Contents
READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR
BrewStation
Deluxe de lujo
Questions?
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
wWARNING
This appliance is intended for household use only
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
Additional Information
Cleaner and Descaler Water Filter
Parts and Features
Optional Accessories
To Order Call
Maximum Amount of Automatic Drip Coffee to Use in BrewStation
How to Make Coffee
Brew Options
Coffee
840160500 nv02.qxd 1/31/07 1027 AM Page
How to Make Coffee
Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or
840160500 nv02.qxd 1/31/07 1100 AM Page
How to Make Iced Coffee
Set Auto Off Hours to
Water Filter
Water Filter Optional Accessory
Programming
1 15min
1.800.851.8900 U.S. 1.800.267.2826 Canada
Cleaning
To Order Cleaner/Descaler Call
Inside Coffee Tank
Permanent Gold Tone Filter
PROBABLE CAUSE
Troubleshooting
POTENTIAL PROBLEM
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada
In the U.S In Canada In Mexico
wAVERTISSEMENT
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Levier
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Bas du réservoirDistributeur de café
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Renseignements additionnels
01-800-71-16-100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Accessoires en option
Pour commander, appelez les numéros suivants
Couvercle Filtre à café permanent de couleur or
Options d’infusion
Comment faire votre café
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 1042 AM Page
Comment faire votre café
Réglez Auto Off arrêt automa- tique à 1, 2, 3 ou
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 1102 AM Page
Comment faire du café glacé
Réglez Auto Off arrêt automa- tique à
Filtre à eau
Filtre à eau accessoire en option
Programmation
1 15min
1.800.851.8900 U.S. 1.800.267.2826 Canada 01.800.71.16.100 Mexique
Pour commander un nettoyant/détartrant, appelez les numéros suivants
Nettoyage
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Nettoyage
Filtre permanent de couleur or
CAUSE PROBABLE
En cas de panne
PROBLÈME POSSIBLE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux USA Au Canada Au Mexique
Garantie limitée
Peligro de choque eléctrico
wADVERTENCIA
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Información adicional
Para solicitar llame al
Piezas y Características
Accesorios Opcionales
Tapa
1-4 TAZAS
Opciones de preparación
FLAVOR+ SABOR+
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 837 AM Page
Cómo preparar café
Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o
23/4 cucharadas soperas de café molido por taza
Cómo preparar café helado
Configure las horas de apagado automático en
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 837 AM Page
Para solicitar un filtro de agua
Programación
Filtro de agua accesorio opcional
1 15min
1.800.851.8900 EE.UU. 1.800.267.2826 Canadá
Limpieza
Para solicitar limpiador/quitasarro llame al
Dentro del depósito de café
Filtro permanente dorado
CAUSA PROBABLE
Detección de problemas
PROBLEMA POTENCIAL
Grupo HB PS, S.A. de C.V Monte Elbruz No. 124 Int
PÓLIZA DE GARANTÍA
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 837 AM Page
Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31
Nuevo Leon
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V
Distrito Federal
Jalisco
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 837 AM Page
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 837 AM Page
47451
Modelos
Tipo
120 V~