Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding

ground

ti4297a

120 volt plug

 

Power Requirements

Extension Cords

 

 

 

 

 

• Do not modify plug! If it will not fit

100-120V units require

• Use an extension cord with an

• If an extension cord is necessary,

in outlet, have grounded outlet

100-120 VAC, 50/60 Hz, 11A,

undamaged ground contact.

use a 3-wire, 12 AWG (2.5 mm2)

installed by a qualified electri-

1 phase.

 

minimum.

cian. Do not use an adapter.

• 230V units require 230 VAC,

 

 

 

50/60 HZ, 7.5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Spécification électrique

Rallonges

 

 

 

 

 

• Ne pas modifier le connecteur!

• Les appareils de 100-120V

• Utiliser un cordon d’alimentation

• Si une rallonge est nécessaire,

S’il ne rentre pas dans la prise,

fonctionnent en 100-120 VCA,

électrique muni d’un contact de

utiliser un fil à 3 conducteurs, de

faire installer une prise avec

50/60 Hz, 11A, 1 phase.

mise à la terre en bon état.

12 AWG (2,5 mm2) minimum.

mise à la terre par un électricien

• Les appareils de 230V fonction-

 

 

qualifié. Ne pas utiliser d’adapta-

nent en 230 VCA, 50/60 HZ,

 

 

teur.

7,5A, 1 phase.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos eléctricos

Cables de extensión

 

 

 

 

 

• ¡No modifique la clavija suminis-

• Las unidades de 100-120V

• Utilice un cable de extensión con

• Si fuera necesario utilizar un

trada! Si no encaja en la toma

requieren 100-120 VCA,

un contacto en buen estado.

cable de extensión, utilice un

eléctrica, pida a un electricista

50/60 Hz, 11A, monofásico.

 

cable de 3 hilos, 12 AWG

cualificado que instale una toma

• Las unidades de 230V requieren

 

(2,5 mm2) como mínimo.

de corriente conectada a tierra.

230 VCA, 50/60 HZ, 7,5A,

 

 

No utilice un adaptador.

monofásico.

 

 

 

 

 

 

 

Requisiti di

Prolunghe

 

 

alimentazione

 

 

 

 

 

 

• Non modificare la spina. Se non

• Le unità da 100-120 V richiedono

• Utilizzare una prolunga con

• Se è necessaria la prolunga,

si adatta all’uscita, far installare

alimentazione da 100-120 V ca,

un contatto di terra non

utilizzare una prolunga tripolare

l’uscita collegata a terra da

50/60 Hz, 11 A, monofase

danneggiato.

da almeno 2,5 mm2 (12 AWG).

un tecnico qualificato. Non

• Le unità da 230 V richiedono

 

 

utilizzare adattatori.

alimentazione da 230 V ca,

 

 

 

50/60 Hz, 7,5 A, monofase.

 

 

 

 

 

 

 

Requisitos de energia

Cabos de extensão

 

 

 

 

 

• Não altere a ficha! Se a ficha

• As unidades de 100-120 V

• Utilize um cabo de extensão com

• Se for necessário um cabo de

não encaixar na tomada, peça a

precisam de 100-120 VCA,

um pino de ligação à terra em

extensão, utilize um trifilar de

um electricista qualificado que

50/60 Hz, 11 A, 1 fase.

perfeitas condições.

12 AWG (2,5 mm2), no mínimo.

instale uma com ligação à terra.

• As unidades de 230 V precisam

 

 

Não utilize um adaptador.

de 230 VCA, 50/60 HZ, 7,5 A,

 

 

 

1 fase.

 

 

 

 

 

 

 

Voedingvereisten

Verlengsnoeren

 

 

 

 

 

• Geen veranderingen aanbren-

• Voor 100-120V systemen moet

• Gebruik een verlengkabel met

• Als er een verlengkabel nodig is,

gen aan de stekker! Als hij niet in

100-120 V/AC, 50/60 Hz, 11A,

een onbeschadigd aardecontact.

gebruik dan minimaal een

het stopcontact past, laat een

1-fase worden gebruikt.

 

3-draads, 12 AWG (2,5 mm2)

bevoegd elektricien dan een

• Voor 230V systemen moet

 

kabel.

geaard stopcontact aanleggen.

230 V/AC, 50/60 HZ, 7.5A,

 

 

Geen adapter gebruiken.

1-fase worden gebruikt.

 

 

22

311732C

Page 22
Image 22
Hitachi 390 important safety instructions Power Requirements Extension Cords