Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen

ti8626a

ti5856a

Flush

 

 

 

 

9

Turn prime valve down.

10

Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding,

 

 

 

page 23. Do steps 1- 6 of Startup, page 27, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to

 

 

 

flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.

 

 

 

 

9

Tourner la vanne d’amor-

10

Plonger le tuyau d’aspiration dans un seau métallique mis à la terre rempli partiellement de fluide de

 

çage vers le bas.

 

rinçage. Voir Mise à la terre, page 23. Effectuer les opérations 1- 6 du Démarrage, page 27, pour

 

 

 

purger l’huile de stockage contenue dans le pulvérisateur. Utiliser de l’eau pour purger les peintures

 

 

 

à l’eau et du white spirit pour les peintures à l’huile et l’huile de stockage.

 

 

 

 

9

Gire la válvula de cebado

10

Coloque el conjunto de tubos de aspiración en un recipiente metálico conectado a tierra y parcial-

 

hacia abajo.

 

mente lleno con líquido de lavado. Vea Conexión a tierra, página 23. Realice los pasos 1- 6 de la

 

 

 

Puesta en marcha, página 27, para eliminar el aceite de almacenamiento que se envía con el pulveri-

 

 

 

zador. Utilice agua para eliminar las pinturas acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base

 

 

 

de aceite y el aceite de almacenamiento.

 

 

 

 

9

Abbassare la valvola di

10

Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito per metà con fluido di

 

adescamento.

 

lavaggio. Fare riferimento a Messa a terra a pagina 23. Eseguire le operazioni 1-6 di avviamento

 

 

 

descritte a pagina 27, per lavare l’olio di conservazione fornito in dotazione con lo spruzzatore. Uti-

 

 

 

lizzare l’acqua per la vernice a base acquosa e l’acqua ragia minerale per la vernice a base oleosa

 

 

 

e per l’olio di conservazione.

 

 

 

 

9

Rode a válvula de segu-

10

Coloque o tubo de sucção num balde metálico com ligação à terra parcialmente cheio com líquido de

 

rança para baixo.

 

lavagem. Consulte Ligação à Terra na página 23. Execute os passos 1- 6 em Colocação em Serviço

 

 

 

na página 27, para retirar o óleo de armazenamento presente no equipamento. Use água para retirar

 

 

 

tinta à base de água ou diluente para retirar tinta à base de óleo e o óleo de armazenamento.

 

 

 

 

9

Draai de inspuitkraan

10

Plaats de sifonbuisset in een geaarde metalen emmer die gedeeltelijk is gevuld met spoelvloeistof.

 

omlaag.

 

Zie Aarding op blz. 23. Voer stappen 1- 6 van Opstarten op blz. 27 uit om de transportolie uit het

 

 

 

spuitapparaat te spoelen die er voor de verzending in is aangebracht. Gebruik water om verf op water-

 

 

 

basis uit te spoelen en thinner om verf op oliebasis en de transportolie uit te spoelen.

 

 

 

 

26

311732C

Page 26
Image 26
Hitachi 390 important safety instructions Flush