12 9 315-9-01315-9-01
8
7
9
4X
Check that all eight grommets are
hooked onto pegs.
Verifique que las ocho arandelas
estén sujetas en los ganchos.
Verifier que les huit oeillets sont
accrochés aux fiches.
There should be no gap between
clear window and tray.
Do not overtighten screws.
No debe haber espacio entre la
ventana transparente y la
bandeja.
No enrosque los tornillos
demasiado.
Verifiez qu’il n’y a pas d’espace
entre la fenêtre et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.
El asiento tiene ocho
anillos de metal
(arandelas).
Le siège à huit anneaux
métalliques (oeillets).
Seat has eight metal rings
(grommets).
Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento
MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or
stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
FOR CLEANING PLASTIC
PARTSother than friction strips, use
only household soap or detergent
and warm water. NOBLEACH.
Use only a damp cloth to clean the
musical star (on certain models).
REMOVABLE CLOTH SEAT
may be machine washed in cold
water on delicate cycle and drip-
dried. DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO
SUN or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
des vis desserrées, pièces usées, tissu
déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco.
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
ou un détergent doux et de l’eau tiède.
AUCUN Javellisant. Utilisez seulement
un linge humide pour nettoyer l’étoile
musicale (sur certains modèles.)
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau froide, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
NE PAS SECHER AUCUN AGENT
DE BLANCHIMENT.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.
DE VEZ EN CUANDO,
INSPECCIONE SU CENTRO DE
ACTIVIDADES para determinar si
hay tornillos flojos, piezas gastadas,
material o costuras rotas. Cambie o
repare las piezas segúnsea necesario.
Use solamente repuestos marca Graco.
PARALA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón
o detergente de uso doméstico y agua
fria solamente. NO USE CLORO. Use
un paño mojado solamente para limpiar
la estrella musical (en ciertos modelos).
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL
ASIENTO puede lavarse a máquina en
agua fria en el ciclo delicado y secarse
al aire. NO USE CLORO.
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL
SOLO EL CALOR podría causar que
se destiña o se tuerzan algunas piezas.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
18
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Spoiler
(on certain models)
Aérofrein
(sur certain modèles)
Alerón
(en ciertos modelos)
To Install Tray Window
(on certain models)
To Install Tray Window
(on certain models)
To Install Tray Window
(on certain models)
OR
OU
O