REMOTE TRANSMITTER
WITH FLASHLIGHT
INSTRUCTIONS
1 IMPORTANT INFORMATION
USE ONLY WITH SERIES II ELECTRONICS.
Older Transmitters and Receivers will not work with these new electronics. There are no Security Code Switches inside the Door Operators, Transmitters and Receivers.
WARNING
Moving Door can cause serious injury or death.
•Do Not install transmitter unless the door operator’s safety reverse works as required by the door operator’s manual.
•Wall control must be mounted in sight of door, at least 5 feet above floor and clear of moving door parts.
•Keep people clear of opening while door is moving.
•Do Not allow children to play with the transmitter or door operator.
If safety reverse does not work properly:
•Close door then disconnect operator using the manual release handle.
•Do Not use transmitter or door operator.
•Refer to Door and Door Operator Owner’s Manuals before attempting any repairs.
Electrical Shock can cause serious injury or death.
•Power cord must be unplugged before attaching any wires.
•Be sure wire ends do not touch each other or other terminals.
If you have questions or if you need a manual, con- tact the distributor or manufacturer of the operator.
A different Transmitter Code is set at the factory for each SERIES II INTELLICODE Transmitter.
2 TO PROGRAM THE RECEIVER
Step 2-1 Locate the Learn Code Button and Radio Signal Indicator on the Power Head Receiver of your Door Operator.
Step 2-2 Press and release the Learn Code Button Fig. 1 .
•The Radio Signal Indicator will blink approxi- mately 2 times per second.
Step 2-3 Press a Transmitter Button once within 30 seconds.
• The Radio Signal Indicator stays lit - SOLID.
RADIO SIGNAL
INDICATOR
1 2 3 4
RECEIVER LEARN
CODE BUTTON
Fig. 1
Step 2-4 Press the same Transmitter Button within 30 seconds.
• Radio Signal Indicator will go out.
NOTE: If a second Transmitter Code is not confirmed within 30 seconds or if a different Transmitter Code is sent, the Radio Signal Indicator will blink approximately 4 times per second, then programming will stop. If programming stops, repeat Steps 2-2 through 2-4.
Step 2-5 Repeat Steps 2-2 through Step 2-4 for each Transmitter, Wireless Keypad or other access device to be learned.
TRANSMISOR TELEMANDO
CON LINTERNA
INSTRUCCIONES
1 | | INFORMACIÓN IMPORTANTE |
| | USE SÓLO CON LA ELECTRÓNICA SERIE II. |
| | Los transmisores y receptores más antiguos no funcionarán |
| | con esta nueva electrónica. No hay interruptores de código de |
| | seguridad adentro de los operadores de puertas, transmisores |
| | y receptores. |
| | | | |
| | | ADVERTENCIA | |
| | La puerta en movimiento puede causar lesiones |
| | serias o la muerte. |
| | • No instale el control remoto a menos que el sistema de |
| | seguridad de marcha inversa del |
| | abridor de la puerta funcione como se requiere |
| | en el manual del operador de la puerta. |
| | • El control de pared debe montarse en un lugar desde |
| | donde se vea la puerta, por lo menos a 5 pies arriba del |
| | piso y sin interferir con las partes móviles de la puerta. |
| | • Mantenga el vano de la puerta libre de personas mien- |
| | tras se mueve la puerta. |
| | • No permita que los niños jueguen con el control remoto |
| | o el operador de la puerta. |
Si el sistema de seguridad de marcha inversa no funciona bien:
•Cierre la puerta, luego desconecte el operador usando la manija de soltado manual.
•No use el control remoto o el operador de la puerta.
•Consulte el Manual del propietario del operador de la puerta y del fabricante de la puerta antes de intentar cualquier reparación.
Los choques eléctricos pueden causar lesiones serias o la muerte.
•El cordón de alimentación debe estar desenchufado antes de conectar cualquier cable.
•Asegúrese de que los extremos del cable no se toquen entre sí, ni toquen a otros terminales.
Si tuviera alguna pregunta o si necesitara un manual, comuníquese con el distribuidor o con el fabricante del operador de la puerta del garage.
En la fábrica se le pone un código de transmisor diferente a cada transmisor INTELLICODE SERIE II.
2 PARA PROGRAMAR EL RECEPTOR
Paso 2-1 Localice el botón del código de programar y el indicador de la señal de radio en el receptor de la caja de control de su operador de la puerta.
Paso 2-2 Oprima y suelte el botón de código de programar Fig. 1 .
•El indicador de la señal de radio parpadeará aproximadamente 2 veces por segundo.
Paso 2-3 Oprima un botón del transmisor una vez cada 30 segundos.
•El indicador de la señal de radio permanece encendido -
CONTÍNUO.
INDICADOR DE LA SEÑAL DE
RADIO DEL RECEPTOR
1 2 3 4
BOTÓN DEL CÓDIGO DE PRO-
GRAMAR DEL RECEPTER
Fig. 1
Paso 2-4 Oprima el mismo botón del transmisor dentro de los 30 segundos.
• El indicador de la señal de radio se apagará.
NOTA: Si un segundo código del transmisor no se confirma dentro de los 30 segundos o si se envía un código del transmisor diferente, el indicador de la señal de radio parpadeará aproximadamente
4 veces por segundo, luego se parará la programación. Si la programación se para, repita los Pasos 2-2 al 2-4.
Paso 2-5 Repita los pasos 2-2 al 2-4 para cada transmisor, teclado numérico inalámbrico u otros dispositivos de acceso de programar.
d_41997_38612_09.0
3578235796
MODE D’EMPLOI DE LA
TÉLÉCOMMANDE ÉLOIGNÉ
AVEC DE LAMPE DE POCHE
UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES DE
SÉRIE II.
Les émetteurs et les récepteurs plus anciens ne fonction- neront pas avec ces nouveaux systèmes électroniques. Il n’y a pas d’interrupteur de code de sécurité dans ces ouvre-porte, émetteurs et récepteurs.
AVERTISSEMENT
Les portes en mouvement peuvent causer des blessures graves ou la mort.
•Ne pas installer la télécommande si l’inversion au con- tact de l’ouvre-porte ne fonctionne pas tel que l’exige le manuel de l’ouvre-porte.
•La commande murale doit être installée à un endroit visible de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du plancher et à l’écart de toute pièce mobile de
la porte.
•Ne permettre à personne de se tenir dans l’ouverture de la porte lorsque la porte est en mouvement.
•Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la télécommande ou l’ouvre-porte.
Si le système d’inversion au contact ne fonctionne pas adéquatement:
•Fermer la porte, puis débrancher l’ouvre-porte à l’aide de la poignée de déclenchement manuel.
•Ne pas se servir de la télécommande ni de l’ouvre-porte.
•Consulter les manuels du propriétaire de la porte et de l’ouvre-porte avant de tenter d’effectuer toute réparation.
Les chocs électriques peuvent causer des blessures graves ou la mort.
•Le cordon d’alimentation doit être débranché avant de raccorder les fils.
•S’assurer que les extrémités des fils ne se touchent pas et ne touchent pas d’autres bornes.
Pour toute question ou pour se procurer un manuel, communiquer avec le distributeur ou le fabricant de l’ouvre-porte.
Un code différent est donné à l’usine pour chaque télécommande INTELLICODE de SÉRIE II.
2 POUR PROGRAMMER LE RÉCEPTEUR
Étape 2-1 Localiser le bouton de programmation du code et l’indicateur à signal radio sur le récepteur de la tête d’alimentation de l’ouvre-porte.
Étape 2-2 Appuyer et relâcher le bouton de programmation du code Fig. 1 .
•L’indicateur à signal radio clignotera environ 2 fois par seconde.
Étape 2-3 Appuyer une fois sur le bouton de la télécommande en 30 secondes.
• L’indicateur à signal radio demeure allumé en CONTINU.
INDICATEUR À SIGNAL
RADIO DU RÉCEPTEUR
1 2 3 4
BOUTON DE
PROGRAMMATION
Fig. 1
Étape 2-4 Appuyer de nouveau sur le même bouton de la télécommande en 30 secondes.
• L’indicateur à signal radio s’éteindra.
REMARQUE : Si le deuxième code de la télécommande n’est pas confirmé en 30 secondes ou si un code différent
est transmis, l’indicateur à signal radio clignotera environ 4 fois par seconde et la programmation sera interrompue. Si la programmation s’interrompt, reprendre les étapes 2-2 à 2-4.
Étape 2-5 Reprendre les étapes 2-2 à 2-4 pour chaque télé- commande, clavier sans fil ou autre dispositif d’accès à programmer.