23

 

10/27/2008 36420Supplement, PN#

 

 

 

 

 

 

 

.fermeture de mouvement le pendant

 

 

 

murale commande la sur fermeture de

 

 

 

bouton le relâchez vous si ouverte totalement

 

.cerrar

 

position en revenir pour automatiquement

 

 

 

de movimiento el durante pared de control el

 

course sa inverse porte la Sinon,

 

 

 

en "cerrar" de botón el suelta usted si abierta

 

 

 

 

.problème le

 

totalmente posición la a recorrido el invertirá

 

solutionner d'abord devez vous que informant

 

automáticamente puerta la contrario, lo De

 

vous pause) ☼☼ pause ☼☼ (Modèle:

 

.problema el elimine primero

 

fois deux clignotera et vert sera motorisé,

 

 

 

que informarle para pausa) ☼☼ pausa

 

tête la sur s'allume LED L'indicateur

 

 

 

☼☼ (Patrón: veces dos parpadeará y verde

 

.fermée totalement position sa atteigne

 

 

 

estará control de caja la en LED indicadora

 

porte la que ce jusqu'à enfoncé maintenir

 

 

 

luz La .cerrada toda posición la alcance

 

le et murale commande la de fermeture

 

 

 

puerta la que hasta "cerrar" pared de control

 

de bouton le sur appuyer devez vous

 

 

 

de botón el sostener y oprimir deberá usted

 

incorrectement, installé est ou puissance la

 

 

 

incorrectamente, instalado está o corriente

 

de perd échoue, ®Beam-T-Safe système le Si .4

 

 

 

pierde falla, ®Beam-T-Safe del sistema el Si .4

 

 

 

).ouverte totalement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

).abierta toda posición la a mueva se puerta

 

position en trouver se pour déplace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la que hasta parpadeando seguirá abridor

 

se porte la que ce jusqu'à clignoter de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del luz la tanto (Mientras .abierta totalmente

 

continue porte-l'ouvre de lumière la temps,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posición la a recorrido el invierte camente

 

(Entre .ouverte totalement position en revenir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáti garaje del puerta la obstáculo, un

 

pour automatiquement s'inverse garage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o personas por cortado está ®Beam-T-Safe el

 

de porte la obstacles, des ou personnes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si cerrando, está garaje del puerta la Cuando .3

 

des par interrompu est lumineux faisceau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.cerrará

 

le si ferme, se garage de porte la Lorsque .3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no puerta la garaje, del puerta la cierre que

 

.pas fermera se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de antes obstruido está ®Beam-T-Safe el Si .2

 

ne porte la ferme, se garage de porte la que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.obstruido está )®Beam-T-(Safe

 

avant obstrué est sécurité de faisceau le Si .2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seguridad de luminoso haz el si influenciado

 

.obstrué est sécurité de faisceau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estará no movimiento su abriendo,

 

le si impacté pas sera ne mouvement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esté se garaje del puerta la Cuando .1

 

son s'ouvre, garage de porte la Lorsque .1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFRARROJA

INFRAROUGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROTECCIÓN DE FUNCIÓN

PROTECTION LA DE FONCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.®Beam-T-Safe de l'alignement Vérifier

 

 

 

.®Beam-T-Safe del alineación la Verifique

4-5 .FIG

 

 

 

 

 

 

 

du

NI

M

5"

 

 

 

 

 

 

apl

"

6

 

 

 

 

 

 

 

MI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n

 

du

N

 

 

 

 

 

 

r

e

ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

planc

 

 

 

AM

"5

 

 

 

r

eh

 

de

X

 

 

 

pis

"

6

 

 

 

 

o

A

M

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

pis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.capteurs deux les sur réglage de vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.detectores ambos en ajuste de tornillos

 

les resserrer l'alignement, effectué avoir Après

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los apriete alineación la terminar de Después

.continu

 

en allumée est rouge LED la alignées, sont

 

LED unités les Lorsque .alignement mauvais

 

de cas en clignote rouge LED L'émetteur

.régler pour l'émetteur de boîtier

 

du haut en située réglage de vis la Utiliser

 

.verte LED récepteur le vers l'unité directement

 

pointant en rouge LED l'émetteur Ajuster

.échéant

 

cas le légèrement, courbant les en ajuster les

 

de permet supports des flexibilité La .4)-5 .(Fig

 

sol du dessus-au cm 15 et 12,5 entre trouve se

 

lentilles des supérieure partie la que S’assurer

.détecteur et source la de lentilles les

 

entre faisceau le dans trouve se ne quincaillerie

 

ou porte la de partie qu’aucune S’assurer

.4)-5 .(Fig

®Beam-T-Safe du l’alignement Vérifier

.continuamente ENCENDIDO

 

permanecerá rojo LED el alineadas, estén LED

 

unidades las Cuando .alineación mala una

 

hay si parpadeará rojo LED con transmisor El

.ajustes

 

hacer para transmisor del cubierta la de tope

 

el en localizado ajuste de tornillo el Use .verde

 

LED con receptor al directamente unidad

 

la apuntando rojo LED con transmisor el Ajuste

.necesario es si ligeramente

 

ajustar pueden se y flexibles son soportes

 

Los .4)-5 .(Figpiso del arriba 6" y 5" entre

 

estén lentes las de topes los que de Asegúrese

.detector el y fuente la de

 

lentes las entre trayectoria la en estén herrajes

 

o puerta la de parte ninguna que de Asegúrese

.4)-5 .(Fig

®Beam-T-Safe del alineación la Verifique

TENSION: SOUS

 

CORRIENTE: DE SUMINISTRO CON

Page 44
Image 44
Genie 1042 manual Infrarroja, Protección DE Función, Tension Sous

1042 specifications

The Genie 1042 is a versatile and efficient aerial work platform designed to meet the demands of various industries, from construction to maintenance and operations. This compact boom lift is renowned for its remarkable lifting capabilities and user-friendly features, making it a favorite among professionals seeking reliability and performance.

One of the standout features of the Genie 1042 is its impressive working height, reaching up to 40 feet, and a horizontal outreach of 22 feet. This combination of height and reach makes it ideal for tasks that require working at significant elevations while still maintaining a solid base. The platform extends and retracts smoothly, providing operators with the flexibility to navigate around obstacles and access hard-to-reach areas effectively.

Powered by an efficient electric motor, the Genie 1042 operates quietly, making it suitable for indoor use and residential areas where noise restrictions may be a factor. The electric motor also offers zero emissions, aligning with modern environmental standards and preferences for greener equipment. Its compact design, with a width of just 4 feet, allows it to maneuver easily through standard doorways and tight spaces, enhancing its practicality on job sites.

Safety is a priority with the Genie 1042, featuring an intuitive operator control system and standard safety measures, including a tilt sensor and emergency stop buttons. The platform is equipped with guardrails, ensuring operator security while working at height. The sturdy construction of the Genie 1042 also contributes to stability, enabling users to focus on their tasks without worrying about the integrity of the lift.

Additionally, Genie has incorporated advanced technologies into the 1042 model, including a diagnostics system that provides real-time feedback on the machine's performance. This feature enhances maintenance efficiency, allowing operators to monitor the health of the platform and address potential issues proactively.

In summary, the Genie 1042 embodies a combination of height, outreach, and compactness, backed by reliable electric power, advanced safety features, and intelligent technology. Whether used in construction, maintenance, or any other sector requiring elevated work, the Genie 1042 proves to be a formidable tool that enhances productivity while prioritizing operator safety and environmental responsibility.