34

When using the seat in a reclined carriage position, the enclosure must be raised at the front of the seat. Remove head support (on certain models). Never use any head support in the reclined carriage position.

Lorsque le siège est utilisé avec la poussette en position abaissée, l'enveloppe à pression doit être remontée à l'avant du siège. Consulter les mises en garde et directives dans le manuel du propriétaire. Pour ouvrir: Retirer l'appuie-tête (sur certains modèles). Ne jamais utiliser d'appui-tête avec la poussette en position abaissée.

Cuando usa el asiento en la posición reclinada del cochecito, se debe levantar el recinto adelante del asiento. Consulte el manual del dueño para obtener instrucciones y advertencias adicionales. Para abrir: Saque el soporte de la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use un soporte de la cabeza en la posición reclinada del cochecito.

35

Open tray. Unfasten straps underneath footrest. Slide straps through slots on side of seat and refasten.

Ouvrez le plateau. Détachez les courroies sous le repose-pieds. Enfilez les courroies à travers les fentes du côté du siège et rattachez.

Abra la bandeja. Desate las correas debajo del apoyapiés. Pase las correas por las ranuras en el costado del asiento y vuelva a sujetarlas.

36

Close tray.

Fermez le plateau.

Cierre la bandeja.



Page 25
Image 25
Graco 1764665, PD117894A, 1760752 owner manual