2
7
4
6
5
3
1
Fig. 1 Hitachi Vacuum Cleaner and its accessories
Fig. 1 Aspirateur Hitachi et ses accessories
Abb. 1 Hitachi Staubsauger und Zubehörteile
ACCESSORIES |
| ¨ | ACCESSORIES | ||
ZUBEHORTEILE | |||||
1 | Flexible crush proof hose | 1 | Flexibler Schlauch | 1 | Tuyau flexible protégé contre |
2 | Extension pipes | 2 | Verlängerungsrohre |
| l’écrasement |
3 | Rug and floor tool | 3 | Teppich- und Fußbodendüse | 2 | Tuyaux de rallonge |
4 | Crevice nozzle | 4 | Fugendüse | 3 | Accessoire pour tapis et sols |
5 | Dusting brush | 5 | Möbelpinsel | 4 | Bec pour fissures |
6 | Joint pipe | 6 | Verbindungsrohr | 5 | Brosse d’époussetage |
7 | Curved joint pipe | 7 | Abgewinkeltes | 6 | Tuyau de joint |
|
|
|
| 7 | Tuyau de joint courbé |
HOW TO OPERATE
COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR BETRIEB
TO ASSEMBLE HOSE
The hose and joint pipes are packaged separately. To put them together, insert the curved joint pipe 1and joint pipe 2into each end of the hose 3 until the claws 4of the stopper rings 5click into the holes 6of the curved joint pipe and joint pipe.
POUR MONTER LE TUYAU FLEXIBLE
Le tuyau flexible et les Luyaux de joint sont emballés séparément. Pour les assembler, insérer le tuyau de joint courbé 1 et le tuyau de joint 2 sur chaque extrémité du tuyau 3 jusqu à ce que les griffs 4 des bagues de butées 5 clequettent sur les troux 6 du tuyau de joint courbe et le tuyau dè joint.
SCHLAUCHMONTAGE
Der Schlauch und die Verbindungsrohre sind getrennt verpackt. Für den Zusammenbau das abgewinkelte Verbindungsrohr 1und das. Verbindungs- rohr 2 in die Enden des Schlauches 3 einschieben, bis dis die Klauen 4 des Anschlagrings 5 in die Kerben 6 der Verbindung- srohre einrasten.
_2_
12
3
5
64 3
Fig. 2 To assemble hose
Fig. 2 Assemblage du flexible Abb. 2 Zusammenfügen des
Schlauchs
HITACHI | 2 | 3/8/02, 9:34 AM |