Repair / 수리 / 修理 / 修理
Assembly / 조립 / 装配 / 組付
Use clean, petroleum jelly where grease is indicated.
그리스가 있는 곳은 깨끗한 페트롤리움 젤리를 사용합니다 .
在表明上润滑脂的地方请涂抹洁净的矿脂。
グリスを塗るよう指示されている部分には、きれいなワセリンを使用するようにして下さい。
1.
2.
Press a new gasket (3*) into the gun body. Lightly
grease the seal retainer (2*) and install. Torque to
건 본체쪽으로 새 개스킷 (3*) 을 누릅니다 . 씰 고정기 (2*) 에 살짝 그리스를 바르고 끼운 후
将一个新的垫圈 (3*)压入枪体。给密封座 (2*) 涂上一薄层润滑脂,然后将其装上。用
新しいガスケット (3*) をガン本体に圧入します。 シールリテーナ (2*) に軽くグリスを塗って取り付
Lightly grease and replace the needle (8*). Press the 8* needle through the seal retainer.
그리스를 살짝 바르고 바늘 (8*) 을 교체합니다 . 씰 고정기쪽으로 바늘을 누릅니다 .
给针头 (8*)涂上一薄层润滑脂,然后重新将其装 上。按压针头使其穿过密封座。
軽くグリスを塗布した後、ニードル (8*) を取り付 けます k。シールリテーナを通してニードルを押 します。
2*
3*
TI5189A
TI5188A
CAUTION / 주의 / 告诫 / 注意
Use only tool (35) 194744 and fingers to tighten needle. Do not overtighten or breakage may occur!
공구 (35) 194744 와 손가락만으로 니들을 조이십시오 . 너무 세게 조이면 파손될 수 있습니다 !
只能用 194744 号工具 (35)及手指拧紧针头。不要拧得太紧,否则可能会发生断裂!
工具 (35) 194744 と指のみを使用して、ニードルを締めて下さい。締め過ぎると、破損する恐れがあります !
3. Apply | 35* | |
Holding the needle with tool (35*), install needle |
| |
retainer (6). Tighten until it bottoms out. |
| |
Caution: Do not overtighten. | 6 | |
저강도 Loctite™ 를 바늘 나사선에 바릅니다 . 공 | ||
| ||
구 (35*) 로 바늘을 고정시킨 상태로 바늘 고정기 |
| |
(6) 를 설치하고 바닥까지 조이십시오 . |
| |
주의 : 너무 조이지 마십시오 . |
| |
给针头螺纹涂上低强度的 Loctite™。用工具 (35*) | TI5187A | |
支持住针头,装上针头固定器 (6)。将其拧紧到底。 |
| |
告诫:不要拧得太紧。 |
|
Loctite™ をニードルのネジ部に使用します。工具 (35*) でニードルを支持します。ニードルリテーナ
(6) を取り付けます。
注意 : 締め過ぎないで下さい。
38 | 310811G |