Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire les instructions d’assemblage soigneusement.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

OWNER’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

1

Remove 2 screws from back of

battery compartment.

Enlever les deux vis à l'endos du module électronique.

Saque los 2 tornillos de la parte de atrás del módulo electrónico.

2

Remove battery door and insert

3 “AA-LR6” (1.5V) batteries.

Replace door and screws.

Enlever la porte de la pile et insérer 3 piles "AA-LR6" (1.5V). Replacer la porte et les vis.

Saque la puerta para las pilas e inserte 3 pilas tamaño “AA-LR6” (1,5V). Vuelva a poner la puerta y los tornillos.

3

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

WARNING

MISE EN GARDE

 

ADVERTENCIA

You must remove

Vous devez enlever le

 

Debe quitar el

the electronics

module électronique

 

módulo electrónico

module from the

de l'unité quand votre

 

cuando su niño

unit when your

enfant peut se

 

pueda ponerse

child can pull up to

mettre debout.

 

de pie.

a standing position.

 

 

 

To turn off any

 

 

 

 

 

 

Pour placer les

 

Para apagar cualquier

function- Press and

fonctions hors tension,

 

función - Oprima y

hold the button for

presser le bouton

 

mantenga apretado

2 seconds.

pendant 2 secondes.

 

el botón durante

 

 

 

2 segundos.

 

 

 

 

4

MUSIC— Each press will start the next music function in sequence, after the 5th song is selected, the next press will turn music off.

MUSIQUE— Chaque pression du bouton démarrera la prochaine fonction musicale en séquence. Après que le cinquième chanson est été sélectionnée, la prochaine pression du bouton choisira la première chanson en séquence.

MÚSICA— Cada vez que oprime el botón activará la próxima secuencia de la función música, después de seleccionar el quinto canción, la próxima vez que oprima el botón seleccionará

la primera canción de la secuencia.

VOLUME— Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume.

VOLUME— Pressez le plus (+) pour augmenter le volume et le moins (-) pour baisser le volume.

VOLUMEN— Oprima el signo más (+) para aumentar el volumen y el signo menos (-) para bajarlo.

LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to turn lights off.

LUMIÈRES— Presser une fois pour allumer la

(A)lumière supérieure (A), presser deux fois pour

allumer les deux lumières, presser trois fois pour allumer la lumière inférieure (B) et quatre fois pour les éteindre.

LUCES— Oprima una vez para encender la luz de arriba (A), dos veces para encender ambas

(B)luces, tres veces para encender la luz de abajo

(B), y cuatro veces para apagarlas.

TIMER— Press once to set timer to 5 minutes, Press twice for 10 minutes, Press 3 times for 15 minutes.

MINUTERIE— Presser une fois pour placer la minuterie à 5 minutes. Presser deux fois pour 10 minutes, presser trois fois pour 15 minutes.

RELOJ— Oprima el botón una vez para fijar el reloj en 5 minutos, dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos.

NATURE SOUNDS— Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, the next press will turn sound off.

SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en séquence. Après que le cinquième son est été sélectionné, la prochaine pression du bouton choisira le premier son.

SONIDOS DE LA NATURALEZA— Cada vez que oprime el botón pasará al sonido siguiente de la naturaleza. Después de seleccionar el quinto sonido, la próxima vez que oprima el botón activará el primer sonido.

1

©2003 Graco ISPP026AB

10/03

2

3

 

 

 

Page 50
Image 50
Graco ISPP077AA manual Manuel D’UTILISATEUR Manual DEL Propietario