To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento | 22 | When stroller is completely |
|
| folded, storage latch will engage |
|
| automatically. |
WARNING |
| MISE EN GARDE |
| ADVERTENCIA |
Fabric caught in the |
| Du tissu coincé dans les |
| La tela que se agarre |
latches may prevent |
| loquets peut empêcher |
| a las trabas podría |
them from locking. |
|
| prevenir que las | |
When returning seat |
| Lorsque vous remettez |
| mismas funcionen. |
to upright position, |
| le siège en position |
| Cuando vuelve a |
do not allow fabric |
| verticale, évitez de |
| poner el asiento en la |
to be pinched in |
| coincer le tissu dans |
| posición vertical, no |
the latch. |
| les loquets. |
| deje que la tela se |
|
|
|
| agarre en la traba. |
|
|
|
|
|
Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automatiquement.
Cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente.
14
15
CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
PRECAUCIÓN: Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
16 | 21 |