ADVERTÊNCIA

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTÊNCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or

 

 

 

 

 

 

Perigo de incêndio e explosão: os solventes e os vapores da pintura

 

explode.

 

 

 

 

 

 

poderão explodir ou incendiar.

 

To help prevent a fire and explosion:

 

 

 

 

 

 

Para ajudar a evitar incêndio e explosão:

 

D

 

 

 

 

 

 

DUtilize unicamente em áreas extremamente bem ventiladas.

 

Use only in an extremely well ventilated area.

 

 

 

 

 

 

 

DElimine todas as fontes de ignição, tais como luzes piloto, cigarros e

 

DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and

 

 

 

 

 

 

 

plastic drop cloths (static arc hazard). Do not plug or unplug power

 

 

 

 

 

 

arcos de estática resultantes dos plásticos de proteção. Não ligue nem

 

cords or turn lights on or off in spray area.

 

 

 

 

 

 

desligue os cabos de alimentação ou as luzes numa área de

 

 

 

 

 

 

 

pulverização.

 

DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DPonha em contato com a terra o pulverizador, o objeto a ser pulverizado,

 

DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e os baldes de tinta e de solventes.

 

DUse only conductive airless paint hose.

 

 

 

 

 

 

DSegure a pistola firmemente de encontro ao lado do balde em contato com

 

DDo not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a terra, quando estiver descarregando para dentro do mesmo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such

 

 

 

 

 

 

DUtilize somente tubos flexíveis condutores para pintura a alta pressão.

 

solvents in pressurized aluminum equipment. Such use could

 

 

 

 

 

 

DNão utilize 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno, outros solventes de

 

result in a chemical reaction, with the possibility of explosion.

 

 

 

 

 

 

hidrocarbonetos halogenados ou líquidos contendo tais solventes em

 

DDo not fill fuel tank while engine is running or hot.

 

 

 

 

 

 

equipamento de alumínio pressurizado. Tal utilização poderá

 

DDo not flush with gasoline.

 

 

 

 

 

 

resultar numa reação química, com possibilidade de explosão.

 

 

 

 

 

 

 

DNunca abasteça o depósito de combustível com o motor em funciona-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mento ou quente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DNão faça a descarga com gasolina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or

 

 

 

 

 

 

Perigo de injeção de líquidos à alta pressão: a pulverização ou

 

 

 

 

 

 

 

 

leaks can inject fluid into the body.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vazamentos à alta pressão podem injetar líquido no corpo.

 

To help prevent injection, always:

 

 

 

 

 

 

Para ajudar a evitar injeção de líquido, faça sempre o seguinte:

 

DEngage trigger safety latch when not spraying.

 

 

 

 

 

 

DEngate o trinco de segurança do gatilho quando não estiver pulveri-

 

DKeep clear of nozzle and leaks.

 

 

 

 

 

 

zando.

 

DNever spray without a tip guard.

 

 

 

 

 

 

DMantenha-se afastado dos bocais e locais onde há vazamentos.

 

DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DNunca pulverize sem que haja uma proteção na extremidade.

 

sprayer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DALIVIE A PRESSÃO quando parar de pulverizar e antes de iniciar a

 

DDo not use components rated less than sprayer Maximum

 

 

 

 

 

 

manutenção do pulverizador.

 

Working Pressure.

 

 

 

 

 

 

DNão utilize componentes com uma classificação inferior à do

 

DNever allow children to use this unit.

 

 

 

 

 

 

pulverizador Pressão Máxima de Trabalho.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DNunca permita que crianças utilizem esta unidade.

 

If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like

 

 

 

 

 

 

 

 

“just a cut”. But it is a serious wound! Get immediate medical attention.

 

 

 

 

 

 

Se o líquido a alta pressão penetrar na sua pele, o ferimento poderá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parecer “simplesmente um corte”. Mas é um ferimento grave! Procure o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

médico imediatamente.

MISE EN GARDE

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danger d’incendie et d’explosion : les gaz de solvant et de peinture

Peligro de incendio o explosión: Los gases de los disolventes y de la

peuvent s’enflammer ou exploser.

pintura pueden inflamarse o provocar una explosión.

Pour éviter les risques d’incendie et d’explosion :

Para prevenir incendios y explosiones:

DN’utiliser l’appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.

DUse únicamente en un área muy bien ventilada.

DÉliminer toute source d’inflammation ; telle que veilleuses, cigarettes et

 

 

 

 

DSuprima todas las fuentes de ignición; como luces piloto, cigarrillos y

 

 

 

 

arcs d’électricité statique créés par les toiles de peintre en plastique.

 

 

 

 

 

 

 

arcos estáticos de carpetas plásticas para protección contra pintura. No

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas brancher et débrancher de cordons électriques, ou allumer et

 

 

 

 

 

 

 

enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las

éteindre des lumières dans la zone de pulvérisation.

 

 

 

 

 

 

 

luces en un área de pulverización.

DMettre à la terre le pulvérisateur, l’objet à pulvériser ainsi que les seaux

 

 

 

 

 

 

 

DPonga a tierra el pulverizador, el objeto que recibe el chorro pulverizado,

 

 

 

 

 

 

 

de peinture et de solvants.

 

 

 

 

 

 

 

las cubetas de pintura y disolvente.

DTenir le pistolet fermement contre la paroi d’un seau mis à la terre

DSostenga firmemente la pistola a un lado de la cubeta puesta a tierra cuando

lorsqu’on pulvérise dans le seau.

 

 

 

 

dispare dentro de ella.

 

 

 

 

DN’utiliser qu’un flexible pour peinture pulvérisée sans air.

DUse solamente mangueras para pintura conductora sin aire.

DNe jamais utiliser de trichloroéthane 1,1,1, de chlorure de méthylène,

DNo utilice nunca tricloretano-1,1,1, cloruro de metileno ni otros

d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni de produits

disolventes a base de hidrocarburos halógenos o fluidos que contengan

contenant de tels solvants dans un équipement sous pression en

dichos disolventes en un equipo a presión de aluminio. El uso de estas

aluminium. Cela pourrait provoquer une réaction chimique avec risque

sustancias puede provocar una intensa reacción química, con riesgos

d’explosion.

de explosión.

DNe jamais remplir le réservoir d’essence lorsque le moteur est chaud

 

 

 

DNunca llene el estanque de combustible mientras el motor esté en mar-

 

 

 

ou en marche.

cha o caliente.

DNe pas rincer avec de l’essence.

DNo lave con gasolina.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danger d’injection de fluide et haute pression : la pulvérisation sous

Peligro de inyección de fluido y alta presión: por la pulverización o

haute pression ou les fuites peuvent injecter des fluides dans le corps.

 

las filtraciones a alta presión se pueden inyectar fluidos en el organismo.

 

Pour éviter les risques d’injection, toujours :

Para prevenir la inyección en la piel, siempre:

DBloquer le loquet de sécurité de la gâchette à la fin de la pulvérisation.

DEnganche el seguro del gatillo cuando no use el pulverizador.

DSe tenir loin de la buse et des fuites.

DNo se acerque a la boquilla ni a las filtraciones.

DNe jamais pulvériser sans anti-gouttes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DNunca aplique fluido pulverizado sin un guardaboquilla.

DDÉCHARGER LA PRESSION à la fin de la pulvérisation ou avant de

DRealice el ALIVIO DE PRESIÓN si deja de pulverizar fluido o repara el

réparer le pulvérisateur.

pulverizador.

DNe pas utiliser de composants dont la pression nominale est inférieure

DNo use componentes de capacidad nominal inferior a la presión

à la pression maximale de service du système.

máxima de operación del pulverizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DNe jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil.

 

DNo permita que niños usen esta unidad.

Si un fluide haute pression perce la peau, la blessure peut paraître

 

 

 

Si fluido de alta presión le penetra la piel, la lesión podría parecer

 

une “simple coupure” Mais il s’agit bien d’une lésion grave! Consulter

 

 

 

“sólo un corte”. ¡Es una lesión seria! Consulte de inmediato al médico.

 

immédiatement un médecin.

 

2309408

Page 2
Image 2
Graco Inc 233721 manual Advertência, Mise En Garde, Advertencia, Working Pressure, pulverizador Pressão Máxima de Trabalho