Graco PD246920A Manual for Future USE, Before Assembly and USE CE Manuel D’UTILISATION, Référer

Models: PD246920A

1 2
Download 2 pages 50.94 Kb
Page 2
Image 2

&AILURELTO FOLLOWTTHESEFWARNINGS AND THE

 

 

 

-ANQUERQDE SUIVRE CESEAVERTISSEMENTS ET LESEINSTRUCTIONS

 

 

 

3I NO SE OBEDECEN ESTASEADVERTENCIAS Y SETSIGUEN LAS

INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURYYOR DEATH

 

 

 

PEUT ENTRAÔNERADE SÏRIEUSESEBLESSURESSOU UN DÏCÒS

 

 

 

INSTRUCCIONES PODRÓANRESULTAR ENOLESIONES GRAVESSOULA MUERTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ss0,%!3% 3!6% /7.%23

ss4HE4SEAT MUSTEBE FULLY

ssREAD ALL INSTRUCTIONS

ss02)¶2% $%¶#/.3%26%2%

ss#E PRODUIT PEUTDROULER SUR

ss.E JAMAISJPLACER DOBJETSL

ss0/20&!6/2 '5!2$%'%,

ss.5.#!5PONGA!AL BEBÏNCONALA

s LEA TODAS LAS

MANUAL FOR FUTURE USE.

assembled before using. Do

BEFORE ASSEMBLY AND USE

CE MANUEL D’UTILISATION

les surfaces moelleuses causant

dans le siège lorsque l’enfant s’y

-!.5!, $%, 535!2)/ 0!2!2

cara hacia abajo en el asiento.

INSTRUCCIONES ANTES

 

ssADULT ASSEMBLY REQUIRED

not modify seat or add any

/& 4()3402/$5#4 If you

0/52 ³6%.45%,,%-%.4439%

la suffocation de l’enfant. Ne

trouve.

USO FUTURO.

ss.UNCAUTRANSPORTE ALANI×O ENOEL

DE ARMAR Y USAR ESTE

FALL HAZARD:

attachments that are not listed

experience any difficulties, please

RÉFÉRER.

jamais placer ce produit sur un

ss.% 0!3 54),)3%2)#%

ss2%15)%2% 15% ,/2!2-%

02/$5#4/ Si tiene dificul-

producto.

in the owner’s manual.

contact the Customer Service

 

lit, sofa, coussin ou toute autre

tades, por favor comuníquese

ss4OOPREVENTEFALLS DO NOTAUSELTHIS

ss$/)4 ´42%4!33%-",³ 0!2

02/$5)4$s’il est endommagé

UN ADULTO

ss5SE5EL ASIENTO SOLAMENTE CON

 

Department 1-800-345-4109.

surface moelleuse.

con el Departamento de Servicio

STRANGULATION HAZARD:

UN ADULTE.

ou brisé.

0%,)'2/)$% #!·$!

product when the infant begins

FOR SAFE BATTERY USE:

ss.% *!-!)3*PLACER BÏBÏ DANS LEC

un niño por vez.

al Cliente 1-800-345-4109.

 

DANGER DE CHUTE :

 

to push up on hands and knees

ss#HILDHCANLSTRANGLE IN LOOSER

ss,)2% 4/54%3 ,%3/

ss0ARA PREVENIRPCAÓDAS ENO USE

ss.5.#!5PONGA!A UN NI×OG

0!2!2%, 53/ 3%'52/3$%

Keep the batteries out of

siège le visage tourné vers le bas.

(approximately 5 months of age)

restraint straps.

ss!lN!DÏVITER LES CHUTES NE

INSTRUCTIONS AVANT

children’s reach.

 

este producto cuando el bebé

debajo del asiento.

,!3!0),!3:

or can pull up on the sides,

 

ss.E JAMAISJTRANSPORTER LENFANT

L’ASSEMBLAGE ET L’USAGE

ss.%6%2%LEAVE2CHILDEIN PRODUCT

 

pas utiliser ce produit lorsque le

comience a pararse sobre

ss%L ASIENTO DEBEEESTARO

-ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL

whichever comes first.

Any battery may leak battery acid

dans le produit.

$% #% 02/$5)4. Si vous

when straps are loose or

bébé commence à se soulever

las manos y las rodillas,

 

if mixed with a different battery

 

avez des difficultés, veuillez

completamente armado antes de

alcance de los niños.

ss7HEN USEDNFORUPLAYING

undone.

en poussant sur ses mains et

ss5TILISER CEISIÒGERUNIQUEMENT

(aproximadamente a los 5

type, if inserted incorrectly (put

communiquer avec le

usarlo. No modifique el asiento

 

never leave child unattended

ss3TRINGSRANDNCORDS CANNCAUSEC

genoux (a atteint environ 5

pour un enfant à la fois.

meses de edad) o cuando pueda

Cualquier pila puede sufrir una

in backwards) or if all batteries

département du service à

ni agregue ningún accesorio que

and always keep child in view.

mois) ou peut se soulever sur les

ss.% *!-!)3*PLACER LENFANTLSOUS

pararse agarrando los costados,

fuga de electrolito si se combina

strangulation. Keep strings and

are not replaced or recharged at

la clientèle 1-800-667-8184.

no esté listado en el manual del

When used for sleeping, you

côtés, la première des

lo que ocurra primero.

con otro tipo de pila, si se coloca

cords away from child.

the same time. Do not mix old

le siège.

 

propietario.

must still provide the

occurrences prévalant.

0/52 5.253!'%.

ss#UANDO SENUSAOEL CORRALITO PARAE

incorrectamente (al revés) o si

 

and new batteries. Do not mix

ss,E SIÒGE DOITÒÐTRE ENTIÒRE-

0%,)'2/)$%

supervision necessary for the

ss.%6%2%PLACE2THEPSEAT NEAR AT

ss 1UAND ILAESTDUTILISÏ POUR JOUER

3³#52)4!)2% $%3 0),%3

todas las pilas no se remplazan o

jugar, nunca deje al niño sin

continued safety of your child.

window where cords from

alkaline, standard (carbon-zinc)

ment monté avant usage. Ne

Gardez les piles hors de la portée

%342!.'5,!#)¼.

recargan al mismo tiempo.

ne jamais laisser l’enfant sans

atención y mantenga siempre

 

blinds or drapes can strangle

or rechargeable (nickel-cadmium)

pas modifier le siège ou ajouter

des enfants.

ss%L NI×O PUEDE×ESTRANGULARSEE

No mezcle pilas viejas con

ss!LWAYS USE RESTRAINT SYSTEM

surveillance et ayez toujours

a su niño a la vista. Cuando se

a child.

batteries.

d’accessoires qui ne figurent pas

Une pile peut avoir une fuite

nuevas. No mezcle pilas

Adjust belt as needed to get

 

l’enfant en vue. Quand il est

dans le manuel du propriétaire.

usa el corralito para dormir,

con las correas de seguridad

a snug fit around your child.

ss.%6%2%HANG STRINGS ONGOR

Any battery may leak battery acid

utilisé pour dormir, vous devez

d’électrolyte si mélangée avec

debe proporcionar la supervisión

sueltas.

alcalinas, estándar

 

ss#HILDSSMOVEMENT CAN SLIDE

over the seat.

or explode if disposed of in fire or

toujours offrir la surveillance

DANGER DE

un type de pile différent, si

necesaria para mantener la

ss.5.#!5DEJE AL NI×O ENEEL

(carbono-cinc) o recargables

ss.%6%2%PLACE2ITEMSLWITH A

an attempt is made to charge a

nécessaire à la sécurité continue

STRANGULATION :

elle est insérée incorrectement

continua seguridad de su niño.

(níquel-cadmio).

seat. Use only on floor. Never

battery not intended to be

 

producto cuando las correas

Cualquier pila puede sufrir una

use on any elevated surface.

string around a child’s neck,

recharged. Never recharge a cell

de votre enfant.

ss5N ENFANTEPEUT SÏTRANGLER

(insérée du mauvais côté) ou

ss5SE5SIEMPRESEL SISTEMA DE

estén sueltas o sin atar.

fuga de electrolito o explotar

ss.%6%2%53%%FOR CHILD%ABLE TOR

such as hood strings, pacifier

of one type in a recharger made

ss4OUJOURSOUTILISER LETSYSTÒMES

avec les courroies de retenues

si toutes les piles ne sont pas

seguridad. Ajuste el cinturón lo

ss,OS,CORDONES E HILOS PUEDEN

si se echa en un fuego o si se

cords, etc.

de retenue. Régler les ceintures

détachées.

remplacées ou rechargées en

necesario para lograr un calce

intenta cargar una pila que no

sit up unassisted.

for a cell of another type.

ss.% *!-!)3*LAISSER)LENFANT DANSS

MÐME TEMPST.E PAS MÏLANGERE

causar la estrangulación.

ss3TOP USING THISSPRODUCT WHEN

ss.%6%2%ATTACH STRINGS TOCTOYS

Discard leaky batteries

pour qu’elles s’ajustent

les piles usées et neuves. Ne pas

apretado alrededor de su niño.

-ANTENGA LOS CORDONESOESHILOSO

sea recargable. Nunca recargue

parfaitement au corps de

le produit lorsque les courroies

ss%L MOVIMIENTOVDELMNI×O PUEDE

lejos del niño.

una pila en una clase de

child reaches 30lbs (13.6kg).

ss4OOREDUCE THE RISK OF 3)$3

immediately. Leaky batteries can

l’enfant.

mélanger les piles alcalines,

cause skin burns or other person-

sont lâches ou détachées.

standard (carbone-zinc) ou

mover el asiento. Úselo sola-

ss.5.#!5PONGA!EL ASIENTO

cargador diseñado para otro

SUFFOCATION HAZARD:

pediatricians recommend healthy

ss,ES,MOUVEMENTS DEVLENFANT

ss,ES,CORDONSCPEUVENTOCAUSER

mente en el piso. Nunca lo use

tipo de pila.

Infants have suffocated:

infants be placed on their backs to

al injury. When discarding batter-

rechargeables (nickel-cadmium).

cerca de una ventana donde los

 

sleep, unless otherwise advised

ies, be sure to dispose of them in

peuvent faire glisser le siège.

la strangulation. Conserver et

Une pile peut avoir une fuite

sobre una superficie elevada.

cordones de persianas o cortinas

Deseche inmediatamente

 

Utiliser seulement sur le

 

s )NsGAPS BETWEEN EXTRA

by your physician.

the proper manner, according to

ranger les cordons hors de

d’électrolyte ou exploser si elle

ss.5.#!5$%"% 53!2,/%UN NI×O5

puedan estrangular al niño.

pilas con fugas. Pilas con fugas

plancher. Ne pas utiliser sur

padding and side of a

ss.EVEREPLACERANYPOBJECTSEIN SEATY

your state and local regulations.

portée des enfants.

est jetée dans le feu ou si vous

que puede sentarse sin ayuda.

ss.5.#!5CUELGUE CORDONES

pueden causar quemaduras en la

product, in gaps between

Remove batteries before storing

une surface surélevée.

ss.% *!-!)3*PLACER LE3SIÒGEL

ss$EJE DEJUSAR ESTE PRODUCTO

piel u otras lesiones personales.

a product and the vertical

while child is in it.

ss.% *!-!)3*UTILISER POURUUN

tentez de recharger une pile qui

sobre o arriba del asiento.

Al desechar pilas, asegúrese de

ss$/ ./4 53% 4()3502/$5#4

product for a prolonged period

PRÒS DUNE FENÐTRE Oá LESE

n’est pas conçue à cet effet. Ne

cuando el niño alcance las 30

ss.5.#!5PONGA!ARTÓCULOSGCON

structures such as crib

of time. Batteries left in the unit

enfant qui peut s’asseoir sans

cordons de stores ou rideaux

rechargez jamais une pile d’un

libras (13.6 kg).

deshacerse de ellas de manera

rails, and

if it is damaged or broken.

aide.

un cordón alrededor del cuello

apropiada, de acuerdo con las

may leak and cause damage.

sont accessibles et peuvent

type dans un chargeur fait pour

0%,)'2/)$% !3&)8)!

s /N SOFT/BEDDING .EVER ADD

 

Recommended type

ss#ESSER LUTILISATION DETCE

étrangler l’enfant.

une pile d’un autre type.

de un niño, como por ejemplo

regulaciones locales y estatales.

 

Algunos bebés se han asfixiado:

los cordones de una capucha, de

Saque las pilas antes de guardar

a pillow, comforter or another

 

batteries—alkaline disposables,

produit lorsque le poids de

ss.% *!-!)3*SUSPENDRE3DE

Jetez immédiatement les piles

 

un chupete, etc.

mattress for padding. Use

 

size D (LR20-1.5V). NEVER mix

l’enfant dépasse 13,6 kg (30 lb).

cordon par-dessus le siège.

qui fuient. Les piles qui fuient

s %N LOS ESPACIOSSENTRESEL

ss.5.#!5AGREGUE CORDONES A

el producto durante un largo

ONLY mattress pad provided

 

battery types. Change batteries

DANGER DE SUFFOCATION :

ss.% *!-!)3*METTRE DOBJETSE

peuvent causer des brûlures de

acolchado adicional y el costado

período de tiempo. Las pilas que

by Graco.

 

del producto; en los espacios

los juguetes.

quedan en la unidad pueden

ss0RODUCTOCANUROLL OVERAON SOFTO

 

when product ceases to operate

Des bébés se sont déjà étouffés :

munis d’un cordon autour du

la peau ou d’autres blessures.

entre el producto y las

ss0ARA REDUCIR ELERIESGO DEL

perder y causar daños.

 

satisfactorily.

 

Lorsque vous jetez des piles,

 

s DANS LES ESPACES ENTRE UNS

cou d’un enfant, dont les

estructuras verticales como las

 

surfaces and suffocate child.

 

 

faites-le de manière adéquate,

síndrome de la muerte repentina

Tipo de pilas recomendado:

 

 

coussin supplémentaire et le

cordons d’un capuchon ou

barandas de la cuna, y

Never place product on beds,

 

 

selon les règlements locaux et

en bebés (SIDS por sus siglas

alcalinas desechables, tamaño D

 

 

côté du produit, dans les espaces

d’une sucette, etc.

 

sofas, cushions or other soft

 

 

provinciaux.

s %N CAMAS BLANDASA.UNCAB

en inglés), los pediatras

(LR20-1.5V). Nunca mezcle pilas.

 

 

entre le produit et les structures

ss.% *!-!)3*ATTACHER UN CORDON

surfaces.

 

 

Retirer les piles avant de remiser

agregue un almohadón,

recomiendan que los bebés

Cambie las pilas cuando el

ss.%6%2%PLACE2BABY FACECDOWN

 

 

verticales comme les barreaux

aux jouets.

edredón u otro colchón para

sanos duerman sobre la espalda,

producto deje de operar de

 

 

de couchette et

ce produit pour une période

 

 

ss!lN!DE RÏDUIRE LES DANGERS

agregar acolchado. Use

a menos que su médico le

manera correcta.

in seat.

 

 

 

prolongée. Les piles laissées dans

 

 

s SUR UNEULITERIENMOELLEUSE .ER

3/,!-%.4%-EL COLCHØN

indique lo contrario.

 

 

 

 

DE -3. MORT SUBITEODU

l’appareil peuvent fuir et causer

 

ss.EVERECARRYYCHILDHIN PRODUCT

 

 

jamais y ajouter un oreiller, une

nourrisson), les pédiatres

des dommages.

proporcionado por Graco.

ss.UNCAUPONGAANINGÞN OBJETO

 

ss5SE5SEAT WITHEONLY ONE CHILD

 

 

douillette ou un autre matelas

recommandent de coucher les

Les piles recommandées sont

ss%L PRODUCTORPUEDEUDARSEOVUELTA

en el asiento mientras el niño

 

 

 

pour accroître le rembourrage.

 

at a time.

 

 

enfants en bonne santé sur le

sobre superficies blandas y el

esté sentado en él.

 

 

 

5TILISEZ 3%5,%-%.4 UN%MATELAS-

de type alcalines jetables D

 

 

 

 

dos, à moins d’avis contraire

niño puede asfixiarse. Nunca

ss./ 53% %3% 02/$5#4/ si

 

ss.%6%2%PLACE2A CHILDAUNDER THE

 

 

rembourré fourni par Graco.

(LR20-1.5V). Ne pas mélanger

 

 

 

d’un médecin.

ponga el producto sobre una

 

seat.

 

 

 

plusieurs types de piles. Changez

está dañado o roto.

 

 

 

 

 

cama, sofá, almohadones u otras

 

 

 

 

 

 

les piles quand le produit cesse

 

 

 

 

 

 

 

superficies blandas.

 

 

 

 

 

 

 

de fonctionner de façon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

satisfaisante.

 

 

 

WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party

MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido

responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.

 

 

 

expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à

expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del

STATEMENT: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

utiliser l’équipement.

usuario a usar el equipo.

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable

 

 

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can

ÉNONCÉ DE LA CFC: ./4%4#ETÏQUIPEMENT A ÏTÏ EXAMINÏ ETNSESTAAVÏRÏTÐTRE ECONFORMEEAUXALIMITESLPOUR UNT

$%#,!2!#)¼.2$% ,!)#/-)3)¼. &%$%2!, $%##/-5.)#!#)/.%3

radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause

dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,

harmful interference to radio communications.

une protection raisonnable contre l’interférence nocive lors d’une installation résidentielle. Cet équipement produit,

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment

según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para

utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de

proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo

does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the

l’interférence nocive aux radiocommunications.

genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the

 

Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas lors d’une installation particulière.

causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.

following measures:

3I CET ÏQUIPEMENTQCAUSEPDE LINTERFÏRENCEENOCIVE DENLA RÏCEPTIONNRADIOAOU DUOTÏLÏVISEUR QUIQPEUT ÐTREEDÏTERMINÏE ENE

Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa

 

 

mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou

 

interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el

ss2EORIENT ORIRELOCATE THE RECEIVING ANTENNA

plusieurs des mesures suivantes:

equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:

ss)NCREASE THE SEPARATIONHBETWEENETHEAEQUIPMENTOAND RECEIVER

ss2ÏORIENTEZ OUEREPLACEZ LANTENNE DEPRÏCEPTION

 

ss#ONNECTNTHEEEQUIPMENTHINTO ANQOUTLET ONEANCIRCUIT DIFFERENT FROMOTHAT TOHWHICH THEORECEIVER ISHNEEDED

ss6UELVALAVORIENTAR O A COLOCAR LARANTENA DE RECEPCIØN

ss#ONSULTNTHEUDEALER ORHAN EXPERIENCED RADIO46 TECHNICIAN FOR HELP

ss!UGMENTEZMLA SÏPARATIONLENTRESLÏQUIPEMENT ETOLE RÏCEPTEUR

ss!UMENTEMLA SEPARACIØNAENTREEEL EQUIPOCYIEL RECEPTOR

 

ss"RANCHEZ LÏQUIPEMENTLDANS UNE PRISE SUR UNTCIRCUIT DIFFÏRENT DEDCELUICDU RÏCEPTEUR

ss#ONECTENEL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITOIELÏCTRICOODIFERENTEEAL QUE NECESITALEL RECEPTOR

 

ss#ONSULTEZSLE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIENSAVEC EXPÏRIENCE EN RADIODET TÏLÏVISEURTPOUR ASSISTANCE

 

ss#ONSULTE ALUCOMERCIANTE O A UN TÏCNICO DE RADIO Y TELEVISIØN CONOEXPERIENCIAEPARA RECIBIR AYUDA

 

 

Page 2
Image 2
Graco PD246920A Manual for Future USE, Before Assembly and USE CE Manuel D’UTILISATION, Instrucciones Antes, USO Futuro