|
|
|
| Français | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| |
|
|
|
|
| |
Outil | L'outil ne taille pas | La lame s'est arrêtée, car elle a été | Il est possible que la capacité de |
| |
| correctement. | utilisée pour couper une branche | l'outil ne permette pas de couper |
| |
|
| dont la largeur dépasse sa capacité | certains arbustes dont le bois est |
| |
|
| de coupe. | très dur même si la largeur se situe |
| |
|
| REMARQUE | dans sa plage de capacité. |
| |
|
| Les travaux qui entraînent l'arrêt | Supprimer les branches épaisses |
| |
|
| fréquent de la lame finiront par | avec une cisaille à émonder avant |
| |
|
| de commencer le travail. |
| ||
|
| endommager le moteur. |
| ||
|
|
|
|
| |
|
|
| La capacité de l’outil peut |
| |
|
|
| également être dépassée par une |
| |
|
|
| coupe oblique, car la longueur de |
| |
|
|
| la coupe se trouve augmentée. |
| |
|
|
| Faire certain de couper les |
| |
|
|
| branches épaisses selon le bon |
| |
|
|
| angle. |
| |
|
|
|
|
|
|
Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil Hitachi
Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s’il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifié, ou encore si la batterie est démontée et modifiée (par exemple, le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes).
GARANTIE
Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'Outil électrique, en l’état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé.
REMARQUE
Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécific ations peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
Au sujet du bruit et des vibrations
Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871.
Niveau de puissance sonore pondérée A:
79 dB (A) (CH14DSL/CH14DL)
80 dB (A) (CH18DSL/CH18DL)
Niveau de pression acoustique pondérée A:
68 dB (A) (CH14DSL/CH14DL)
69 dB (A) (CH18DSL/CH18DL)
Incertitude KpA: 3 dB (A)
Porter un casque de protection.
Valeurs totales des vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminée conformément à EN60745 ou IEC60335.
À vide:
ah = 2,3 m/s2, Incertitude K = 1,5 m/s2 (CH14DSL/CH14DL) ah = 2,2 m/s2, Incertitude K = 1,5 m/s2 (CH18DSL/CH18DL)
La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d’exposition.
AVERTISSEMENT
La valeur d’émission de vibration en fonctionnement de l’outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée, en fonction des utilisations de l’outil.
Pour identifier les mesures de protection de l’utilisateur fondées sur une estimation de l’exposition en conditions d’uitilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle d’utilisation, tels que les moments où l’outil est mis hors tension ou lorsqu’il tourne à vide en plus des temps de déclenchements).
38