Repair / 수리 / 修理 / 修理

Assembly / 조립 / 装配 / 組付

Use clean, petroleum jelly where grease is indicated.

그리스가 있는 곳은 깨끗한 페트롤리움 젤리를 사용합니다 .

在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。

グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。

1.

2.

Press a new gasket (3*) into the gun body. Lightly

grease the seal retainer (2*) and install. Torque to 48-72 in-lbs (5-8 N•M).

건 본체쪽으로 새 개스킷 (3*) 을 누릅니다 . 씰 고정기 (2*) 에 살짝 그리스를 바르고 끼운 후 48-72in-lbs(5-8 NM) 까지 조이십시오 .

将一个新的垫圈 (3*)压入枪体。给密封座 (2*) 涂上一薄层润滑脂,然后将其装上。用 48-72磅英 寸 5-8 NM)的扭力拧紧。

新しいガスケット (3*) をガン本体に圧入します。 シールリテーナ (2*) に軽くグリスを塗って取り付 けます。48-72 in-lbs (5-8 NM) のトルクで締め付 けます。

Lightly grease and replace the needle (8*). Press the 8* needle through the seal retainer.

그리스를 살짝 바르고 바늘 (8*) 을 교체합니다 . 씰 고정기쪽으로 바늘을 누릅니다 .

给针头 (8*)涂上一薄层润滑脂,然后重新将其装 上。按压针头使其穿过密封座。

軽くグリスを塗布した後、ニードル (8*) を取り付 けます k。シールリテーナを通してニードルを押 します。

2*

3*

TI5189A

TI5188A

CAUTION / 주의 / 告诫 / 注意

Use only tool (35) 194744 and fingers to tighten needle. Do not overtighten or breakage may occur!

공구 (35) 194744 와 손가락만으로 니들을 조이십시오 . 너무 세게 조이면 파손될 수 있습니다 !

只能用 194744 号工具 (35)及手指拧紧针头。不要拧得太紧,否则可能会发生断裂!

工具 (35) 194744 と指のみを使用して、ニードルを締めて下さい。締め過ぎると、破損する恐れがあります !

3. Apply light-strength Loctiteto needle threads.

35*

Holding the needle with tool (35*), install needle

 

retainer (6). Tighten until it bottoms out.

 

Caution: Do not overtighten.

6

저강도 Loctite를 바늘 나사선에 바릅니다 .

 

(35*) 로 바늘을 고정시킨 상태로 바늘 고정기

 

(6) 를 설치하고 바닥까지 조이십시오 .

 

주의 : 너무 조이지 마십시오 .

 

给针头螺纹涂上低强度的 Loctite。用工具 (35*

TI5187A

支持住针头,装上针头固定器 (6)。将其拧紧到底。

 

告诫:不要拧得太紧。

 

Loctiteをニードルのネジ部に使用します。工具 (35*) でニードルを支持します。ニードルリテーナ

(6) を取り付けます。

注意 : 締め過ぎないで下さい。

38

310811G

Page 38
Image 38
Graco Inc XTR704 在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。, グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。, 告诫:不要拧得太紧。, を取り付けます。 注意 締め過ぎないで下さい。