Wind-up Mobile • Mobile à remontoir
• Móvil con cuerda
WARNING
•Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.
•This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
•Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to the playard according to the instructions.
Check frequently.
•Do not add additional strings or straps to attach to any other crib or playpen.
MISE EN GARDE
•Danger possible de blessure par emmêlement. Tenir hors de la portée de bébé. Enlevez le mobile du berceau ou du parc quand bébé commence à se soulever sur ses mains et ses genoux. Recommandé de la naissance à 5 mois.
•Cette mobile est conçue pour une stimulation visuelle et n'est pas faite pour être saisie par l'enfant.
•Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) au parc d'après les directives.
Inspectez fréquemment.
•N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc.
ADVERTENCIA
•Posibilidad de lesiones debido a enredos. Manténgase fuera del alcance del bebé. Quite el móvil del cuna o corralito cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas.
Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.
•Esta móvil sirve para la estimulación visual y no debe ser agarrada por el niño.
•Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas, pinzas, etc.) al corralito según las instrucciones. Verifíquelos con frecuencia.
•No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito.
35