLAY/PAUSE (SPIELEN/PAUSE): Jedesmal, wenn die PLAY/PAUSE (12) -Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause auf Spielen.

CUE/PREVIEW: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet und nachdem die Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste CUE/PREVIEW (13), dab der CD-Spielers in den Modus PAUSE an der gespeicherten Merkstelle eintritt. Wenn Sie die CUE/ PREVIEW (13)-Taste niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf PREVIEW zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo abzuhören, das Sie durch Drücken der CUE-Taste eingestellt haben). Das Auslösen der CUE/PREVIEW (13)-Taste führt Sie zur

voreingestellten Mithörstelle zurück.

TRACK (SPURÜBERSPRINGEN): Die TRACK (14)-Tasten möglichen die Auswahl der Spur, die gespielt werden soll. Die TRACK (14)-Tasten ermöglichen die Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.

SEARCH (SUCHEN): Die SEARCH (15)-Tasten werden benutzt, um beim Abspielen oder im Pause-Modus vor-oder zurückzuspulen. Weitere Informationen finden unter CUE-ANWEISUNGEN.

TIME (ZEIT): Die Taste TIME (16) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen Zeitanzeigen, die unter DISPLAY (10) aufgeführt sind.

SINGLE: Durch Drücken der SINGLE (17) Taste aktiviert die AUTO CUE Funktion. Die Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des

darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leer Zwischenraum (der zu Beginn eines jeden Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE (17) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lässt das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch Drücken der SINGLE (17) Taste ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS Funktion.

(9)

Page 9
Image 9
Gemini CFX-50 manual Einführung, Eigenschaften, Sicherheitsbescheinigung, Hinweise ZUR Sicherheit, Wichtiger Hinweis