27
4241
Détacher l’attache située sous le
siège.
Destrabe las presillas de abajo
del asiento.
Unfasten clips on bottom of
seat.
Détacher l’attache située
derrière le dossier.
Destrabe las presillas de atrás
del asiento.
Unfasten clips from back of
seat.
To Remove Feeding Booster from Chair • Retrait du siège rehausseur pour repas de la chaise • Cómo sacar de la silla el asiento para dar de comer
WARNING
DO NOT remove
feeding booster
seat with the child
in it.
FALL HAZARD
Never move or lift
high chair or
booster seat with
child in it.
ADVERTENCIA
NO saque el asiento
para dar de comer al
pequeño con el niño
sentado.
PELIGRO DE
CAÍDAS: Nunca
mueva ni levante la
silla o asiento si el
niño está sentado.
MISE EN GARDE
NE PAS retirer le siège
rehausseur pour
lorsqu’un enfant s’y
trouve.
DANGER DE CHUTE:
Ne jamais déplacer ni
soulever la chaise ou le
siège rehausseur lorsque
l’enfant y est assis.