Gemini SA-2400 manual Einleitung, Leistungsmerkmale, Vorsichtsmaßnahmen, Teile-Lieferumfang

Models: SA-2400

1 20
Download 20 pages 6.05 Kb
Page 7
Image 7
Einleitung

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini SA-2400 Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuesten Funktionen, die die Plattenspielertechnik mit Direktantrieb zu bieten hat. Vor Anwendung des Plattenspielers lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.

Leistungsmerkmale

Quartzgesteuerte Drehzahl

+/- 10% Drehzahlregulierung (Pitch)

Elektronische Bremsvorrichtung

Strobelicht

Start-/Stop-Funktionstaste

Rückwärtslauf

Digitalanzeige

Vorsichtsmaßnahmen

1.Vor Anwendung dieses Geräts bitten alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.

2.Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.

3.Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von ausgebildeten Servicetechnikern durchgeführt werden.

4.Die Tonarmlager sind werkseingestellt und abgedichtet. Jegliche Änderungsversuche führen zum Erlöschen der Garantie.

5.Darauf achten, daß beim Anschluß die Netzspannung abgeschaltet ist.

6.Nur kapazitätsarme, abgeschirmte Kabel vorschriftsmäßiger Länge benutzen. Darauf achten, daß alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.

7.Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in OFF-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welches zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.

8.Dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

9.An den Reglern oder Schaltern keine Spray-Reinigungsmittel oder Schmiermittel benutzen.

2.Den SPANNUNGSWAHLER - VOLTAGE SELECTOR (3) (befindet sich auf dem PLATTENSPIELERCHASSIS) auf die richtige Spannung (230 Volt) überprüfen. WARNUNG: Schalten Sie den PLATTENSPIELER mit einer falschen Spannung (115 Volt) ein, kann der Plattenspieler beschädigt werden.

3.Nachdem Sie überprüft haben, da das Verpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist, setzen Sie den PLATTENTELLER - PLATTER (2) vorsichtig auf die mittige Spindel des

PLATTENSPIELERCHASSIS - TURNTABLE BASE (1).

4.Die NEOPRENAUFLAGE - NEOPRENE MAT (4) auf den PLATTENTELLER - PLATTER (2) legen.

EINBAU DES TONABNEHMERS: (SIEHE ABBILDUNG 2)

Weil alle Tonabnehmer individuell ausgeführt sind, siehe jeweilige Anweisungen für Tonabnehmer, um einen richtigen Einbau sicherzustellen.

1.Die Zuleitungsdrähte an den Tonabnehmerstiften anschließen. Um den Anschluß zu erleichtern, sind die meisten Tonabnehmerstifte farbkodiert. Die Zuleitungsdrähte an den Stiften der jeweiligen Farbkennzeichnung anschließen.

Weiß

(L+)

...................linker Kanal +

Blau

(L-)

linker Kanal -

Rot (R+)

rechter Kanal +

Grün (R-)

rechter Kanal -

2.Den Tonabnehmer in den TONKOPF/ SYSTEMTRÄGER - HEADSHELL (5) einbauen und mit den dem Tonabnehmer beigefügten Schrauben befestigen.

EINBAU DES TONKOPFES:

Den TONKOPF - HEADSHELL (5) an der Vorderseite des röhrenförmigen TONARMS - TONE ARM (6) einstecken. Beim Halten des TONKOPFES in horizontaler Position die SICHERUNGSMUTTER - LOCKING NUT (7) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der TONKOPF festgeschraubt ist. Der winkelige Gemini-Tonkopf wurde zum Gebrauch mit einem geraden Tonarm konstruiert. Jede Art von Tonabnehmer kann in den winkeligen Gemini-Tonkopf montiert werden.

BENUTZUNG EINES GERADEN TONARMS:

Bei Benutzung eines geraden Tonarms mit einer in einem Standardtonkopf installiertenAbtastnadel oder einem kompletten Bananen-System sollten Sie immer eine sphärische Nadel benutzen. Wenn Sie eine elliptische Nadel benutzen, wird die Nadel zwar in der Plattenrille sitzen, jedoch wird ein Kanal lauter sein als der andere.

Der gerade Gemini-Tonarm wurde so konstruiert, damit er mit den Markierungen fluchtet, die Sie bei Benutzung eines S-förmigen Tonarms auf den LPs gemacht haben.

Teile-Lieferumfang

 

Plattenspieler

1

Plattenteller

1

Neoprenauflage

1

Abdeckhaube

1

Abdeckhaubenscharniere

2

45-U/min-Adapter

1

Balancegewicht

1

Tonkopf (Systemträger)

1

Zusammenbau und Aufstellung

 

HINWEIS: SIEHE ABBILDUNG 1 (SEITE 1) FüR TEILENUMMERN UND POSITIONEN.

EINBAU DES PLATTENSPIELERS:

1.Setzen Sie das PLATTENSPIELERCHASSIS - TURNTABLE BASE (1) auf eine flache, ebene Fläche ohne Vibration. Das Gerät so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt aufstellen. Das Gerät von direktem Sonnenlicht, Wärme, Feuchtigkeit oder Schmutz fernhalten. Das Gerät in gut belüfteter Umgebung aufstellen. Es mit den Plattentellerfüen horizontal lagefest machen.

EINBAU DES BALANCEGEWICHTS: (SIEHE ABBILDUNG 3)

1.Das BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8) auf den hinteren Teil des TONARMS - TONE ARM (6) schieben, wobei die numerierte Skala nach vorne gerichtet sein muss.

2.Das BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8) gering im Gegenuhrzeigersinn ziehen, um es auf den hinteren Teil des TONARMS - TONE ARM (6) zu schrauben.

HORIZONTALER NULLPUNKTABGLEICH UND REGULIERUNG DES AUFLAGEDRUCKS:

1.Ohne die Nadelspitze zu berühren, entfernen Sie den Nadelschutz (falls Ihr Tonabnehmer einen abnehmbaren Nadelschutz hat).

2.Die TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM CLAMP (9) lösen und den TONARM - TONE ARM (6) von der TONARMAUFLAGE - ARM REST (10) abheben.

3.Durch das Verdrehen gegen den Uhrzeigersinn des BALANCEGEWICHTS - COUNTERWEIGHT (8) wird die Tonabnehmerseite des TONARMS - TONE ARM (6) gesenkt. Beim Drehen im Uhrzeigersinn geschieht das Gegenteil. Das BALANCEGEWICHT je nach Bedarf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der TONARM horizontal ausbalanciert ist. Dies läßt sich leicht feststellen, indem man die Stelle beobachtet, wo der TONARM unbehindert “schwimmt”.

Page 7

Page 7
Image 7
Gemini SA-2400 manual Einleitung, Leistungsmerkmale, Vorsichtsmaßnahmen, Teile-Lieferumfang, Zusammenbau und Aufstellung