Child’s Tray • Le plateau pour enfant
• Bandeja para niños
WARNING |
| MISE EN GARDE |
|
|
| ADVERTENCIA | ||
Always secure |
| Toujours attaché votre |
|
|
| Proteja siempre a su | ||
your child with |
| enfant avec la ceinture |
|
|
| niño con el cinturón de | ||
the seat belt. |
| de retenue. Le plateau |
|
|
| seguridad. La bandeja | ||
The tray is not a |
| pour enfant n’est pas un |
|
|
| para niños no es un | ||
restraint device. |
| dispositif de retenue. Ne |
|
|
| dispositivo de seguridad. | ||
Do not lift the |
| pas soulever la poussette |
|
|
| No levante el cochecito | ||
stroller by the |
| par le plateau. Faites |
|
|
| agarrándolo de la | ||
tray. Use care |
| bien attention lorsque |
|
|
| bandeja. Use cuidado | ||
when snapping |
| vous enclencher le |
|
|
| cuando traba la bandeja | ||
the tray on the |
| plateau à la poussette |
|
|
| en el cochecito si el | ||
stroller with a |
| quand l’enfant est dans |
|
|
| niño está sentado en | ||
child in the |
| la poussette. |
|
|
| el cochecito. | ||
stroller. |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Styles may vary |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Modèles peuvent varier |
| |||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| Los estilos pueden variar |
| |||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
23
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
24
•Recline the stroller seat back to its lowest position.
• Position mounting notches over tray. Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray.
• Incliner le siège de la poussette en position la plus basse.
• Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le
•Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja.
•Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja. Empuje hacia abajo el transportador hasta que la traba de seguridad se trabe en la bandeja.
•Pull elastic strap through vehicle belt hook on one side of the infant carrier.
•Check that infant carrier is securely attached by pulling up on it.
•Tirez la courroie élastique à travers du crochet de la ceinture du véhicule sur un côté du
•
•Tire la correa elástica a través de los ganchos de la cinta del vehículo en un costado del transportador.
•Verifique que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba.
14 | 23 |